ويكيبيديا

    "وأدلت ببيان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and made a statement
        
    • a statement was made by the
        
    • delivered a statement
        
    • who made a statement
        
    • she had made a statement
        
    • a statement was also made by a
        
    • made an introductory statement
        
    5. At the 8th meeting, on 6 July, the President of the Council opened the high-level segment and made a statement. UN 5 - وفي الجلسة 8 المعقودة في 6 تموز/يوليه، افتتحت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرفيع المستوى، وأدلت ببيان.
    5. At the 8th meeting, on 6 July, the President of the Council opened the high-level segment and made a statement. UN 5 - وفي الجلسة 8 المعقودة في 6 تموز/يوليه، افتتحت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرفيع المستوى، وأدلت ببيان.
    4. At the 1st meeting, on 1 March, the Chairperson opened the meeting and made a statement. UN ٤ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١ آذار/ مارس افتتحت الرئيسة الجلسة وأدلت ببيان.
    a statement was made by the non-governmental organization UN Watch. UN وأدلت ببيان المنظمة غير الحكومية، مرصد الأمم المتحدة.
    The Director of the Division for the Advancement of Women delivered a statement, on behalf of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأدلت ببيان مديرة شعبة النهوض بالمرأة، بالنيابة عن رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Ms. Jessica Neuwirth, Director of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتحت الاجتماع ممثلة الأمين العام السيدة جيسيكا نويورث مديرة مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، وأدلت ببيان.
    The organization participated in and made a statement at the 2010 high-level segment of the Economic and Social Council, held at Headquarters. UN وشاركت المنظمة في الجزء الرفيع المستوى لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي عُقد في المقر، وأدلت ببيان.
    48. In the afternoon of 21 June 2012, the co-chair of round table 3, the President of Lithuania, Dalia Grybauskaitė, opened the round table and made a statement. UN 48 - افتتحت صاحبة الفخامة داليا غرايبو سكايتي رئيسة جمهورية ليتوانيا وإحدى رئيستي اجتماع المائدة المستديرة 3، الاجتماع بعد ظهر 21 حزيران/يونيه 2012 وأدلت ببيان.
    During the high-level segment, the organization showcased its work with landmine victims in Afghanistan, Burundi, and the Sudan at the innovation fair and made a statement. UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى، عرضت المنظمة أعمالها فيما يتعلق بضحايا الألغام الأرضية في أفغانستان وبوروندي والسودان في معرض الابتكارات وأدلت ببيان.
    4. At the 1st meeting, on 2 March, the Chairperson opened the meeting and made a statement. UN ٤ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢ آذار/ مارس ٨٩٩١، افتتحت الرئيسة الجلسة وأدلت ببيان.
    4. The Chairperson opened the meeting and made a statement. UN ٤- وافتتحت الرئيسة الاجتماع وأدلت ببيان.
    4. At the 1st meeting, on 11 March, the acting Chairperson opened the meeting and made a statement. UN ٤ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١١ آذار/مارس، افتتحت الرئيسة بالنيابة الجلسة وأدلت ببيان.
    23. After the presentation, the President of the Council opened the session and made a statement. UN 23 - وعقب العرض، افتتحت رئيسة المجلس الدورة وأدلت ببيان.
    a statement was made by the moderator of the panel discussion, Kathleen Cravero, Director, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP. UN وأدلت ببيان مديرة حلقة النقاش كاثلين كرافيرو، مديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    a statement was made by the Deputy Permanent Observer of the State of Palestine. UN وأدلت ببيان نائبة المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة.
    23. a statement was made by the Director of the Forum secretariat, who also moderated the interactive dialogue. UN 23 - وأدلت ببيان مديرة أمانة المنتدى، التي أدارت أيضا الحوار التفاعلي.
    CONGO also participated at subsequent Civil Society Hearings of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) Board and delivered a statement on the follow-up to commitments taken at major UN conferences. UN وشاركت المنظمة كذلك في جلسات استماع للمجتمع المدني عقدها بعد ذلك مجلس الأونكتاد، وأدلت ببيان عن متابعة الالتزامات المقطوعة في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    ISMUN attended the World Conference of Ministers Responsible for Youth organized by Portugal in cooperation with the United Nations in August 1998 and delivered a statement at the plenary session of the Conference. UN وحضرت الحركة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي نظمته البرتغال بالتعاون مع الأمم المتحدة في آب/أغسطس 1998 وأدلت ببيان في الجلسة العامة للمؤتمر.
    The thirty-third session of the Committee was opened by the representative of the Secretary General, Ms. Jane Connors, who made a statement. UN افتتحت ممثلة الأمين العام السيدة جين كونرز الدورة الثالثة والثلاثين للجنة وأدلت ببيان.
    The thirty-first session of the Committee was opened by the representative of the Secretary General, Ms. Jane Connors, who made a statement. UN افتتحت ممثلة الأمين العام، السيدة جين كونورز، الدورة الحادية والثلاثين للجنة وأدلت ببيان.
    she had made a statement through Mr. Gambari expressing her commitment to dialogue with the regime and her support for the good offices of the United Nations. UN وأدلت ببيان من خلال السيد غمباري أعربت فيه عن التزامها بالحوار مع النظام ودعمها للمساعي الحميدة للأمم المتحدة.
    61. a statement was also made by a representative of the International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary, a non-governmental organization in consultative status with the Council. UN 61 - وأدلت ببيان ممثلة الرابطة الدولية لراهبات تجلّي السيدة العذراء، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights made an introductory statement. UN وأدلت ببيان استهلالي مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد