To help establish such an enabling environment, appropriate policy frameworks, incentives and economic instruments that promote sustainable consumption and production and the green economy in the context of poverty eradication and sustainable development also need to be in place. | UN | وللمساعدة في إنشاء بيئة مواتية كهذه، يلزم أيضاً وجود أُطُر سياساتية مناسبة وحوافز وأدوات اقتصادية تعزِّز الاستهلاك والإنتاج المستدامَين والاقتصاد الأخضر في سياق القضاء على الفقر والتنمية المستدامة. |
The subprogramme will support the design of enabling policy frameworks and economic instruments that promote resource efficiency and sustainable production and consumption. | UN | وسيدعم البرنامج الفرعي وضع أطر سياسات وأدوات اقتصادية مواتية تشجع الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
The subprogramme will support the design of enabling policy frameworks and economic instruments that promote resource efficiency and sustainable production and consumption. | UN | وسيدعم البرنامج الفرعي وضع أطر سياسات وأدوات اقتصادية مواتية تشجع الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
The subprogramme will support the design of enabling policy frameworks and economic instruments that promote resource efficiency and sustainable production and consumption. | UN | وسيدعم البرنامج الفرعي وضع أطر سياسات وأدوات اقتصادية مواتية تشجع الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
A key dimension in this is new market-based policy and economic instruments, which take into account not only the private returns of firms but also the social returns of new environmental friendly low-carbon technologies. | UN | وأحد الأبعاد الرئيسية في هذه العملية وجود سياسة جديدة وأدوات اقتصادية قائمة على السوق لا تراعي العوائد الخاصة للشركات فحسب بل والعوائد الاجتماعية للتكنولوجيات الجديدة المنخفضة الكربون والتي تراعي البيئة. |
(ii) In adopting incentives and economic instruments to provide a favourable legal and policy environment for private sector companies from developed countries to participate in technology partnership initiatives with developing countries, supported through an enabling international environment that facilitates access to, and transfer of, environmentally sound technologies and corresponding know-how; | UN | ' ٢ ' اعتماد حوافز وأدوات اقتصادية لتوفير بيئة قانونية وبيئة من السياسات تشجع شركات القطاع الخاص في البلدان المتقدمة النمو على المشاركة في مبادرات الشراكة التكنولوجية مع البلدان النامية، التي تدعمها بيئة دولية مواتية لتيسير عملية الحصول على التكنولوجيات السليمة بيئيا وما يتصل بها من الدراية الفنية؛ |
The capacity of Governments to design and implement policies, regulations and economic instruments influencing product life cycles and integrating resource efficiency in economic, trade and development frameworks will be enhanced in response to needs identified at the regional and national levels. | UN | كما أن قدرة الحكومات على وضع وتصميم سياسات وقواعد تنظيمية وأدوات اقتصادية تؤثر على دورة حياة المنتج وتدمج كفاءة استخدام الموارد في أُطر الاقتصاد والتجارة والتنمية ستتعزز استجابة للاحتياجات المحددة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Countries should take measures to further encourage industry involvement, including the development of policies on the responsibilities of the industry sector and national administrations, and should develop financial solutions and appropriate mechanisms and economic instruments to cover the costs of chemicals management regimes at the national level. | UN | وينبغي للبلدان أن تتخذ تدابير لتشجيع مشاركة الصناعة، بما في ذلك وضع سياسات تتعلق بمسؤوليات قطاع الصناعة والإدارات الوطنية، وينبغي لها وضع حلول مالية وآليات مناسبة وأدوات اقتصادية لتغطية تكاليف نظم إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني. |
Handbooks for drafting laws on specific topics such as water, energy, land and soil management and economic instruments, such as the guidebook for policy and legislative development on conservation and sustainable use of freshwater resources; | UN | (ج) كتيبات من أجل صياغة قوانين عن مواضيع محددة مثل إدارة المياه والطاقة والأرض والتربة، وأدوات اقتصادية مثل دليل بشأن وضع سياسات وتشريعات عن صون موارد المياه العذبة واستخدامها بطريقة مستدامة؛() |
Handbooks for drafting laws on specific topics such as water, energy, land and soil management and economic instruments, such as the guidebook for policy and legislative development on conservation and sustainable use of freshwater resources; | UN | (ج) كتيبات من أجل صياغة قوانين عن مواضيع محددة مثل إدارة المياه والطاقة والأرض والتربة، وأدوات اقتصادية مثل دليل بشأن وضع سياسات وتشريعات عن صون موارد المياه العذبة واستخدامها بطريقة مستدامة؛() |
Capacities at the national, regional and city levels will be developed to put in place enabling policy and economic instruments that promote resource efficiency, sustainable consumption and production and a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication. | UN | وسيجري إعداد القدرات على المستويين الوطني والإقليمي وعلى مستوى المدن لوضع سياسات وأدوات اقتصادية مواتية تعزز كفاءة استخدام الموارد واستدامة الاستهلاك والإنتاج والاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
UNEP will help to develop capacities at the national, regional and, increasingly, city levels to put in place the enabling policy frameworks and economic instruments that promote resource efficiency, sustainable consumption and production and a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication. | UN | وسيعمل البرنامج على تطوير القدرات على المستويين الوطني والإقليمي، وبصورة متزايدة على مستوى المدن لوضع أطر تمكينية في مجال السياسات العامة وأدوات اقتصادية تعزز كفاءة استخدام الموارد واستدامة الاستهلاك والإنتاج والاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
Technical cooperation for environmentally sustainable water resources management, including environmental risk management, pollution abatement and control and regulatory and economic instruments, among others; | UN | (ل) التعاون التقني من أجل الإدارة المستدامة بيئياً لموارد المياه، بما في ذلك إدارة المخاطر البيئية، وخفض التلوث وأدوات اقتصادية للتنظيم والمراقبة، من بينها؛ |
The subprogramme will support the design of policy frameworks and economic instruments promoting resource efficiency and sustainable production and consumption as stand-alone tools, in the context of national development policies and the implementation of multilateral environmental agreements and for integrated waste management and the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents; | UN | وسيدعم البرنامج الفرعي تصميم أُطر سياسة وأدوات اقتصادية تعزز كفاءة استخدام الموارد والإنتاج والاستهلاك المستدامين، بوصفها أدوات قائمة بذاتها؛ في سياق سياسات التنمية الوطنية وتطبيق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ وكذلك من أجل الإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛ |
1. Authoritative policy assessments, cost-benefit analyses and sectoral examples of the economic, environmental and social - including poverty reduction - gains from applying policies and economic instruments for resource efficiency are developed with a global perspective and used in governmental decision-making. (Target: two assessments) | UN | 1 - يتم، من منظور عالمي، تطوير تقييمات ذات حجية للسياسات وتحليلات للتكاليف والفوائد وتقديم أمثلة قطاعية للمكاسب الاقتصادية والبيئية والاجتماعية المتأتية من تطبيق سياسات وأدوات اقتصادية لتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد - بما في ذلك تخفيض حدة الفقر - واستخدامها في عمليات صنع القرار الحكومية. (الهدف: تقييمان) |