ويكيبيديا

    "وأبلغت الولايات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States reported
        
    The United States reported the adoption of a number of security features for documents issued by national authorities, as well as the regular updating of technologies used to personalize machine-readable travel documents. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن اعتماد عدد من السمات الأمنية الخاصة بالوثائق الصادرة عن السلطات الوطنية، وكذلك عن المواظبة على تحديث التكنولوجيات المستخدمة في تشخيص وثائق السفر القابلة للقراءة آلياً.
    The United States reported that access to adequate health care while incarcerated was a constitutional right. UN وأبلغت الولايات المتحدة بأن الوصول إلى الرعاية الصحية الوافية أثناء الحبس حق دستوري.
    The United States reported seized heroin to have originated in Afghanistan, Colombia and Mexico. UN وأبلغت الولايات المتحدة أنها ضبطت هيروين كان مصدره أفغانستان وكولومبيا والمكسيك.
    The United States reported having seized methamphetamine that had originated locally and in Mexico. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن أنها ضبطت ميتامفيتامين نشأ محليا وفي المكسيك.
    The United States reported purity levels of 77 per cent in 2000 and 68 per cent in 2001. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن مستوى نقاء يبلغ 77 في المائة في عام 2000 و68 في المائة في عام 2001.
    The United StatesUnited States reported that 7,000 Gg CO2 eq.uivalent had already been saved annually as a result of this initiative. UN وأبلغت الولايات المتحدة أنه تم بالفعل توفير 000 7 جيغاغول من ثاني أكسيد الكربون سنوياً، نتيجة هذه المبادرة.
    The United States reported on a major research and development programme on lifetime extension. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن برنامج رئيسي للبحث والتطوير بشأن التمديد في مدة بقاء المحطات النووية.
    The United StatesUnited States reported a partnership with industry aimed at reduction of HFCs reduction. UN وأبلغت الولايات المتحدة الأمريكية عن إقامة شراكة مع الصناعة تهدف إلى التخفيض في الهيدروكربونات المفلورة.
    67. The United States reported 264 locations and activities in the initial declaration under the Additional Protocol in 2009. UN 67- وأبلغت الولايات المتحدة عن 264 مكاناً ونشاطاً في الإعلان الأولي بموجب البروتوكول الإضافي في عام 2009.
    67. The United States reported 264 locations and activities in the initial declaration under the Additional Protocol in 2009. UN 67 - وأبلغت الولايات المتحدة عن 264 مكانا ونشاطا في الإعلان الأولي بموجب البروتوكول الإضافي في عام 2009.
    The United States reported having seized a total of 330 kg of opium in 2008, and Canada reported having seized a total of 108 kg. Figure VI UN وأبلغت الولايات المتحدة عن ضبط ما مجموعه 330 كيلوغراماً من الأفيون في عام 2008، وأبلغت كندا عن ضبط ما مجموعه 108 كيلوغرامات.
    The United States reported that where assets were to be transferred to a foreign State in recognition of assistance leading to forfeiture, such transfers had to be authorized pursuant to an international agreement. UN وأبلغت الولايات المتحدة الأمريكية بأن عملية تحويل موجودات الى دولة أجنبية يجب أن تجري بموجب اتفاق دولي اذا جرى هذا التحويل اقرارا لمساعدة أدت الى مصادرة.
    The United States reported the adoption of a series of legislative and regulatory measures, including bilateral arrangements on pre-inspection of documents. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن اعتماد سلسلة من التدابير التشريعية والتنظيمية الرقابية، بما في ذلك إبرام ترتيبات ثنائية بشأن تفتيش الوثائق مسبقا.
    19. The United States reported on a number of initiatives to enhance cooperation with respect to enforcement. UN 19 - وأبلغت الولايات المتحدة عن عدد من المبادرات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بالإنفاذ.
    The United States reported a national strategy to minimize future emissions of HFCs and PFCs. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن استراتيجية وطنية لخفض انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبﱠع بالفلور إلى أدنى حد في المستقبل.
    The United States reported the adoption of a series of legislative and regulatory measures, including bilateral arrangements on preinspection of documents. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن اعتماد سلسلة من التدابير التشريعية والتنظيمية الرقابية، بما في ذلك إبرام ترتيبات ثنائية بشأن التفتيش السابق للوثائق.
    The United States reported on its bilateral eradication and development assistance to Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru, as well as to other States in Latin America and Asia, including Afghanistan, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن المساعدة الثنائية التي قدَّمتها بشأن إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية إلى كل من إكوادور وبوليفيا وبيرو وكولومبيا، وكذلك إلى دول أخرى في أمريكا اللاتينية وآسيا، بما في ذلك أفغانستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    The United States reported that gamma-HCH, was below the level of detection in all samples analyzed for the Third National Report on Human Exposure to Environmental Chemicals. UN وأبلغت الولايات المتحدة بأن سداسي كلورو حلقي الهكسان - جاما كانت دون مستوى الاكتشاف في جميع العينات التي تم تحليلها من أجل التقرير الوطني الثالث بشأن التعرض البشري للمواد الكيميائية البيئية.
    85. Japan and the United States reported on efforts to establish a new framework for the protection of vulnerable marine ecosystems and sustainable management of high seas bottom fisheries in the North-Western Pacific Ocean. UN 85 - وأبلغت الولايات المتحدة واليابان عن المساعي المبذولة لإنشاء إطار جديد لحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والإدارة المستدامة لمصائد أسماك قاع أعالي البحار في شمال غرب المحيط الهادئ.
    The United States reported the adoption of a number of security features for documents issued by national authorities, as well as the regular updating of technologies used to personalize machine-readable travel documents. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن اعتماد عدد من السمات الأمنية الخاصة بالوثائق الصادرة عن السلطات الوطنية، وكذلك عن المواظبة بانتظام على تحديث عهد التكنولوجيات المستخدمة في تشخيص وثائق السفر القابلة لقراءتها آلياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد