ويكيبيديا

    "وأجابت الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government replied
        
    • the Government responded
        
    • the Government has responded
        
    the Government replied that it did not intend to take any decision which it was the Chairman's prerogative to take as his conscience dictated. UN وأجابت الحكومة أنها ستترك له اتخاذ ذلك القرار وفقاً لما يمليه عليه ضميره.
    the Government replied that an investigation was under way to establish the facts. UN وأجابت الحكومة بأنه يجري تحقيق ﻹثبات الحقائق.
    the Government replied that an investigation was still under way. UN وأجابت الحكومة بأن التحقيق ما زال جارياً.
    the Government responded that, once established, the Electoral Commission would contact the United Nations if there was a requirement for technical assistance. UN وأجابت الحكومة بأن لجنة الانتخابات، بمجرد تشكيلها، ستتصل بالأمم المتحدة إن كانت هناك الحاجة إلى مساعدة تقنية.
    the Government responded to the questions posed by the Committee by a letter dated 30 June 2008. UN وأجابت الحكومة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة في رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2008.
    the Government has responded that some Cambodian laws take many years to draft and are sent back and forth between executive and legislative bodies for modifications after being submitted to the legislative body. UN وأجابت الحكومة بأن بعض القوانين الكمبودية تأخذ صياغتها سنوات عديدة، وأنها تنتقل بين الهيئتين التنفيذية والتشريعية لإدخال تعديلات عليها بعد تقديمها إلى السلطة التشريعية.
    With regard to these allegations, the Government replied that some were irrelevant to the mandate of the Working Group and others did not refer to any specific cases. UN وأجابت الحكومة فيما يتعلق بتلك الادعاءات أن بعضها لا يدخل في ولاية الفريق العامل وأن بعضها الآخر لا يتعلق بحالات محددة.
    By letter dated 23 September 1994, the Government replied that the Special Rapporteur would be welcome in Myanmar. UN وأجابت الحكومة برسالة مؤرخة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بأن المقرر الخاص سيكون موضع ترحيب في ميانمار.
    6. the Government replied that it had contacted Mama Maquin and held meetings to investigate the facts. UN 6- وأجابت الحكومة أنها قد قامت بالاتصال بجمعية ماما مكوين كما عقدت اجتماعات للتحقيق في الوقائع.
    With regard to one other case, the Government replied that the person had never been detained or placed in police custody, and provided details on his present whereabouts. UN وأجابت الحكومة فيما يتعلق بحالة أخرى أن الشخص لم يعتقل أبداً ولم يحتجز في مخفر الشرطة وقدمت تفاصيل عن مكان وجوده الحالي.
    In respect of 11 cases, the Government replied that investigations could not proceed either because the name of the person was incomplete or not precise, or the identity of the person was unknown. UN وأجابت الحكومة بخصوص 11 حالة أنه لم يكن بوسعها إجراء التحقيقات سواء لأن اسم الشخص كان غير كامل أو غير دقيق أو لأن هوية الشخص المعني كانت مجهولة.
    the Government replied that Wei Jingsheng had been involved in activities related to plotting to overthrow the Government while he was on parole and deprived of his political rights. UN وأجابت الحكومة أن واي جينغشينغ كان قد تورط، عقب إطلاق سراحه المشروط وحرمانه من حقوقه السياسية، في أنشطة تتصل بالتآمر على اﻹطاحة بالحكومة.
    The Special Rapporteur transmitted 13 newly reported cases to which the Government replied. UN ١٤١- وأحال المقرر الخاص ٣١ حالة جديدة أبلغ بها مؤخراً، وأجابت الحكومة عليها جميعاً.
    the Government replied that a person by the name of Agustino Soares had indeed been arrested, but was later released due to lack of evidence. UN وأجابت الحكومة مبينة أن شخصاً باسم أغوستينو سوارز قد أُلقي القبض عليه بالفعل، ولكن أُفرج عنه في وقت لاحق لعدم توافر اﻷدلة.
    the Government replied that it had no knowledge of this person. UN وأجابت الحكومة بأنها لا تعرف هذا الشخص.
    the Government replied that Ms. Ngawang Sandrol had been sentenced in November 1992 by the Lhasa Municipal Intermediate People's Court to three years' imprisonment and stripped of her political rights for one year. UN وأجابت الحكومة أن محكمة الشعب المتوسطة المحلية في لهاسا حكمت على السيدة نغاونغ ساندرول في تشرين الثاني/نوفمبر 1992 بالسجن لمدة ثلاث سنوات، وبتجريدها من حقوقها السياسية لمدة سنة واحدة.
    the Government responded that there had been no loss of benefits, and that some but not all claimants had accounted for the contributions by paying to the employees only their gross salary less the five per cent deduction. UN وأجابت الحكومة مبينة أنه لم تقع أي خسارة في الاستحقاقات وأن بعض المطالبين وليس جميعهم أخذوا في الاعتبار المساهمات المقدمة بدفع المرتب الإجمالي للموظفين بعد اقتطاع نسبة خمسة في المائة.
    the Government responded with the announcement of a new policy, to take effect immediately, not to enlist young persons below the age of 18 into the armed forces, and to initiate the process of adapting the necessary legislation. UN وأجابت الحكومة بإعلان سياسة جديدة، يبدأ نفاذها فورا، تقضي بعدم تجنيد الفتيان دون الثامنة عشرة في القوات المسلحة، وبالشروع في عملية اعتماد التشريعات اللازمة.
    the Government responded that there had been no loss of benefits, and that some but not all claimants had accounted for the contributions by paying to the employees only their gross salary less the five per cent deduction. UN وأجابت الحكومة مبينة أنه لم تقع أي خسارة في الاستحقاقات وأن بعض المطالبين وليس جميعهم أخذوا في الاعتبار المساهمات المقدمة بدفع المرتب الإجمالي للموظفين بعد اقتطاع نسبة خمسة في المائة.
    the Government responded that there had been no loss of benefits, and that some but not all claimants had accounted for the contributions by paying to the employees only their gross salary less the 5 per cent deduction. UN وأجابت الحكومة أنه لم تقع أي خسائر في الاستحقاقات وأن بعض أصحاب المطالبات وليس جميعهم، أخذوا في الاعتبار مساهمات الضمان الاجتماعي للموظفين فدفعوا لهم المرتب الإجمالي فقط ناقصاً نسبة الاقتطاع وهي 5 في المائة.
    the Government responded that there had been no loss of benefits, and that some but not all claimants had accounted for the contributions by paying to the employees only their gross salary less the five per cent deduction. UN وأجابت الحكومة مبينة أنه لم تقع أي خسارة في الاستحقاقات وأن بعض المطالبين وليس جميعهم أخذوا في الاعتبار المساهمات المقدمة بدفع المرتب الإجمالي للموظفين بعد اقتطاع نسبة خمسة في المائة.
    the Government has responded that it perceives that some organizations in Cambodia have been operating anarchically under the name of " civil society " . UN وأجابت الحكومة بأنها ترى أن بعض المنظمات في كمبوديا تعمل بطريقة تتسم بالفوضى تحت اسم " المجتمع المدني " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد