ويكيبيديا

    "وأجهزة التفجير النووي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear explosive devices
        
    One of the most important issues is the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN وإحدى أهم المسائل هي حظر إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي الأخرى.
    It should be noted that at the forty-eighth session of the General Assembly there was consensus on the question of prohibiting the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وتجدر الاشارة الى أنه توفر في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة توافق في اﻵراء بشأن مسألة حظر انتاج المواد الانشطارية التي تستخدم في صنع اﻷسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي اﻷخرى.
    In our view, it would be of major importance if the Conference on Disarmament were to launch comprehensive negotiations on the elaboration of a multilateral convention banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN ونرى أنه لو شرع مؤتمر نزع السلاح في مفاوضات شاملة بشأن إعداد اتفاقية متعددة اﻷطراف لحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض اﻷسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي اﻷخرى، لاتسم ذلك بأهمية كبيرة.
    We also, and equally strongly, support an immediate commencement and early conclusion of negotiations on a convention banning the production of fissile materials for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN كما نؤيد، وبقوة مماثلة، البدء الفوري للمفاوضات المتصلة باتفاقية حظر انتاج المواد الانشطارية لصنع اﻷسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي اﻷخرى، والانتهاء المبكر من هذه المفاوضات.
    If we are serious about making a world without nuclear weapons a reality, then we must start initiating work now on a treaty to end the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN إذا توخينا الجدية حول ترجمة العالم الخالي من الأسلحة النووية إلى حقيقة واقعة، فإننا يجب أن نشرع الآن في الأعمال التمهيدية لوضع معاهدة تنهي إنتاج المواد الانشطارية المستعملة في صنع الأسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي الأخرى.
    Recently the members of the Conference on Disarmament agreed to create two ad hoc committees, one to initiate negotiations on negative security assurances and the other on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN وقد وافق أعضاء مؤتمر نزع السلاح مؤخرا على إنشاء لجنتين مخصصتين، تعنى إحداهما بالبدء في مفاوضات حول ضمانات اﻷمن السلبية، وتعنى اﻷخرى بإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لﻷسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي اﻷخرى.
    The immediate commencement and early conclusion of a treaty on a ban on the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices (the “cut-off treaty”) is yet another priority of the European Union in the field of disarmament and non-proliferation. UN إن البدء الفوري للمفاوضات بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض اﻷسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي اﻷخرى واﻹبرام المبكر لتلك المعاهدة يمثل أولوية أخرى للاتحاد اﻷوروبي في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    (1) Will not be used for the production of nuclear weapons and other nuclear explosive devices or for any military purpose; UN (1) لن تُستخدم لإنتاج الأسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي الأخرى أو لأي غرض عسكري؛
    The European Union urges the Conference on Disarmament, also pursuant to the Principles and Objectives agreed to at the 1995 NPT Review and Extension Conference, to proceed to negotiations on a non-discriminatory, multilateral, and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, a so-called cut-off convention. UN وأن الاتحاد اﻷوروبي، عملا بالمبادئ واﻷهداف التي اتفق عليها في مؤتمر عام ١٩٩٥، لاستعراض المعاهدة وتمديدها، يحث مؤتمر نزع السلاح على المضي قُدما في التفاوض بشأن معاهدة غير تمييزية متعددة اﻷطراف ويمكن التحقق منها تحققا دوليا فعالا، تحظر إنتاج المواد الانشطارية لﻷسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي اﻷخرى، أو ما عُرف باتفاقية وقف الانتاج.
    5. The States parties undertake to prevent the proliferation of nuclear weapons and other nuclear explosive devices without hampering the peaceful uses of nuclear energy by States parties to the Treaty and they shall fulfil their commitments on the unimpeded and non-discriminatory transfer of materials, equipment, scientific and technological information for peaceful uses of nuclear energy to all States parties without exception. UN ٥ - تتعهد الدول الأطراف بمنع انتشار الأسلحة النووية وأجهزة التفجير النووي الأخرى دون إعاقة الاستخدامات السلمية للطاقة النووية من قبل الدول الأطراف في المعاهدة، وتفي الدول الأطراف بالتزاماتها بشأن النقل غير المعوق وغير التمييزي للمواد والمعدات والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدام السلمي للطاقة النووية وذلك إلى جميع الدول الأطراف دون استثناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد