ويكيبيديا

    "وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its organs and specialized agencies
        
    • and its specialized organs and agencies
        
    • bodies and specialized agencies
        
    The increasing participation of the OAU in the United Nations, its organs and specialized agencies makes a very valuable contribution towards this aim. UN وإن مشاركة منظمة الوحدة الأفريقية في الأمم المتحدة وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة على نحو متزايد تشكل إسهاما قيِّما للغاية في اتجاه تحقيق هذا الهدف.
    In this regard, the State of Qatar believes that the United Nations and its specialized organs and agencies are the most appropriate framework for deliberation on issues relating to peace-keeping and peacemaking, the peaceful settlement of international disputes, questions of development and the forging of just and balanced economic and social relations. UN وفي هذا الصدد ترى دولة قطــر أن اﻷمــم المتحــدة وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة هي اﻹطار اﻷنسب لمناقشة القضايا المرتبطة بصنع وحفظ السلام والحل السلمي للمنازعات الدولية وقضايا التنمية والتوصل الى علاقات اقتصادية واجتماعية عادلة ومتوازنة.
    69. Finally, the cooperation between the Commission on Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on one hand, and the Government of the Sudan and its specialized organs and agencies on the other should be strengthened and extended in the future in the field of investigating and reporting, with special emphasis on verification of reports on technical assistance and advisory services. UN ٦٩ - وأخيرا، ينبغي القيام مستقبلا بتعزيز وتوسيع التعاون، في مجال التحقيق والابلاغ، بين لجنة حقوق اﻹنسان ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان من ناحية وحكومة السودان وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة من ناحية أخرى، مع التركيز بوجه خاص على التحقق من صحة التقارير المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    A number of special events and panel meetings are being organized by various United Nations treaty bodies, United Nations bodies and specialized agencies, national institutions and NGOs, as well as the host country. UN وتقوم مختلف هيئات الأمم المتحدة التعاهدية وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن البلد المضيف بتنظيم عدد من التظاهرات الخاصة واجتماعات المتخصصين.
    Finally, the cooperation between the Commission on Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the one hand, and the Government of the Sudan and its specialized organs and agencies on the other should be strengthened and extended in the future in the field of investigating and reporting, with special emphasis on verification of reports on technical assistance and advisory services. UN ٧٦- وأخيرا، ينبغي القيام مستقبلا بتعزيز وتوسيع التعاون، في مجال التحقيق والابلاغ، بين لجنة حقوق اﻹنسان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من ناحية وحكومة السودان وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة من ناحية أخرى، مع التركيز بوجه خاص على التحقق من صحة التقارير المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    " I also wish to express my gratitude to the United Nations and its main bodies and specialized agencies for their support for the rights of the Palestinian people. UN " وفي هذا الإطار، لا بد أن نذكر بكل تقدير وعرفان ما تقدمه الأمم المتحدة وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة من دعم لحقوق الشعب الفلسطيني.
    Since 1947, the United Nations has been seized of the question of Palestine, the core issue of the Arab-Israeli conflict, in the General Assembly, in the Security Council and in the various bodies and specialized agencies of the Organization. UN ومنذ عام ١٩٤٧ واﻷمم المتحدة تتعامل مع قضية فلسطين - جوهر الصراع العربي - الاسرائيلي ومن خلال جمعيتها العامة ومجلس أمنها وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد