3. the Group conducted investigations in a number of areas to determine whether violations of Security Council sanctions had actually taken place. | UN | 3 - وأجرى الفريق تحقيقات في عدد من المناطق ليتأكد إن كانت جزاءات مجلس الأمن قد انتُهكت فعلا. |
3. the Group conducted investigations in a number of areas to determine whether violations of Security Council sanctions had actually taken place. | UN | 3 - وأجرى الفريق تحقيقات في عدد من المناطق ليتأكد إن كانت جزاءات مجلس الأمن قد انتهكت فعلا. |
5. the Group conducted investigations in a number of areas to determine whether violations of Security Council sanctions had actually taken place. | UN | 5 - وأجرى الفريق تحقيقات في عدة مجالات، ليتأكد إن كانت جزاءات مجلس الأمن قد انتُهكت فعلا. |
7. the Group conducted investigations in each of its mandated fields of investigation to evaluate potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 7 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل مجال من مجالات التحقيق التي تشملها ولايته لتقييم الانتهاكات المحتملة لجزاءات مجلس الأمن ذات الصلة. |
34. the Panel conducted investigations in the Gola Forest and found evidence of extensive gold-mining by ex-combatants, mainly Liberians. | UN | 34 - وأجرى الفريق تحقيقات في غابة غولا فوجد أدلة على قيام مقاتلين سابقين، معظمهم ليبريون، بتعدين الذهب على نطاق واسع. |
7. the Group conducted investigations in each of its mandated fields of investigation to evaluate potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 7 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل مجال من مجالات التحقيق التي تشملها ولايته لتقييم الانتهاكات المحتملة لجزاءات مجلس الأمن ذات الصلة. |
15. the Group conducted investigations in each of its mandated fields to assess potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 15 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل مجال من المجالات التي تشملها ولايته، لتقييم الانتهاكات المحتملة للجزاءات ذات الصلة التي فرضها مجلس الأمن. |
8. the Group conducted investigations in each of its mandated fields of investigation to evaluate potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 8 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل مجال من مجالات التحقيق التي تشملها ولايته لتقييم الانتهاكات المحتملة لجزاءات مجلس الأمن ذات الصلة. |
8. the Group conducted investigations in each of its mandated fields of investigation to evaluate potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 8 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل مجال من مجالات التحقيق التي تشملها ولايته لتقييم الانتهاكات المحتملة لجزاءات مجلس الأمن ذات الصلة. |
11. the Group conducted investigations in each of its mandated fields of investigation to evaluate potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 11 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل مجال من مجالات التحقيق التي تشملها ولايته لتقييم الانتهاكات المحتملة لجزاءات مجلس الأمن ذات الصلة. |
8. the Group conducted investigations in each of its mandated fields to evaluate potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 8 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل مجال من مجالات التحقيق التي تشملها ولايته لتقييم الانتهاكات المحتملة لجزاءات مجلس الأمن ذات الصلة. |
10. the Group conducted investigations in each of its mandated fields to evaluate potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 10 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل مجال من مجالات التحقيق التي تشملها ولايته لتقييم الانتهاكات المحتملة لجزاءات مجلس الأمن ذات الصلة. |
12. the Group conducted investigations in each of its mandated fields to assess potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 12 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل مجال من مجالات التحقيق التي تشملها ولايته لتقييم الانتهاكات المحتملة لجزاءات مجلس الأمن ذات الصلة. |
11. the Group conducted investigations in each of its mandated fields to assess potential violations of relevant Security Council sanctions. | UN | 11 - وأجرى الفريق تحقيقات في كل ميدان من الميادين التي تشملها ولايته لتقييم احتمال وقوع انتهاكات لجزاءات مجلس الأمن ذات الصلة. |
the Panel conducted investigations in Monrovia in July and August 2013 to determine whether the weapons and ammunition had arrived, and the possible location used for their storage, but the Panel found no evidence that the Government had taken custody of the weapons and ammunition at that point. | UN | وأجرى الفريق تحقيقات في مونروفيا في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2013 لتحديد ما إذا كانت الأسلحة والذخائر قد وصلت، ومكان تخزينها المحتمل، إلا أنه لم يجد أي دليل على أن الحكومة قد تسلّمت الأسلحة والذخائر في ذلك الوقت. |
the Panel conducted investigations in Monrovia as well as in the Liberian counties bordering Côte d'Ivoire (Grand Gedeh, River Gee, Maryland and Nimba) to investigate allegations of cross-border movements of arms in connection with the post-election violence in Côte d'Ivoire. | UN | وأجرى الفريق تحقيقات في مونروفيا وكذلك في المقاطعات الليبرية المجاورة لكوت ديفوار (غراند غيده ونهر غي وماريلاند ونيمبا) للتحقيق في ادعاءات بعمليات نقل أسلحة عبر النهر، لها صلة بالعنف في فترة ما بعد الانتخابات في كوت ديفوار. |