5. At the 8th meeting, on 6 July, the President of the Council opened the high-level segment and made a statement. | UN | 5 - وفي الجلسة 8 المعقودة في 6 تموز/يوليه، افتتحت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرفيع المستوى، وأدلت ببيان. |
5. At the 8th meeting, on 6 July, the President of the Council opened the high-level segment and made a statement. | UN | 5 - وفي الجلسة 8 المعقودة في 6 تموز/يوليه، افتتحت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرفيع المستوى، وأدلت ببيان. |
4. At the 1st meeting, on 1 March, the Chairperson opened the meeting and made a statement. | UN | ٤ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١ آذار/ مارس افتتحت الرئيسة الجلسة وأدلت ببيان. |
a statement was made by the non-governmental organization UN Watch. | UN | وأدلت ببيان المنظمة غير الحكومية، مرصد الأمم المتحدة. |
The Director of the Division for the Advancement of Women delivered a statement, on behalf of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وأدلت ببيان مديرة شعبة النهوض بالمرأة، بالنيابة عن رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The Meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Ms. Jessica Neuwirth, Director of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. | UN | افتتحت الاجتماع ممثلة الأمين العام السيدة جيسيكا نويورث مديرة مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، وأدلت ببيان. |
The organization participated in and made a statement at the 2010 high-level segment of the Economic and Social Council, held at Headquarters. | UN | وشاركت المنظمة في الجزء الرفيع المستوى لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي عُقد في المقر، وأدلت ببيان. |
48. In the afternoon of 21 June 2012, the co-chair of round table 3, the President of Lithuania, Dalia Grybauskaitė, opened the round table and made a statement. | UN | 48 - افتتحت صاحبة الفخامة داليا غرايبو سكايتي رئيسة جمهورية ليتوانيا وإحدى رئيستي اجتماع المائدة المستديرة 3، الاجتماع بعد ظهر 21 حزيران/يونيه 2012 وأدلت ببيان. |
During the high-level segment, the organization showcased its work with landmine victims in Afghanistan, Burundi, and the Sudan at the innovation fair and made a statement. | UN | وأثناء الجزء الرفيع المستوى، عرضت المنظمة أعمالها فيما يتعلق بضحايا الألغام الأرضية في أفغانستان وبوروندي والسودان في معرض الابتكارات وأدلت ببيان. |
4. At the 1st meeting, on 2 March, the Chairperson opened the meeting and made a statement. | UN | ٤ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢ آذار/ مارس ٨٩٩١، افتتحت الرئيسة الجلسة وأدلت ببيان. |
4. The Chairperson opened the meeting and made a statement. | UN | ٤- وافتتحت الرئيسة الاجتماع وأدلت ببيان. |
4. At the 1st meeting, on 11 March, the acting Chairperson opened the meeting and made a statement. | UN | ٤ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١١ آذار/مارس، افتتحت الرئيسة بالنيابة الجلسة وأدلت ببيان. |
23. After the presentation, the President of the Council opened the session and made a statement. | UN | 23 - وعقب العرض، افتتحت رئيسة المجلس الدورة وأدلت ببيان. |
a statement was made by the moderator of the panel discussion, Kathleen Cravero, Director, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP. | UN | وأدلت ببيان مديرة حلقة النقاش كاثلين كرافيرو، مديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
a statement was made by the Deputy Permanent Observer of the State of Palestine. | UN | وأدلت ببيان نائبة المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة. |
23. a statement was made by the Director of the Forum secretariat, who also moderated the interactive dialogue. | UN | 23 - وأدلت ببيان مديرة أمانة المنتدى، التي أدارت أيضا الحوار التفاعلي. |
CONGO also participated at subsequent Civil Society Hearings of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) Board and delivered a statement on the follow-up to commitments taken at major UN conferences. | UN | وشاركت المنظمة كذلك في جلسات استماع للمجتمع المدني عقدها بعد ذلك مجلس الأونكتاد، وأدلت ببيان عن متابعة الالتزامات المقطوعة في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
ISMUN attended the World Conference of Ministers Responsible for Youth organized by Portugal in cooperation with the United Nations in August 1998 and delivered a statement at the plenary session of the Conference. | UN | وحضرت الحركة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي نظمته البرتغال بالتعاون مع الأمم المتحدة في آب/أغسطس 1998 وأدلت ببيان في الجلسة العامة للمؤتمر. |
The thirty-third session of the Committee was opened by the representative of the Secretary General, Ms. Jane Connors, who made a statement. | UN | افتتحت ممثلة الأمين العام السيدة جين كونرز الدورة الثالثة والثلاثين للجنة وأدلت ببيان. |
The thirty-first session of the Committee was opened by the representative of the Secretary General, Ms. Jane Connors, who made a statement. | UN | افتتحت ممثلة الأمين العام، السيدة جين كونورز، الدورة الحادية والثلاثين للجنة وأدلت ببيان. |
she had made a statement through Mr. Gambari expressing her commitment to dialogue with the regime and her support for the good offices of the United Nations. | UN | وأدلت ببيان من خلال السيد غمباري أعربت فيه عن التزامها بالحوار مع النظام ودعمها للمساعي الحميدة للأمم المتحدة. |
61. a statement was also made by a representative of the International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary, a non-governmental organization in consultative status with the Council. | UN | 61 - وأدلت ببيان ممثلة الرابطة الدولية لراهبات تجلّي السيدة العذراء، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights made an introductory statement. | UN | وأدلت ببيان استهلالي مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |