Improving governance for sustainable development requires a rethinking of the relationship between institutions, individuals and policy instruments. | UN | يتطلب تحسين الإدارة العامة للتنمية المستدامة إعادة التفكير في العلاقة بين المؤسسات والأفراد وأدوات السياسة العامة. |
It also noted with concern the high incidence of violence against women, in particular domestic violence, and the lack of legal and policy instruments to address it. | UN | كما لاحظت بقلق ارتفاع معدلات العنف ضد المرأة، ولا سيما العنف المنزلي، وقلة الأدوات القانونية وأدوات السياسة العامة لمعالجتها. |
Improving environmental conditions to reduce poverty involves changing institutions and policy instruments. | UN | 15 - وينطوي تحسين الأحوال البيئية من أجل الحد من الفقر على تغيير المؤسسات وأدوات السياسة العامة. |
Coordinate consultative processes to develop guidelines and policy tools for the implementation of organizational development such as legislation, national platforms, and reporting. | UN | `3` تنسيق عمليات استشارية لوضع مبادئ توجيهية وأدوات السياسة العامة بغية تنفيذ التطوير التنظيمي لمجالات منها التشريع والمحافل الوطنية والإبلاغ. |
14. the policy tool on Monitoring Legal Systems addresses human rights monitoring of the justice system through the creation of a methodology. | UN | 14- وأدوات السياسة العامة المتعلقة برصد الأنظمة القانونية تتناول رصد حقوق الإنسان في نظام العدالة بوضع منهجية لذلك. |
In that context, experts discussed a number of policy priorities in the area of STI, such as the need for evidence-based policies to strengthen national innovation systems, the importance of pro-poor innovation, the role of higher-education institutions and the policy instruments to finance innovation. | UN | وفي هذا السياق، ناقش الخبراء عدداً من الأولويات السياساتية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، مثل الحاجة إلى سياسات قائمة على الأدلة من أجل تعزيز النظم الوطنية للابتكار، وأهمية الابتكار المراعي للفقراء، ودور مؤسسات التعليم العالي وأدوات السياسة العامة للابتكار المالي. |
The connecting link between the institutions and policy instruments is provided by a variety of financial instruments, such as deposits, treasury bills, central bank paper, and various other marketable papers of varying maturities. | UN | ويجري توفير صلة الربط بين المؤسسات وأدوات السياسة العامة بمجموعة متنوعة من اﻷدوات المالية مثل الودائع، وأذون الخزانة، وأوراق المصرف المركزي، واﻷوراق المتنوعة اﻷخرى القابلة للتداول ذات اﻵجال المتنوعة للاستحقاق. |
V. IMPLEMENTATION BARRIERS and policy instruments . 37 - 67 12 | UN | خامسا - عوائق التنفيذ وأدوات السياسة العامة |
V. IMPLEMENTATION BARRIERS and policy instruments | UN | خامسا - عوائق التنفيذ وأدوات السياسة العامة |
A number of international and regional legal and policy instruments that are focused on the promotion of gender equality and the prevention and elimination of violence against women explicitly list rape and other forms of sexual violence among those requiring action. | UN | وهناك عدد من الصكوك القانونية الدولية والإقليمية وأدوات السياسة العامة التي تركز على تعزيز المساواة بين الجنسين ومنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، تدرج الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي صراحة بين الأشكال التي تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها. |
18. The related activities of the OECS with the non-independent Territories are largely circumscribed by the programme portfolio and policy instruments that define its operations. | UN | 18 - تنفذ أنشطة أمانة منظمة دول شرق الكاريبي المتصلة بالأقاليم غير المستقلة، في جانب كبير منها في إطار حافظة البرامج وأدوات السياسة العامة التي تحدد عملياتها. |
The 1997 edition of the quadrennial Report on the World Social Situation will focus on trends and policies related to the three core issues of the Summit, as well as the role of economic and social institutions and policy instruments in efforts to eradicate poverty, expand employment opportunities and promote social integration. | UN | وسيركز عدد عام ١٩٩٧ من التقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، الذي يصدر مرة كل أربع سنوات، على الاتجاهات والسياسات المتصلة بالقضايا اﻷساسية الثلاث لمؤتمر القمة، وعلى دور المؤسسات الاقتصادية والاجتماعية وأدوات السياسة العامة في الجهود المبذولة للقضاء على الفقر وزيادة فرص العمالة المنتجة وتعزيز التكامل الاجتماعي. |
10. The transfer of (environmentally sound) technologies for combating desertification encompasses a broad range of traditional technologies, knowledge and policy instruments. | UN | 10- ويشمل نقل التكنولوجيات (السليمة بيئياً) لمكافحة التصحر مجموعة عريضة من التكنولوجيات والمعارف وأدوات السياسة العامة التقليدية. |
It is also difficult to evaluate the contributions that various elements (including policies and policy instruments) make - individually and collectively - to economic growth and improved human welfare. | UN | ومن الصعب أيضاً تقييم المساهمات التي تقدمها شتى العناصر (بما في ذلك السياسات وأدوات السياسة العامة) - كل على حدة ومجتمعةً - للنمو الاقتصادي وتحسين رفاه الإنسان(). |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (a): Countries increasingly have the necessary institutional capacity and policy instruments to manage chemicals and waste soundly, including the implementation of related provisions in the multilateral environmental agreements | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقّع (أ): تتزايد لدى البلدان القدرة المؤسسية الضرورية وأدوات السياسة العامة لإدارة المواد الكيميائية والنفايات بشكل سليم بما في ذلك تنفيذ الأحكام ذات الصلة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Several countries, including Argentina, Indonesia, Lebanon, the Philippines and Sweden, have undertaken initiatives to promote the technical and policy tools of the campaign nationwide at the local government level. | UN | وقامت عدة دول من بينها الأرجنتين وإندونيسيا والسويد والفلبين ولبنان بمبادرات ترمي إلى تعزيز الأدوات التقنية وأدوات السياسة العامة للحملة الوطنية على مستوى الحكومات المحلية. |
Nor do States seem to be taking full advantage of the many legal and policy tools at their disposal to meet their treaty obligations. | UN | كما لا يبدو أن الدول بصدد الاستفادة التامة من عديد الأدوات القانونية وأدوات السياسة العامة الموضوعة تحت تصرفها للوفاء بالتزاماتها التعاهدية. |
(i) Technical material: guidelines on best practices concerning international humanitarian law and human rights instruments for use by relief personnel; papers on gender mainstreaming in the humanitarian response to complex emergencies; strategy papers, policy tools and guidance notes for humanitarian agencies on the interface among the political, assistance and human rights dimensions of the United Nations response to crises; | UN | ' 1` المواد الفنية: مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان ليستخدمها موظفو الإغاثة؛ ورقات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاستجابة الإنسانية لحالات الطوارئ المعقدة؛ وورقات الاستراتيجيات، وأدوات السياسة العامة ومذكرات توجيهية للوكالات الإنسانية بشأن التفاعل بين الأبعاد السياسية والمتصلة بالمساعدة وحقوق الإنسان في استجابة الأمم المتحدة للأزمات؛ |
12. the policy tool on Truth Commissions sets out best practices and approaches to truth commissions and is intended to assist United Nations and other policymakers in advising on the development of truthseeking mechanisms. | UN | 12- وأدوات السياسة العامة المتعلقة بلجان استجلاء الحقيقة تحدد أفضل الممارسات والنهج للجان استجلاء الحقيقة، والهدف منها هو مساعدة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الواضعة للسياسات في إسداء المشورة بشأن إنشاء آليات لاستجلاء الحقيقة. |
10. the policy tool on Mapping of the Justice Sector specifically addresses the issue of mapping the justice sector and some key related institutions and is intended to assist United Nations field staff in understanding how the justice sector actually worked in the State prior to and during the conflict, and how it should function if the rule of law is to take root. | UN | 10- وأدوات السياسة العامة المتعلقة بتحديد شكل قطاع العدالة تتناول خصيصاً مسألة تحديد شكل قطاع العدالة وبعض المؤسسات الرئيسية ذات الصلة، وهدفها هو مساعدة موظفي الأمم المتحدة الميدانيين على فهم عمل قطاع العدالة بالفعل في الدولة قبل فترة الصراع وأثناءها وكيف ينبغي له القيام بدوره إذا أريد ترسيخ مبدأ سيادة القانون. |