ويكيبيديا

    "وأحرز تقدم كبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • considerable progress has been made
        
    • significant progress was made
        
    • significant progress has been made
        
    • considerable progress was made
        
    • substantial progress has been made
        
    • there has been significant progress
        
    • substantial progress was made
        
    • significant progress was achieved
        
    • significant progress had been made
        
    • considerable progress had been made
        
    • significant progress has been achieved
        
    • a significant progress
        
    • significant advances were made
        
    considerable progress has been made in reducing maternal mortality and controlling diseases. UN وأحرز تقدم كبير في الحد من وفيات الأمهات والسيطرة على الأمراض.
    considerable progress has been made in addressing the implications of the new technologies. UN وأحرز تقدم كبير في معالجة أثار التكنولوجيات الجديدة.
    significant progress was made in building accommodation and other support facilities to accommodate additional AMISOM personnel. UN وأحرز تقدم كبير في بناء مرافق الإقامة وغيرها من مرافق الدعم لاستيعاب المزيد من أفراد البعثة.
    significant progress has been made, including the requirement that all agreements put in place internal controls. UN وأحرز تقدم كبير يشمل شرط أن تتضمن جميع الاتفاقات ضوابط داخلية.
    considerable progress was made in establishing United Nations field committees. UN وأحرز تقدم كبير في انشاء اللجان الميدانية لﻷمم المتحدة.
    substantial progress has been made towards setting up an international health cooperative organization as a specialist body of ICA. UN وأحرز تقدم كبير نحو إقامة المنظمة الدولية للتعاون الصحي بوصفها هيئة خاصة متفرعة عن الحلف التعاوني الدولي.
    71. there has been significant progress made in several regions and States in implementing the above-mentioned recommendation. UN ٧١ - وأحرز تقدم كبير في تنفيذ التوصية السالفة الذكر في عدد من البلدان والمناطق.
    considerable progress has been made since the first two Conventions were signed and opened for ratification. UN وأحرز تقدم كبير منذ توقيع الاتفاقيتين الأوليين وفتحهما للتصديق.
    considerable progress has been made in the treatment of prisoners and in health and sanitary conditions. UN وأحرز تقدم كبير في معاملة السجناء كما تحسنت اﻷوضاع الصحية والمرافق الصحية.
    Whether in the areas of infrastructure, health or education, considerable progress has been made in recent years thanks to the implementation of regional infrastructure projects in Africa. UN وأحرز تقدم كبير في الأعوام الأخيرة، سواء في مجالات الهياكل الأساسية أو الصحة أو التعليم، وذلك بفضل تنفيذ مشاريع إقليمية للهياكل الأساسية في أفريقيا.
    significant progress was made in strengthening the cooperation and exchange of information with host country officials. UN وأحرز تقدم كبير في تعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع مسؤولي البلدان المضيفة.
    significant progress was made in strengthening the cooperation and exchange of information with host country officials. UN وأحرز تقدم كبير في تقوية التعاون وتبادل المعلومات مع مسؤولي البلدان المضيفة.
    Problems regarding the criteria for eligibility to vote have been settled and significant progress has been made on issues relating to their interpretation and application. UN وتمت تسوية المشاكل المتعلقة بمعايير اﻷهلية للتصويت وأحرز تقدم كبير بشأن القضايا المتعلقة بتفسيرها وتطبيقها.
    Problems regarding the criteria for eligibility to vote have been settled and significant progress has been made on issues relating to their interpretation and application. UN وتمت تسوية المشاكل المتعلقة بمعايير اﻷهلية للتصويت وأحرز تقدم كبير بشأن القضايا المتعلقة بتفسيرها وتطبيقها.
    considerable progress was made on this issue during 2008, with many Parties linking national adaptation planning with the need for an overarching national-level framework for adaptation. UN وأحرز تقدم كبير في هذا الصدد خلال عام 2008، إذ ربطت أطراف كثيرة تخطيط التكيف الوطني بضرورة وضع إطار وطني عام للتكيف.
    substantial progress has been made in establishing a nuclear-weapon-free zone in Africa. UN وأحرز تقدم كبير في إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.
    there has been significant progress in the restoration of civil authority throughout Sierra Leone, for instance in the redeployment of police forces. UN وأحرز تقدم كبير في استعادة السلطة المدنية في جميع أرجاء سيراليون، كإعادة نشر قوات الشرطة مثلاً.
    substantial progress was made in the development of policies and guidelines, reporting mechanisms and analysis of available data. UN وأحرز تقدم كبير في وضع السياسات والمبادئ التوجيهية، وآليات الإبلاغ وتحليل البيانات المتاحة.
    significant progress was achieved on a number of fronts. UN وأحرز تقدم كبير على عدد من الجبهات.
    Maternal and child health remained a priority and significant progress had been made in reducing child mortality through a broad child health policy expanding immunization services in line with the Millennium Development Goals (MDGs). UN وما برحت صحة الأمهات والأطفال تحظى بالأولوية وأحرز تقدم كبير في خفض وفيات الأطفال عن طريق سياسة عريضة متعلقة بصحة الطفل توسع نطاق خدمات التحصين تمشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    considerable progress had been made towards the attainment of the Millennium Development Goals in the field of education. UN وأحرز تقدم كبير صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في ميدان التعليم.
    significant progress has been achieved in some areas, such as primary school enrolment and gender equality. UN وأحرز تقدم كبير في بعض المجالات، مثل الالتحاق بالمدارس الابتدائية والمساواة بين الجنسين.
    86. The participation of women in decision-making and political life has also shown a significant progress. UN 86- وأحرز تقدم كبير أيضاً في مجال مشاركة النساء في صنع القرار وفي الحياة السياسية.
    49. Throughout the reporting period, significant advances were made in terms of advocacy and communications. UN 49 - وأحرز تقدم كبير في مجال الدعوة والاتصالات على مدى الفترة المشمولة بالتقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد