ويكيبيديا

    "وأبلغت اللجنة كذلك بأنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee was further informed that
        
    the Committee was further informed that should the aircraft be utilized beyond the number of contracted flight hours, the higher rate would apply. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه في حال استخدام الطائرات لساعات تفوق ساعات الطيران المتعاقد عليها، تتم المحاسبة بالأسعار الأعلى.
    the Committee was further informed that a reliable and comprehensive document inventory did not exist but that an estimated 17 million documents were in need of digitization, with an estimated 4 million considered to be important. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه لا يوجد جرد موثوق وشامل للوثائق إلا أن ما يقدر بنحو 17 مليون وثيقة بحاجة إلى الرقمنة، حيث يقدر أن نحو هناك 4 ملايين وثيقة تعتبر من الوثائق الهامة.
    the Committee was further informed that, consequently, the project continues to adopt the most robust practice in the region related to seismic threats. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه نتيجة لذلك، فإن المشروع لا يزال يطبق الممارسات الأكثر صرامة في المنطقة فيما يتعلق بتهديدات وقوع الزلازل.
    the Committee was further informed that other differences had been observed between the technical specifications and the bills of quantities for some of the ancillary project components. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه لوحظ وجود اختلافات أخرى بين المواصفات الفنية وكشوف كميات بعض مكونات المشروع الإضافي.
    the Committee was further informed that the assets also had to be deemed acceptable by the host Government and not require high maintenance costs. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه يلزم أن تقبل الحكومة المضيفة الأصل وألا ينطوي على تكاليف صيانة عالية.
    the Committee was further informed that as at 28 February 1994, that figure had been reduced to $21.6 million. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، كان هذا الرقم قد خفض الى ٢١,٦ مليون دولار.
    the Committee was further informed that the cost of services from OIOS would need to be included in the biennial budget of UNITAR and presented to its Board of Trustees. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه من الضروري أن تدرج تكلفة الخدمات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ميزانية المعهد لفترة السنتين وأن تعرض على مجلس أمنائه.
    the Committee was further informed that it was not possible to identify actual savings realized as a result of the implementation of the new rules because of the large variables for each ticket, namely, destination, time of year and airline conditions. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه لم يكن من الممكن تحديد الوفورات الفعلية التي تحققت نتيجة تنفيذ القواعد الجديدة نظرا لكثرة المتغيرات بالنسبة إلى كل تذكرة، وهي الوجهة، والفترة من العام، وشروط شركات الطيران.
    the Committee was further informed that a review of the current structure and staffing of the Office of Information and Communications Technology was expected to be conducted in the context of the formulation of the revised information and communications technology strategy. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه كان من المتوقع إجراء استعراض للهيكل والملاك الوظيفي الحاليين لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق إعداد الاستراتيجية المنقحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the Committee was further informed that the project would be reconsidered after proper technical investigations into issues related to wind data, installation, maintenance and training were conducted in the near future. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه سيعاد النظر في المشروع بعد إجراء الأبحاث التقنية اللازمة بشأن مسائل تتصل ببيانات الرياح، والتركيب، والصيانة، والتدريب، في المستقبل القريب.
    the Committee was further informed that, at this stage, the future workload of the African Court and the extent of required services and facilities would be difficult to forecast. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه في هذه المرحلة، سيكون من الصعب التنبؤ بأعباء عمل المحكمة الأفريقية في المستقبل ونطاق الخدمات والمرافق المطلوبة.
    the Committee was further informed that since 85 per cent of the new acquisitions were to replace existing holdings, the mission's ratios would be maintained within the required standards. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه نظرا لكون 85 في المائة من المقتنيات الجديدة ستحل محل ما هو موجود حاليا، فستظل نسبة موجودات البعثة في حدود المعايير المطلوبة.
    the Committee was further informed that there would be no duplication of the work of OIOS in the area of investigations, as the new Office would not be charged with investigations related to the conduct of uniformed personnel. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه لن يكون هناك تكرار لعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التحقيقات، حيث إن المكتب الجديد لن يكون مكلفا بإجراء تحقيقات تتصل بسلوك الأفراد النظاميين.
    the Committee was further informed that given the funding cycle MINUSMA is operating under, the support account is not readily accessible to support these surge requirements. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه نظرا لدورة التمويل التي تعمل البعثة المتكاملة في إطارها، فإنه لا يمكن الاستعانة بسهولة بحساب الدعم من أجل تغطية هذه الزيادة الطارئة في الاحتياجات.
    the Committee was further informed that, in the longer term, a separate project would be developed to review the activities of United Nations libraries globally, with a view to increasing policy coherence and further harmonizing systems. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه سيجري وضع مشروع منفصل، على الأجل الطويل، لاستعراض أنشطة مكتبات الأمم المتحدة على نطاق العالم، بغية زيادة اتساق السياسات وتحقيق مزيد من المواءمة بين النظم.
    the Committee was further informed that the programme of work of five subprogrammes had been reviewed by their respective specialized reviewing body or functional commission in the first half of 2003. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه تم استعراض برامج عمل البرامج الفرعية الخمسة من قبل هيئات الاستعراض المتخصصة أو اللجان الوظيفية المختصة في الفصل الأول من عام 2003.
    the Committee was further informed that, taking into account actual expenditure and the remaining materials to be distributed to the sub-hubs, the total additional costs for air transportation for support to the voter registration process were currently estimated at $28.9 million rather than the $32.9 million indicated in the note by the Secretary-General. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه مع وضع النفقات الفعلية المتكبدة والمواد المتبقية التي ستوزع على المراكز الفرعية في الحسبان، فإن التكاليف الإضافية الكلية للنقل الجوي المستخدم في دعم عملية تسجيل الناخبين تقدر الآن بـ 28.9 مليون دولار بدلا من الـ 32.9 مليون دولار المشار إليها في مذكرة الأمين العام.
    the Committee was further informed that in view of the relatively large number of accidents in the mission area, only certified operators would henceforth be considered; however, the revised operating procedures and higher safety standards would increase the costs for air operations. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه إزاء ارتفاع عدد الحوادث نسبيا في منطقة البعثة، فلن يوضع في الاعتبار من اﻵن فصاعدا، سوى المشغلين المعتمدين؛ إلا أن من شأن تنقيح إجراءات التشغيل ورفع مستوى معايير السلامة أن تؤدي الى زيادة تكاليف العمليات الجوية.
    the Committee was further informed that, for the purposes of the indicative costing scenario described in paragraphs 125 and 126 below, it had been assumed that 384 positions of the total number of 14,185 included in the proposed mobility framework would be non-rotational. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه لأغراض سيناريو التكلفة التوضيحي المعروض في الفقرتين 125 و 126 أدناه، استندت الحسابات إلى افتراض أن 384 وظيفة من العدد الإجمالي البالغ 185 14 للوظائف الداخلة في الإطار المقترح للتنقل ستكون وظائف غير خاضعة لمبدأ التناوب.
    the Committee was further informed that as at the same date, taking into account the three-month operating cash reserve of $12.7 million, the Mission's cash operating deficit amounted to $3.9 million, and that any delays in the assessment of the requested additional appropriation would further exacerbate the already exceedingly precarious financial situation of the Mission. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه حتى نفس التاريخ المذكور، ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي النقدي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 12.7 مليون دولار، بلغ العجز النقدي التشغيلي للبعثة 3.9 ملايين دولار، وبأن أي تأخير في قسمة الاعتمادات الإضافية المطلوبة سيزيد من تفاقم وضع البعثة المالي المفرط الهشاشة فعلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد