ويكيبيديا

    "وأحاطت اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Subcommittee took
        
    • the Sub-Commission took
        
    • the SubCommission took
        
    • the SBSTA took
        
    • the Subcommittee also took
        
    • the Subcommittee noted
        
    • Subcommittee noted the
        
    94. the Subcommittee took note of the following examples of disaster reduction efforts that were making use of space-based services: UN 94- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالأمثلة التالية على الجهود المعنية بالحد من الكوارث التي تستفيد من الخدمات الفضائية:
    the Subcommittee took note with appreciation of the reports and of the work done in the working groups. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما، مع التقدير، بالتقارير وبالعمل المنجز في إطار اﻷفرقة العاملة.
    the Subcommittee took note with appreciation of the report, which is set out in annex I to the present report. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالتقرير الذي يرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    In its resolution 1995/40, the Sub-Commission took note of the limited number of replies received and requested the Special Rapporteur to prepare a supplementary report and to submit it to the Sub-Commission at its forty-eighth session. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها ٥٩٩١/٠٤، بالعدد المحدود من الردود التي وردت، وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريراً تكميلياً وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    the SubCommission took note of the joint paper and underlined its importance with regard to future activities in combating racism and racial discrimination, particularly as related to migrants and displaced populations. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالورقة المشتركة وأكدت أهميتها فيما يتعلق باﻷنشطة المقبلة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصـري، ولا سيما الموجه منها ضد المهاجرين والمشردين.
    68. the SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 67 above. UN 68- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 67 أعلاه.
    42. the Subcommittee took note of the work and plans of the Subcommittee on Demographic Estimates and Projections. UN ٢٤ - وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأعمال وخطط اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديموغرافية.
    the Subcommittee took note, with appreciation, of the information provided by those delegations. UN 138- وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالمعلومات التي قدّمتها تلك الوفود.
    the Subcommittee took note of the report of the Working Group, which is contained in annex I to the present report. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق اﻷول بهذا التقرير .
    the Subcommittee took note of the report of the Working Group, which is contained in annex II to the present report. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير .
    104. the Subcommittee took note of the ongoing development of the COSMO-SkyMed satellite constellation. UN 104- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالأعمال الجارية فيما يتعلق بانشاء مجموعة سواتل كوسمو - سكاي ميد COSMO-SkyMed.
    the Subcommittee took note of the report of the Working Group, which is set out in annex I to the present report. UN وأحاطت اللجنة الفرعية القانونية علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير .
    43. At the 571st meeting, on 8 April 1993, the Chairman of the Working Group reported to the Subcommittee. the Subcommittee took note with appreciation of the report, which is set out in annex III to the present report. UN ٤٣ - وفي الجلسة ٥٧١ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، قدم رئيس هذا الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة الفرعية، وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بذلك التقرير الذي يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير .
    the Subcommittee took note of the following initiatives to develop expertise in using space-based technologies for disaster management: UN 110- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالمبادرات التالية لتكوين خبرات فنية في ميدان استخدام التكنولوجيات الفضائية في تدبّر الكوارث:
    the Subcommittee took note of the ISDR collaboration with the co-chairs of the Action Team on Disaster Management and its support of the Office for Outer Space Affairs in the organization of the ongoing series of regional workshops on space applications and disaster management. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتعاون الاستراتيجية مع الرؤساء المشاركين للفرقة العاملة المعنية بتدبّر الكوارث ودعمها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنظيم سلسلة حلقات العمل الإقليمية الجارية بشأن التطبيقات الفضائية وتدبّر الكوارث.
    the Subcommittee took note of the application by Tunisia for membership in the Committee (A/AC.105/C.1/2010/CRP.4). UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالطلب المقدَّم من تونس للانضمام إلى عضوية اللجنة (A/AC.105/C.1/2010/CRP.4).
    the Subcommittee took note of the test beds of Germany's Galileo test and development environment for land mobile applications and for the maritime Galileo test and development environment for nautical navigation solutions and port-oriented traffic guidance systems. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بمنشآت الاختبار الخاصة بنظام غاليليو في ألمانيا في بيئة الاختبار والتطوير للتطبيقات المتنقلة الأرضية وفي بيئة الاختبار والتطوير لنظام غاليليو البحري الخاصة بحلول مشاكل الملاحة البحرية ونظم إرشاد حركة الملاحة المستخدمة في الموانئ.
    2. At its forty—ninth session, the Sub-Commission took note with appreciation of the working paper submitted by Mr. Hatano (E/CN.4/Sub.2/1997/3) and requested him to submit a revised working paper at its next session (resolution 1997/16). UN 2- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً مع التقدير، في دورتها التاسعة والأربعين، بورقة العمل التي قدمها السيد هاتانو (E/CN.4/Sub.2/1997/3) وطلبت إليه تقديم ورقة عمل منقحة في دورتها التالية (القرار 1997/16).
    79. In its decision 1997/114, the Sub-Commission took note of the letter from Ms. Chavez in which she informed the High Commissioner of her resignation as Special Rapporteur and her inability to submit the final report, and decided to entrust Ms. Gay J. McDougall with the task of completing the study for submission to the Sub-Commission at its fiftieth session. UN ٩٧- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها ٧٩٩١/٤١١، بالرسالة الموجهة من السيدة ليندا شافيز والتي أبلغت فيها المقررة الخاصة المفوض السامي باستقالتها وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت أن تعهد إلى السيدة غي. ج. ماكدوغال بمهمة إنجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    In its resolution 1999/27, the SubCommission took note of the working paper and endorsed the conclusions contained therein, including with regard to the importance of undertaking a full study on the issue of reservations to human rights treaties. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها 1999/27، بورقة العمل وأيدت ما ورد فيها من استنتاجات، بما فيها تلك المتعلقة بأهمية الاضطلاع بدراسة كاملة في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    90. the SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 88 above. UN 90- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 88 أعلاه.
    the Subcommittee also took note of the Office's invitation to States to consider hosting United Nations events for World Space Week in future years. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما أيضا بالدعوة الموجهة من المكتب إلى الدول بأن تستضيف مناسبات الأمم المتحدة الخاصة بالأسبوع العالمي للفضاء في السنوات القادمة.
    the Subcommittee noted that Chile, Greece and Thailand had joined as co-sponsors of the working paper. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأن تايلند وشيلي واليونان انضمت كشريكة في تقديم ورقة العمل.
    the Subcommittee noted the activities of member States that were contributing to increasing the availability and use of space-based solutions to support disaster management. UN 111- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بما تقوم به الدول الأعضاء من أنشطة تُسهم في زيادة توافر واستخدام الحلول الفضائية في دعم إدارة الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد