ويكيبيديا

    "وأدائهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and performance
        
    • performance of
        
    • functioning
        
    • and their performance
        
    • and the performance
        
    • performance and
        
    OIOS also identified a number of problems regarding the management and performance of INSTRAW consultants. UN وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتحديد عدد من المشكلات بشأن إدارة شؤون الاستشاريين التابعين للمعهد وأدائهم.
    We are glad that they have earned accolades for their professional competence and performance both at home and abroad. UN ويسرنا ما نتلقاه من أشكال الثناء على كفاءتهم المهنية وأدائهم سواء في الوطن أو بالخارج.
    Regular meetings have been held with client offices to address vendor compliance and performance and other contract management issues. UN وقد عقدت اجتماعات دورية مع مكاتب الفرعية لتناول مسائل امتثال البائعين وأدائهم وغير ذلك من مسائل إدارة العقود.
    States should ensure the provision of rehabilitation services to persons with disabilities in order for them to reach and sustain their optimum level of independence and functioning. UN ينبغي للدول أن تكفل توفير خدمات إعادة التأهيل لﻷشخاص المعوقين لكي يتسنى لهم بلوغ مستوى أمثل في استقلالهم وأدائهم الحفاظ عليه.
    Maintains an up-to-date database of consultants and their performance follow the recommended United Nations policies for the appointment of consultants UN يحتفظ المركز بقاعدة بيانات مستكملة عن الخبراء الاستشاريين وأدائهم ويتقيد بالسياسات التي توصي بها الأمم المتحدة بصدد تعيين الخبراء الاستشاريين
    The fact that four out of five journalists started their career in the era of dictatorship might have inevitably marked both the mentality and the performance of Hungarian journalists. UN ونظراً لأنه من كل خمسة صحفيين بدأ أربعة منهم عملهم في ظل الفترة الدكتاتورية فلا بد وأن ذلك قد ترك أثره على عقلية الصحفيين الهنغاريين وأدائهم.
    The Service indicated that the Chief Procurement Officers at the missions could be authorized to review the registration and performance of vendors. UN وأشارت الدائرة إلى أنه يمكن الإذن لكبار موظفي المشتريات بالبعثات باستعراض تسجيل البائعين وأدائهم.
    The recruitment process is guided by the need to select staff on the basis of merit, demonstrated competencies and performance. UN ويسترشد في عملية تعيين الموظفين بالحاجة إلى اختيارهم وفقا لجدارتهم وأدائهم وكفاءاتهم الثابتة.
    The Organization is fully aware of the need to provide managers with comprehensive assistance to improve their managerial skills, knowledge and performance. UN وتدرك المنظمة تماما ضرورة تزويد المديرين بمساعدة شاملة لتحسين مهاراتهم الإدارية ومعارفهم وأدائهم.
    This evolution, also for reasons of clarity, calls for an attempt to classify the various types of implementing partners according to their activity and performance. UN ويتطلب هذا التطور، ﻷسباب اﻹيضاح أيضا، القيام بمحاولة لتصنيف مختلف أنواع الشركاء المنفذين حسب أنشطتهم وأدائهم.
    41. The teacher plays a fundamental role in the progress and performance of the pupils. UN 41 - ويقوم المعلِّم في استفادة التلاميذ وأدائهم بدور حاسم.
    159. The United Nations has not set up any requirement concerning the evaluation of the audit engagement and performance of the outgoing external auditors. UN 159 - ولم تضع الأمم المتحدة أية اشتراطات بشأن تقييم تكليف مراجعي الحسابات الخارجيين المنتهية ولايتهم وأدائهم.
    It is intended that the senior vendor review committee will deliberate on non-routine or high-level matters, while the existing Vendor Review Committee will continue to review routine operational matters pertinent to vendor registration and performance issues. UN ومن المعتزم أن تجري اللجنة العليا لاستعراض الموردين مداولات بشأن المسائل غير الاعتيادية أو الرفيعة المستوى، في حين ستواصل لجنة استعراض الموردين القائمة استعراض المسائل التنفيذية الاعتيادية ذات الصلة بمسائل تسجيل الموردين وأدائهم.
    67. The Board emphasizes the importance of close financial and performance monitoring of implementing partners. UN ٦٧ - ويؤكد المجلس على أهمية الرصد الوثيق لمالية الشركاء المنفذين وأدائهم.
    67. The Board emphasizes the importance of close financial and performance monitoring of implementing partners. UN 67- ويؤكد المجلس على أهمية الرصد الوثيق لمالية الشركاء المنفذين وأدائهم.
    States should ensure the provision of rehabilitation services to persons with disabilities in order for them to reach and sustain their optimum level of independence and functioning. UN ينبغي للدول أن تكفل توفير خدمات إعادة التأهيل لﻷشخاص المعوقين لكي يتسنى لهم بلوغ مستوى أمثل في استقلالهم وأدائهم والحفاظ عليه.
    Recognizes the core role played by programme managers in career development and support, and requests the Secretary-General to strengthen the evaluation of their managerial skills and their performance in fostering staff career development UN تعترف بالدور الأساسي الذي يضطلع به مديرو البرامج في مجال التطوير والدعم الوظيفيين، وتطلب إلى الأمين العام تعزيز تقييم مهاراتهم الإدارية وأدائهم في تطوير المسارات الوظيفية للموظفين.
    Another development involved the Procurement Division's creation of a consolidated tracking system, which has enhanced the monitoring of requisitions and the performance of buyers. UN وكان من بين التحسينات الأخرى قيام شعبة المشتريات بإنشاء نظام موحد للتتبع، وهو نظام ساهم في تعزيز رصد طلبات المشترين وأدائهم.
    Adequate pay is widely considered a key factor in improving and sustaining the motivation, performance and integrity of public servants. UN والأجر المناسب يعتبر على أساس واسع عنصرا أساسيا في تحسين واستقرار تحفيز موظفي الحكومة وأدائهم ونزاهتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد