Africa and parts of western Asia appear to be particularly vulnerable. | UN | وتبدو أفريقيا وأجزاء من غربي آسيا في وضع ضعيف للغاية. |
Moreover, they can be linked effectively to other systems such as water management and parts of the food sector. | UN | ويمكن، باﻹضافة إلى ذلك، أن تُربط ربطاً فعالاً بنظم أخرى مثل إدارة المياه وأجزاء من قطاع اﻷغذية. |
These have been key elements of successful poverty reduction in East Asia and parts of South Asia. | UN | وهذه كانت العناصر الأساسية للنجاح في تخفيض وطأة الفقر في شرق آسيا وأجزاء من جنوب آسيا. |
These interventions were able to reach even most difficult areas, such as Afgoye and parts of Mogadishu, in south Somalia. | UN | واستطاع القائمون بهذه الحملات الوصول إلى أصعب المناطق، مثل أفغوي وأجزاء من مقديشو جنوب الصومال. |
28. Some progress has also been made in reducing the use of traditional biomass, especially in Latin America and parts of Asia. | UN | 28 - وقد تحقق بعض التقدم في الإقلال من استخدام الكتلة الإحيائية التقليدية، وخاصة في أمريكا اللاتينية وأجزاء من آسيا. |
Commercial telecommunications within Australia, New Zealand, nearby islands and parts of the Antarctic | UN | الاتصالات التجارية في أستراليا ونيوزيلندا والجزر القريبة وأجزاء من القارة المتجمّدة الجنوبية |
In sub-Saharan Africa and parts of Asia, poverty and hunger remain stubbornly high. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأجزاء من آسيا، لا تزال معدلات الفقر والجوع مرتفعة بشكل مزمن. |
Soil nutrient depletion threatens many impoverished rural livelihoods, especially in Africa and parts of Asia. | UN | ويهدد نضوب المغذيات في التربة نظم كسب الرزق في المناطق الريفية الفقيرة، لا سيما في أفريقيا وأجزاء من آسيا. |
The east-west routes through the Russian Federation carry transit trade from Kazakhstan, Kyrgyzstan and parts of Uzbekistan. | UN | وتحمل الطرق المتجهة من الشرق إلى الغرب عبر الاتحاد الروسي التجارة العابرة من كازاخستان وقيرغيزستان وأجزاء من أوزبكستان. |
At the same time, the Government gave critical support to MINURCA by providing Camp Béal and parts of Camp M'Poko free of charge. | UN | وفي الوقت نفسه، قدمت الحكومة دعما حاسما للبعثة بتقديم معسكر بيال، وأجزاء من معسكر مبوكو، مجانا. |
It involves the Altai region of the Russian Federation and of China, and parts of eastern Kazakhstan and Western Mongolia; | UN | وتشمل منطقة ألطاي في الاتحاد الروسي والصين وأجزاء من شرقي كازاخستان وغربي منغوليا. |
And one of the greatest of those consequences was the birth of Al-Qaida and the Talibanization of Afghanistan and parts of our tribal areas. | UN | وكان ميلاد القاعدة وصبغ أفغانستان وأجزاء من مناطقنا القبلية بطابع الطالبان واحدا من أكبر هذه العواقب. |
The creation of new fronts in Asia, the Pacific and Eastern Europe is coupled with the ongoing conflicts in the Middle East and parts of Africa. | UN | ويقترن فتح جبهات جديدة في آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا الشرقية بالصراعات الدائرة في الشرق الأوسط وأجزاء من أفريقيا. |
The paper drew upon customary practice, the written rules of the General Fono and parts of New Zealand law. | UN | واستندت الورقة إلى الممارسات العرفية والقواعد المكتوبة لمجلس الفونو وأجزاء من قانون نيوزيلندا. |
The paper draws upon customary practice, the written rules of the General Fono and parts of New Zealand law. | UN | وتستند الورقة إلى الممارسات العرفية والقواعد المكتوبة لمجلس الفونو وأجزاء من قانون نيوزيلندا. |
The intersection of sexism and racism in Latin America and parts of the Caribbean would have to be examined because peace would be impossible without an end to such inequalities. | UN | وأضافت أنه ينبغي بحث العلاقة بين التحيز الجنساني والعنصرية في أمريكا اللاتينية وأجزاء من منطقة الكاريبي لأن السلام سوف يكون مستحيلا دون إنهاء مثل هذه التصرفات المجحفة. |
Torrential rains flooded the entire south and parts of the central Amazonian lowlands, damaging approximately 30,000 square kilometres of land. | UN | وأغرقت السيول الجنوب بأسره وأجزاء من أراضي الأمازون الواطئة، مما أدى إلى تدمير 000 30 كيلو متر مربع تقريبا من الأراضي. |
" One year ago, in August 2005, Israel withdrew all presence from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank. | UN | " منذ سنة مضت سحبت إسرائيل كل وجود لها من قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية في آب/أغسطس 2005. |
Turnout was rather low in the opposition strongholds of the Kasais and in parts of Kinshasa. | UN | وكانت المشاركة ضئيلة في كاساي وأجزاء من كينشاسا التي تشكل معاقل المعارضة. |
Temporary bilateral booths will be provided on the third and second balconies of the General Assembly Hall, and portions of the General Assembly Public Lobby. | UN | وستُوفر مقصورات ثنائية مؤقتة في الشرفتين الثالثة والثانية لقاعة الجمعية العامة، وأجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة. |
Unless it was extremely necessary, only leaves, pieces of bark and lateral roots were cropped. | UN | وفي ما عدا حالات الضرورة القصوى، لا تقطع إلا الأوراق، وأجزاء من اللحاء، والجذور الجانبية. |