ويكيبيديا

    "وأتباعه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and his followers
        
    • and its followers
        
    • and its surrogates
        
    • and his spawn
        
    • his henchmen
        
    • his cronies
        
    He and his followers, they managed to convince the Clave that the Downworlders they killed on their special missions had violated the Accords in some way. Open Subtitles هو وأتباعه كانو قادرين على إقناع المجلس بان العالم السفلي تم قتله في مهمات خاصة انتهكوا الاتفاقات بطريقة أو بأخرى
    Said it was used as a messenger in the old world between the devil and his followers. Open Subtitles في العهد القديم كانوا يعتقدون أنها المرسال مابين الشيطان وأتباعه
    He and his followers have fled to the wilds of Galilee. Open Subtitles هو وأتباعه دينا فلوريدا إد إلى براري الجليل.
    Their actions constitute manipulations to judge Islam and its followers in the wrong way. UN فأعمال هؤلاء تشكل تلاعباً في الحكم على الإسلام وأتباعه بطريقة خاطئة.
    I note this as an example of the deep respect which Israel has for Islam and its followers. UN أذكر هذا كمثال على الاحترام العميق الذي تكنه إسرائيل للإسلام وأتباعه.
    According to reliable information reaching us directly from Eritrea, the defeat on the battleground has only encouraged the Eritrean regime and its followers to intensify their crimes against Ethiopians who have the misfortune of living in Eritrea. UN ووفقا للمعلومات الموثوقة التي ترد علينا مباشرة من إريتريا، فالهزيمة في ساحة المعركة إنما شجعت النظام الإريتري وأتباعه على تكثيف جرائمهم في حق الإثيوبيين ممن شاء حظهم التعس أن يعيشوا في ذلك البلد.
    Jordan Collier and his followers are bent on global revolution, and this assault on my company is the opening salvo. Open Subtitles جوردون كولير وأتباعه مصممين على الثورة العالمية و هذا الهجوم على شركتى هو الافتتاحية
    By the early Muslim community I'm not thinking of the Prophet and his followers, but rather Islam as it begins to develop, following the Arab conquest of the Middle East. Open Subtitles بالمسلمون الاوائل لا أُفكر بالنبي وأتباعه وانما الإسلام عندما بدأ يتطور بعد الغزو العربي للشرق الأوسط
    In Mecca, Muhammad and his followers were now public enemy number one. Open Subtitles في مكة محمد وأتباعه اصبحوا الآن لمجتمعهم العدو الاول
    The Quraysh had by now imposed even tougher sanctions on Muhammad and his followers. Open Subtitles قريش الآن تفرض عقوبات اكثر صرامة على محمد وأتباعه
    Around the same time, he and his followers... were being accused of heresy by the Crusader authorities. Open Subtitles في نفس الوقتِ، هو وأتباعه قَدْ إتّهمَوا بالبدعةِ بسلطاتِ الصليبي
    My master and his followers look about with open eyes. Open Subtitles سيدى وأتباعه ينظرون حوله بالعيون المفتوحة
    A most noteworthy feature of the displacements is that, orchestrated as they are by one Bosnian Serb local and his followers, the de facto authorities at Pale have disclaimed any involvement in their implementation. UN ومن سمات عمليات النزوح الجديرة بالملاحظة أكثر من غيرها أن سلطات اﻷمر الواقع في باليه قد أنكرت مشاركتها في تنفيذ أي من عمليات النزوح، التي يتولى تنظيمها في الواقع أحد الصرب البوسنيين المحليين وأتباعه.
    Although a small number of the externally displaced people may reasonably fear for their safety should they return, the perception of fear experienced by most of the displaced is stoked principally by the propaganda of Mr. Abdic and his followers. UN وعلى الرغم من صغر عدد المشردين خارجيا الذين ربما يخشون على نحو معقول على سلامتهم، إذا عادوا، وما يشعر به معظم المشردين من خوف تبثه بصورة أساسية دعاية السيد عبديتش وأتباعه.
    His delegation firmly believed that attempts by any Government to " hijack " a religion for its own purposes constituted an insult to that religion and its followers. UN ويعتقد وفده اعتقادا راسخا أن ما تحاول أن تقوم به أي حكومة لاختطاف الدين لقضاء مآربها إنما تمثل وصمة لذلك الدين وأتباعه.
    It was a radical, violent and extremely puritanical form of Islam, and its followers among the Bedouin tribes hated the modern world. Open Subtitles وهو مذهب إسلامي متطرف عنيف شديد التزمت وأتباعه من القبائل البدوية يكرهون العالم المتطور
    Satan opposes the hypocritical morals and dogmas of the so-called holy church and its followers. Open Subtitles الشيطان تعارض الأخلاق النفاق والعقائد الكنيسة المقدسة ما يسمى وأتباعه.
    It is, however, too early to determine whether security forces of the former Qadhafi regime and its followers had received orders to carry out rape against women, men and children during the conflict. UN ومع ذلك، فمن السابق لأوانه معرفة ما إذا كانت قوات الأمن التابعة لنظام القذافي السابق وأتباعه قد تلقت أوامر باغتصاب الرجال والنساء والأطفال أثناء النزاع.
    The Baha'i faith was still not officially recognized as a religion and its followers were restricted not only in the exercise of their right to manifest their belief but also in their freedom to have or adopt a belief, a situation that was unacceptable under the Covenant. UN فالمذهب البهائي ما زال مستبعداً من الديانات المعترف بها رسمياً. وأتباعه لا يُهاجمون في حقهم في إظهار عقيدتهم فحسب، بل يُهاجمون حتى في حريتهم في الإيمان، وهو شيء غير مقبول بالنسبة إلى العهد.
    He addressed to the OIC efforts in the field of information and the media especially to promote the true image of Islam and defend Muslims in the face of the hate campaign waged against Islam and its followers. UN واستعرض الأمين العام جهود منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال المعلومات والإعلام، وبشكل خاص تعزيز الصورة الحقيقية للإسلام والدفاع عن المسلمين في مواجهة حملة الكراهية التي تُشن ضد الإسلام وأتباعه.
    The Foreign Ministers reiterated that the Belgrade regime and its surrogates in the Republic of Bosnia and Herzegovina were the aggressors in the Bosnian conflict and were responsible for the present tragic conflict in the Republic. UN وأعاد وزراء الخارجية تأكيدهم على أن نظام بلغراد وأتباعه في جمهورية البوسنة والهرسك هم المعتدون في النزاع البوسني وهم المسؤولون عن النزاع المأسوي الحالي في الجمهورية.
    Then by the will and the blood of our savior, today we will annihilate the Fell One and his spawn. Open Subtitles ثم باستخدام دم مخلصنا اليوم سنقوم بإبادة المختار وأتباعه
    They fight with Jizzmaster Zero and his henchmen. Open Subtitles الثالث: . يقاتلون مع Jizzmaster صفر وأتباعه.
    The movement called for the resignation of Mohamed Abdelaziz, leader of the so-called Sahrawi Arab Democratic Republic for almost 39 years, and his cronies who perpetually swapped the top jobs between themselves and dealt with people according to tribal and personal affiliations. UN وقالت إن الحركة تطالب باستقالة محمد عبد العزيز، زعيم ما يسمى بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية منذ ما يقرب من 39 عاماً، وأتباعه الذين يتداولون المناصب العليا فيما بينهم ويعاملون الناس وفق الانتماءات القبلية والشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد