ويكيبيديا

    "وأجريت مناقشات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discussions were held
        
    • discussions have been held
        
    • discussions of
        
    • discussions took place
        
    • discussions had been held
        
    • discussions were undertaken
        
    • discussions have taken place
        
    • discussions held
        
    • discussions were conducted
        
    • discussions on
        
    • discussion took place
        
    • discussions were also held
        
    discussions were held on the establishment of venture capital funds, such as the fund established by UNESCO in Africa in 1994. UN وأجريت مناقشات بشأن إنشاء صناديق لرأس المال الاستثماري، من قبيل الصندوق الذي أنشأته اليونسكو في أفريقيا في عام ٩٩٤١.
    Informal discussions were held with Bureau members, and a small working group in the secretariat was asked to propose modifications if necessary. UN وأجريت مناقشات غير رسمية مع أعضاء المكتب، وطُلب من فريق عامل صغير شُكِّل في الأمانة اقتراح تعديلات عند الاقتضاء.
    discussions were held with the newly appointed Gender Adviser of the Turkish Cypriot leader and with Greek Cypriot individuals dealing with gender issues. UN وأجريت مناقشات مع مستشار زعيم القبارصة الأتراك للشؤون الجنسانية المعيّن حديثا ومع قبارصة يونانيين يُعنون بهذه الشؤون.
    discussions have been held to improve the procedures in that respect. UN وأجريت مناقشات لتحسين الإجراءات المتبعة في هذا الصدد.
    There were discussions of the operations in the GUAM Free Trade Area, and the prospects for achieving a new level of cooperation in this area were explored. UN وأجريت مناقشات بشأن العمليات في منطقة التجارة الحرة التابعة لمجموعة غوام، وجرى استكشاف آفاق تحقيق مستوى جديد من التعاون في هذه المنطقة.
    Substantive and detailed discussions took place on possible multilateral measures that could reinforce transparency and build confidence. UN وأجريت مناقشات موضوعية ومفصلة بشأن إمكانية اتخاذ تدابير متعددة الأطراف من شأنها أن تعزز الشفافية وتبني الثقة.
    discussions had been held with the Australian Government to enable the Department of Women to play a more effective role in implementing the Beijing Platform for Action. UN وأجريت مناقشات مع الحكومة الاسترالية لتمكين إدارة شؤون المرأة من الاضطلاع بدور أكثر فعالية في تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Important discussions were held on the Middle East, Burundi, Côte d'Ivoire and Haiti. UN وأجريت مناقشات مهمة بشأن الشرق الأوسط وبوروندي وكوت ديفوار وهايتي.
    Round-table discussions were held on the themes of the health and wealth of nations, and disability and health. UN وأجريت مناقشات المائدة المستديرة حول مواضيع الصحة وثروات الدول، والعجز والصحة.
    discussions were held on the presentations, and a special session was devoted to the energy situation of Niue. UN وأجريت مناقشات بشأن البيانات المقدمة، وكُرست جلسة خاصة لحالة الطاقة في نيوي.
    discussions were held with the executive heads and human resources directors of 18 common system organizations. UN وأجريت مناقشات مع مديرين تنفيذيين ومديرين للموارد البشرية تابعين لثماني عشرة مؤسسة من مؤسسات النظام الموحد.
    discussions were held on such diverse issues as the rights of minorities and indigenous peoples, the rights of children, and the right to education. UN وأجريت مناقشات بشأن مسائل مختلفة مثل حقوق اﻷقليات والشعوب اﻷصلية، وحقوق الطفل والحق في التعليم.
    discussions were held to identify problem areas, recommend solutions and further concerted action at the global level. UN وأجريت مناقشات لتحديد المجالات التي تثير المشاكل، والتوصية بحلول، واتخاذ مزيد من التدابير المتسقة على الصعيد العالمي.
    discussions were held on such diverse issues as the rights of minorities and indigenous peoples, the rights of children and the right to education. UN وأجريت مناقشات بشأن مسائل مختلفة مثل حقوق اﻷقليات والشعوب اﻷصلية، وحقوق الطفل والحق في التعليم.
    Useful discussions were held on sensor technology, including cameras and tags to be used for monitoring. UN وأجريت مناقشات مفيدة بشأن تكنولوجيا أجهزة الاستشعار بما في ذلك آلات التصوير والعلامات التي ستستخدم من أجل الرصد.
    Extensive discussions have been held on the arrangements for the establishment of an internal audit function for the Fund. UN وأجريت مناقشات مستفيضة بشأن الترتيبات الرامية الى إنشاء مهمة مراجعة داخلية لحسابات الصندوق.
    Structured discussions of specific subjects within the adopted thematic approach were held from 30 October to 3 November. UN وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد من ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    discussions took place on the impact of global climate change on the increase in natural disasters in the area and on how space-based technologies could contribute to mitigating that impact. UN وأجريت مناقشات حول آثار تغير المناخ العالمي على تزايد الكوارث الطبيعية في المنطقة والسبل التي يتسنى بها للتكنولوجيات الفضائية أن تساهم في التخفيف من حدة تلك الآثار.
    Extensive discussions had been held with representatives of the specialized agencies and with programme managers; the subjects covered included currency exchange rates, reform and restructuring programmes and the application of accounting standards. UN وأجريت مناقشات موسعة مع ممثلي الوكالات المتخصصة ومديري البرامج؛ ومن المواضيع التي جرت معالجتها أسعار صرف العملات، وبرامج اﻹصلاح وإعادة التشكيل، وتطبيق المعايير المحاسبية.
    discussions were undertaken in four donor countries: France, Sweden, the United Kingdom and the United States. UN وأجريت مناقشات في أربعة بلدان مانحة هي: السويد وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    The violations were investigated and, where required, discussions have taken place to resolve them; UN وقد جرى التحقيق في هذه الانتهاكات وأجريت مناقشات لحسمها كلما اقتضى اﻷمر ذلك.
    discussions held with the Office of the Prime Minister to strengthen the Office of the Adviser for Civil Society, and advice provided on mechanisms for civil society engagement. UN وأجريت مناقشات مع مكتب رئيس الوزراء لتعزيز مكتب المستشار لشؤون المجتمع المدني، وقدمت المشورة بشأن آليات مشاركة المجتمع المدني.
    discussions were conducted with the Government of Bahrain over the presence of the field office in Bahrain, which had proved invaluable in the past for the Special Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وأجريت مناقشات مع حكومة البحرين حول وجود المكتب الميداني في البحرين الذي ثبتت فائدته العظمى في الماضي لكل من اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    discussions on investment issues with representatives of the Southern African Development Community (SADC) were held on two occasions in Brussels and Gaborone. UN وأجريت مناقشات بشأن قضايا الاستثمار مع ممثلي المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي في مناسبتين في بروكسل وغابورون.
    In addition, papers were presented and discussion took place on particular aspects of names standardization, pertaining to multilingual areas, the development of toponymic guidelines for map editors and other editors, the use of exonyms, and archiving documents from the Conferences and sessions. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت ورقات وأجريت مناقشات بشأن جوانب معينة تتعلق بتوحيد الأسماء المتصلة بالمناطق المتعددة اللغات، ووضع المبادئ التوجيهية لمحرري الخرائط وغيرهم فيما يتعلق بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها، واستخدام التسميات الأجنبية، وإنشاء ملفات لوثائق المؤتمرات والدورات.
    discussions were also held with the World Food Programme (WFP) regarding its role as foreseen in the UNHCR plan of action. UN وأجريت مناقشات أيضا مع برنامج اﻷغذية العالمي بشأن دوره المتوخى في خطة عمل المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد