This would include developing specific methodologies and training tools that will assist countries in identifying and addressing gaps, especially in the geographical regions where such capacity is lacking or weak. | UN | ويشمل ذلك وضع منهجيات خاصة وأدوات تدريبية خاصة تساعد البلدان على تحديد الثغرات ومعالجتها، لا سيما في المناطق الجغرافية التي تكون فيها هذه القدرة معدومة أو ضعيفة. |
:: 3 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel | UN | :: إعداد 3 مواد توجيهية وأدوات تدريبية لموظفي العدالة والسجون |
New guidelines and training tools designed to promote respect for human rights and cultural diversity through the acquisition of intercultural competences are under development in the context of this project, funded by the Government of Denmark. | UN | ويجري وضع مبادئ توجيهية وأدوات تدريبية جديدة تهدف إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والتنوع الثقافي عن طريق اكتساب كفاءات التواصل بين الثقافات، وذلك في إطار هذا المشروع الذي تموله حكومة الدانمرك. |
4 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel, including mapping and assessment guidelines, lessons learned on prison security, and a handbook for judicial affairs officers | UN | إعداد 4 مواد توجيهية وأدوات تدريبية لموظفي العدالة والمؤسسات الإصلاحية، بما في ذلك مبادئ توجيهية لرسم الخرائط والتقييم ودروس مستفادة بشأن أمن السجون ودليل لموظفي الشؤون القضائية |
Practical guides and training tools to facilitate capacity-building programmes for practitioners and sector leaders could be developed in targeted areas, including bribery in the private sector, protection of whistleblowers and reporting persons, international cooperation, and joint law enforcement investigations. | UN | ويمكن وضع أدلة عملية وأدوات تدريبية لتيسير توفير برامج بناء القدرات للممارسين وقادة القطاعات في مجالات مستهدفة، منها الرشوة في القطاع الخاص، وحماية المبلغين، والإبلاغ عن الأشخاص، والتعاون الدولي، والتحقيقات المشتركة في مجال إنفاذ القانون. |
:: 4 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel, including mapping and assessment guidelines, lessons learned on prison security, and a handbook for judicial affairs officers | UN | :: إعداد 4 مواد توجيهية وأدوات تدريبية لموظفي العدالة والإصلاحيات، بما في ذلك رسم الخرائط والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييمات، والدروس المستفادة بشأن أمن السجون، ودليل لموظفي الشؤون القضائية |
Consistent with this strategy, the research work is being translated into policy briefs and training tools delivered through capacity - building/research dissemination and Pre-Diagnostic Trade Integration Study (Pre-DTIS) support workshops. | UN | وتماشياً مع هذه الاستراتيجية، تُرجمت أعمال البحث إلى موجزات سياسية وأدوات تدريبية تتاح من خلال حلقات العمل التي تدعم بناء القدرات/نشر الأبحاث والدراسات الأولية التشخيصية للتكامل التجاري. |
In addition, handbooks and training tools were drafted, finalized and published on the topics of witness protection, the model law against money-laundering and criminal justice reform. | UN | كما صيغت واستكملت ونشرت كتيباتٌ وأدوات تدريبية تغطي مواضيع حماية الشهود والقانون النموذجي بشأن مكافحة غسل الأموال وإصلاح العدالة الجنائية. |
A number of additional resources on e-government, including research documents and training tools, are available. | UN | 15- وهناك عدد من الموارد الإضافية المتاحة فيما يتعلق بالحكومة الإلكترونية، منها وثائق بحثية وأدوات تدريبية. |
Moreover, it is anticipated that standard packages and training tools for Security Risk Management will be developed in the next reporting period and promulgated at all levels. | UN | وعلاوة على ذلك، من المتوخى إعداد مجموعات معيارية وأدوات تدريبية من أجل إدارة المخاطر الأمنية في الفترة التي سيشملها التقرير القادم وسوف تنشر على كافة المستويات. |
Activities included accrediting ISO 9001 and ISO 14001 certificates, conducting awareness-raising seminars, and producing and disseminating cleaner production information and training tools. | UN | وتشمل هذه الأنشطة اعتماد شهادتي المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ISO 9001 و ISO 14001، وتنظيم حلقات دراسية للتوعية، وإنتاج معلومات وأدوات تدريبية متعلقة بالإنتاج الأنظف ونشرها. |
New guidelines and training tools to promote respect for human rights and cultural diversity through the acquisition of intercultural competencies are under development in the context of a project on building competencies to develop policies and programmes for intercultural dialogue respectful of human rights, funded by the Government of Denmark. | UN | ويجري وضع مبادئ توجيهية وأدوات تدريبية جديدة لتعزيز احترام حقوق الإنسان والتنوع الثقافي عن طريق اكتساب كفاءات التواصل بين الثقافات، في إطار مشروع تموله حكومة الدانمرك ويتعلق ببناء الكفاءات اللازمة لوضع السياسات والبرامج الخاصة بالحوار بين الثقافات المراعي لحقوق الإنسان. |
As part of the worldwide information campaign on rural women, the Women and Population Division of FAO launched a web site on gender and food security, and has provided technical papers, notes, commentaries, technical backstopping and training tools to enhance the capacity of regional country support teams and gender population and development advisers in gender mainstreaming. | UN | وقد أطلقت شعبة المرأة والسكان، في إطار الحملة الإعلامية العالمية بشأن المرأة الريفية، موقعا على الشبكة يعنى بالعلاقة بين البعد الجنساني والأمن الغذائي، كما قدمت أبحاثا فنية ومذكرات وتعليقات ودعما فنيا وأدوات تدريبية لتعزيز قدرة الأفرقة الإقليمية للدعم القطري ومستشاري الشؤون الجنسانية والسكانية والإنمائية على تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين. |
65. UNODC continued its efforts to enhance the capacity of forensic science institutions worldwide through the development and promotion of forensic best practices and approaches and by making available forensic reference materials and training tools in support of law enforcement officials, laboratory experts and prosecution authorities. | UN | ٦٥- واصل المكتب جهوده لتعزيز قدرات مؤسسات الاستدلال العلمي الجنائي في جميع أنحاء العالم، من خلال جمع الممارسات والنهج المثلى والترويج لها، وإتاحة مواد مرجعية وأدوات تدريبية في مجال الاستدلال العلمي الجنائي لدعم مسؤولي إنفاذ القانون وخبراء المختبرات وسلطات الادِّعاء. |
To support the development of appropriate information, communication, management and training tools, through partnerships with other international organizations, public authorities, business and industry, and non-governmental organizations to build capacity through training trainers and enabling small entrepreneurs, consumers and other civil society actors to make informed choices; | UN | (ج) دعم تطوير ما يناسب من معلومات واتصالات وعمليات إدارة وأدوات تدريبية من خلال الشراكات مع المنظمات الدولية الأخرى، والسلطات العامة ودوائر الأشغال والأوساط الصناعية والمنظمات غير الحكومية في سبيل بناء القدرات عن طريق تدريب المدربين وتمكين صغار المتعهدين والمستهلكين وغيرهم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني بهدف القيام بالاختيار الواعي. |