ويكيبيديا

    "وأحاط الاجتماع العام علما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the plenary took note
        
    • the plenary noted
        
    the plenary took note of the message conveyed by Brazil on behalf of Venezuela. UN وأحاط الاجتماع العام علما بالرسالة التي نقلتها البرازيل باسم فنزويلا.
    the plenary took note of the annual report submitted in accordance with the 2009 administrative decision on activities of observers by the Civil Society Coalition on its activities in support of Certification Scheme implementation. UN وأحاط الاجتماع العام علما بالتقرير السنوي الذي قدمه ائتلاف المجتمع المدني، وفقا للقرار الإداري لعام 2009 بشأن أنشطة المراقبين، عن الأنشطة التي اضطلع بها دعما لتنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    33. the plenary took note of the impact of the Ebola epidemic in Liberia, Guinea and Sierra Leone. UN ٣٣ - وأحاط الاجتماع العام علما بأثر وباء إيبولا في ليبريا، وغينيا، وسيراليون.
    the plenary took note that the Working Group had supported the request of Cameroon for technical assistance for the establishment of traceability mechanisms within its internal controls. UN وأحاط الاجتماع العام علما بأن الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني يؤيد طلب الكاميرون الحصول على المساعدة التقنية من أجل إنشاء آليات للتتبع في إطار ضوابطها الداخلية.
    9. the plenary noted plans to conduct review visits to Bangladesh, Belarus, Canada, India, Namibia, New Zealand, South Africa and the United States of America, and thanked Botswana and Lesotho for extending invitations for KP review visits. UN 9 - وأحاط الاجتماع العام علما بخطط إجراء زيارات استعراض إلى بنغلاديش، وبيلاروس، وجنوب أفريقيا، وكندا، وناميبيا، ونيوزيلندا، والهند، والولايات المتحدة الأمريكية، وأعرب عن شكره لبوتسوانا وليسوتو لتقديمهما دعوات لإجراء زيارات استعراضية لـعملية كيمبرلي.
    the plenary took note of the recommendation of the report that Participants ensure that trade in rough diamonds is accurately classified both on KP certificates and in the national customs data. UN وأحاط الاجتماع العام علما بالتوصية الواردة في التقرير بأن يضمن المشاركون في الاتفاقية دقة تصنيف للتجارة في الماس الخام سواء في شهادات عملية كيمبرلي أو في بيانات الجمارك الوطنية.
    5. the plenary took note that the Bolivarian Republic of Venezuela has voluntarily taken the decision to separate from the KPCS for a period of two years and therefore no longer exports and imports rough diamonds. UN 5 - وأحاط الاجتماع العام علما بأن جمهورية فنزويلا البوليفارية قد اتخذت، بمحض إرادتها، قرارا بالانفصال عن نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات لمدة سنتين، وبالتالي لم تعد تقوم بتصدير أو استيراد الماس الخام.
    22. the plenary took note of the footprint work conducted by the Working Group of Diamonds Experts in respect of Ghana, Guinea and the Marange diamond fields in Zimbabwe. UN 22 - وأحاط الاجتماع العام علما بما قام به الفريق العامل لخبراء الماس لتحديد بصمة الماس بخصوص غانا وغينيا وحقول مارانج للماس في زمبابوي.
    the plenary took note of the ongoing discussions in the Working Group on Monitoring aiming at clarifying the relationship between the KPCS implementation and human rights, as proposed by civil society organizations. UN وأحاط الاجتماع العام علما بالمناقشات الجارية في الفريق العامل المعني بالرصد التي تهدف إلى توضيح العلاقة بين تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وحقوق الإنسان، كما اقترحت منظمات المجتمع المدني.
    9. the plenary took note of reports of review visits conducted in Canada, Lebanon, Switzerland and Thailand and the fact that a review visit to the United States would be conducted in the week following the plenary meeting. UN 9 - وأحاط الاجتماع العام علما بتقارير الزيارات الاستعراضية التي أجريت في تايلند وسويسرا وكندا ولبنان، وبأنه سيتم إجراء زيارة استعراضية إلى الولايات المتحدة في الأسبوع التالي للجلسة العامة.
    54. the plenary took note of an increased level of collaboration among participants and with the World Customs Organization in combating fake Certification Scheme certificates. UN 54 - وأحاط الاجتماع العام علما بزيادة مستوى التعاون في ما بين المشاركين ومع منظمة الجمارك العالمية في مجال مكافحة تزوير الشهادات الصادرة عن نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    19. the plenary took note of additional steps taken by the MRU countries to develop and implement a regional approach to Kimberley Process compliance, and welcomed the continuous support provided to the MRU countries. UN ١٩ - وأحاط الاجتماع العام علما بالخطوات الإضافية التي اتخذتها بلدان اتحاد نهر مانو من أجل وضع وتنفيذ نهج إقليمي للامتثال لعملية كيمبرلي، ورحب بمواصلة تقديم دعم إلى بلدان اتحاد نهر مانو.
    18. the plenary took note of the results of participants' compliance with the requirement to submit annual reports, which is the most important means of obtaining complete and regular information on the status of implementation of the Certification Scheme. UN 18 - وأحاط الاجتماع العام علما بنتائج امتثال المشاركين لمطلب تقديم تقارير سنوية، وباعتباره أهم وسيلة للحصول على معلومات كاملة ومنتظمة عن حالة تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    27. the plenary took note of a presentation by India and the European Union on their joint Certification Scheme data-sharing platform and considered it to be an example of good practice for other participants. UN 27 - وأحاط الاجتماع العام علما ببيان قدمته الهند والاتحاد الأوروبي بشأن منصتهما المشتركة لتبادل البيانات، واعتبرها مثالا للممارسات الرشيدة يمكن أن يحتذي به المشاركون الآخرون.
    28. the plenary took note of discussions by the Working Group on Monitoring on strengthening peer review and also of a study undertaken at the initiative of Partnership Africa Canada as a contribution from civil society. UN 28 - وأحاط الاجتماع العام علما بمناقشات الفريق العامل المعني بالرصد بشأن تعزيز استعراض الأقران، وأيضا بدراسة يجري الاضطلاع بها بمبادرة من منظمة الشراكة بين أفريقيا وكندا، بوصفها مساهمة من المجتمع المدني.
    51. the plenary took note of the report of the Working Group on Statistics that there were five Process participants in non-compliant status for production and trade statistics. UN 51 - وأحاط الاجتماع العام علما بإفادة الفريق العامل المعني بالإحصاءات بأن هناك 5 مشاركين في العملية لا يمتثلون فيما يتعلق بإحصاءات الإنتاج والتجارة.
    19. the plenary took note of the presentation on the review visit to Liberia conducted from 18 to 27 March 2013 and the country's commitment to addressing the challenges identified and reinforcing its internal control system. UN 19 - وأحاط الاجتماع العام علما بالبيان المتعلق بالزيارة الاستعراضية لليبريا التي جرى القيام بها في الفترة من 18 إلى 27 آذار/مارس 2013 وبالتزام البلد بالتصدي للتحديات التي تم تحديدها وبتعزيز نظام الرقابة الداخلية لديه.
    13. the plenary took note of the results of the 2013 annual reporting exercise, as the main comprehensive and regular source of information on the implementation of the Certification Scheme by participants, and welcomed the submission of annual reports on implementation in 2012 by 54 participants representing 81 countries. UN 13 - وأحاط الاجتماع العام علما بنتائج عملية تقديم التقارير السنوية لعام 2013، بوصفها المصدر الرئيسي الشامل والمنتظم للمعلومات بشأن تنفيذ المشاركين لنظام إصدار شهادات المنشأ، ورحب بتقديم 54 مشاركا يمثلون 81 بلدا تقارير سنوية عن تنفيذ النظام في عام 2012.
    14. the plenary took note of the annual reports submitted by the civil society coalition and the World Diamond Council on their activities in support of the implementation of the Certification Scheme, in line with the 2009 administrative decision on activities of observers. UN 14 - وأحاط الاجتماع العام علما بالتقريرين السنويين اللذين قدمهما ائتلاف المجتمع المدني والمجلس العالمي للماس عن أنشطتهما لدعم تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ، تماشيا مع القرار الإداري الصادر عام 2009 المتعلق بأنشطة المراقبين.
    7. the plenary took note of the result of the 2012 annual reporting process as the main comprehensive and regular source of information on the implementation of the Certification Scheme by participants and welcomed the submission of annual reports on implementation in 2011 by 49 participants representing 75 countries. UN 7 - وأحاط الاجتماع العام علما بنتيجة عملية إعداد التقارير السنوية لعام 2012 بوصفها المصدر الرئيسي الشامل والمنتظم للمعلومات عن تنفيذ المشاركين لنظام إصدار شهادات المنشأ، ورحب بتقديم 49 مشاركا يمثلون 75 بلدا تقارير سنوية عن تنفيذ النظام في عام 2011.
    21. the plenary noted the World Bank's offer to extend two types of assistance: (a) one type through the Communities and Small-scale Mining (CASM) network; and the other through World Bank projects providing financial and technical assistance to KP Participants. UN 21 - وأحاط الاجتماع العام علما بالعرض الذي قدمه البنك الدولي بتوفير نوعين من المساعدة: أحدهما عن طريق شبكة التعدين المجتمعي والتعدين الصغير النطاق، والآخر عن طريق مشاريع البنك الدولي التي توفر المساعدة المالية والتقنية للمشاركين في عملية كيمبرلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد