Sometimes the membership of self-help groups can be exclusively men. | UN | وأحياناً تكون عضوية جماعات المساعدة الذاتية قاصرة على الرجال. |
Sometimes children lived on the streets because they were poor and their family situation was not good, Sometimes facing domestic violence. | UN | وأفادا بأن سبب عيش الأطفال في الشوارع يعزى أحياناً إلى الفقر وسوء حالة الأسرة وأحياناً إلى تعرضهم للعنف المنزلي. |
The word had been deliberately used to indicate that States Sometimes took the trouble to make objections and Sometimes did not. | UN | لقد استخدمـت هـذه الكلمـة عمـداً للاشـارة إلـى أن الـدول تتحمـل أحياناً عناء اﻹعراب عن اعتراضات وأحياناً لا تقوم بذلك. |
Sometimes girls follow their boyfriends out of their country of origin and are later forced into prostitution. | UN | وأحياناً ما تلتحق الفتيات بأصدقائهن الذكور خارج بلدانهم الأصلية ويُجبرن فيما بعد على ممارسة البغاء. |
Sometimes even, the girls' brothers become their pimps. | UN | بل وأحياناً يصبح أخوة هذه الفتيات قُواداً لهن. |
Sometimes, distrust grows between the Christian and Muslim communities. | UN | وأحياناً يسود انعدام الثقة بين الطائفتين المسيحية والإسلامية. |
They are Sometimes ignored by public officials as well as in the case law of the courts. | UN | وأحياناً ما لا يعيرها الموظفون العامون أي اهتمام وليس لها تأثير في أحكام قضاء المحاكم. |
We know that each organization lives through optimistic and Sometimes difficult times. | UN | نحن نعلم أن كل منظمة تعيش أزمنة أحياناً متفائلة وأحياناً صعبة. |
And Sometimes the nasty thing is what people really think. | Open Subtitles | وأحياناً يكون الشيء السيء هو ما يعتقده الناس حقاً |
But I read all your letters... Sometimes even twice a day. | Open Subtitles | ولكني قرأتُ كل خطاباتِك وأحياناً كنتُ أقرأهم مرتين في اليوم |
And Sometimes I think you could just take a leap. | Open Subtitles | وأحياناً أعتقد أنه يُمكنكِ فقط القيام بما تودين فعله |
Sometimes he would come here after hours to work more. | Open Subtitles | وأحياناً كان يأتي هنا بعد ساعات الحضور للعمل أكثر |
Sometimes they're humans, Sometimes they're aliens, and Sometimes they're tin dogs. | Open Subtitles | أحياناً ما يكونون بشراً، وأحياناً فضائيين، وأحياناً كلب صفيحي .. |
She misidentifies her own reflection and Sometimes inanimate objects. | Open Subtitles | لقد أخطات في تعريف إنعكاسها وأحياناً مواد جامدة |
Sometimes she thinks she remembers something, Sometimes she doesn't. | Open Subtitles | أحياناً تعتقد أنها تتذكر شيئاً ما وأحياناً لا |
And, Sometimes, our true work lies in healing others. | Open Subtitles | وأحياناً , اكاذيب فعلنا الحقيقي , تشفي الآخرين |
And that one that was finished after the first time... but I had another guy who... who would Sometimes wanna go again and Sometimes I would. | Open Subtitles | وكانت تلك المرة قد انتهت من أول مرة ولكن كان لدي رجل اخر كان يود الذهاب مرة أخرى وأحياناً قد أود انا ذلك |
Sometimes I don't get home until 8:00 or 9:00 and... | Open Subtitles | وأحياناً لا أعود للمنزل حتى الساعة الثامنة أو التاسعة. |
at times, the coordination mechanisms put in place by Governments are weak, which encourages some actors to take unilateral action. | UN | وأحياناً تكون آليات التنسيق المعتمدة من جانب الحكومة ضعيفة، مما يشجـّع بعض الجهات الفاعلة على اتخاذ إجراءات أحادية. |
Moreover, the transmission of communications from detention centres may face obstacles and in some cases means of communication are inexistent. | UN | بالإضافة إلى ذلك تواجه سبُل بث الاتصالات عقبات وأحياناً ما تكون وسائل الاتصال غير موجودة. |
Not for me! Every day hummus and pita! occasionally, once a week, a little bit of falafel! | Open Subtitles | لكن ليس أنا ، دائماً آكل حمص وطعمية وأحياناً مرة في الأسبوع القليل من الفلافل |
Freedom of the press and of opinion and the resulting diversity in the media landscape ensure vigorous and often controversial debate of topical themes and challenges. | UN | وحرية الصحافة والرأي وما ينتج عنها من تنوع في المشهد الإعلامي يضمنان نقاشاً جاداً وأحياناً خلافياً للموضوعات والتحديات الرئيسية. |