ويكيبيديا

    "وأدوارهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and roles
        
    • and their roles
        
    • their individual roles
        
    • roles of
        
    • the roles
        
    56. Fiji also indicated that the Legal Practitioners Decree 2009 had regulated the practice, conduct and roles of lawyers. UN 56- وأشارت فيجي أيضاً إلى أن مرسوم الممارسين القانونيين لعام 2009 قد نظم ممارسات المحامين وسلوكهم وأدوارهم.
    Male refugees, stripped of their traditional patriarchal power and roles, sometimes become violent toward their partners. UN فاللاجئون الذكور، المجردون من سلطتهم وأدوارهم الأبوية التقليدية، يصبحون أحياناً عنيفين تجاه قريناتهم.
    The terms of reference of the five process owners had been clarified to better define their accountability and roles. UN وتم توضيح اختصاصات مالكي العمليات الخمسة بهدف تحديد مجالات مسؤولياتهم وأدوارهم بشكل أفضل.
    This was intended to educate these personnel of the justice system on the Convention and their roles in ensuring its implementation. UN وكان القصد من ذلك تثقيف هؤلاء الموظفين بنظام العدالة المتعلق بالاتفاقية وأدوارهم في كفالة تنفيذها.
    Between 2003 and 2008, UNEP organized six Tunza international conferences for children and young people, providing them with opportunities to discuss environmental issues and their roles in tackling them. UN وخلال الفترة ما بين عامي 2003 و2008، نظم البرنامج ستة مؤتمرات دولية من مؤتمرات تونزا للأطفال والشباب، وأتاح لهم فرص مناقشة القضايا البيئية وأدوارهم لمعالجتها.
    " (b) Responsibility. Participants are responsible for the security of information systems and networks in a manner appropriate to their individual roles. UN " (ب) المسؤولية: المشتركون مسؤولون عن أمن نظم وشبكات المعلومات بما يتناسب وأدوارهم.
    Botswana strongly supported the work of the Council's special procedures mandate holders, but the urgency of rationalizing their functions and roles could not be overemphasized. UN واسترسل قائلا إن بوتسوانا تؤيد بقوة عمل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، ولكن يمكن التشديد، دون خوف من المبالغة، على الحاجة المستعجلة إلى ترشيد مهامهم وأدوارهم.
    Gender awareness training especially among men, led to the formation of the Male Action Network Initiative which is characterized by involvement in ongoing research projects to explore male attitudes, perceptions, and roles in relation to women. UN وقد أدت برامج التدريب والتوعية بالمساواة بين الجنسين، خاصة الموجَّهة منها للرجال، إلى تكوين مبادرة شبكة العمل للرجال، وهي تقوم بمشاريع أبحاث لدراسة مواقف الذكور ونظرتهم وأدوارهم في مقابل النساء.
    Emphasizing the need to raise awareness of persons with disabilities, and of enhancing the visibility of their rights and roles in society, in accordance with article 8 of the Convention; UN وإذ تشدد على ضرورة إذكاء الوعي بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة، وزيادة إبراز حقوقهم وأدوارهم في المجتمع، وفقاً للمادة 8 من الاتفاقية؛
    That said, insider mediators need the support of the international community in order to effectively bring their comparative advantages to bear, and thus the United Nations should pay more attention to their needs and roles. UN ومع ذلك، يحتاج الوسطاء المطلعون إلى دعم المجتمع الدولي ليتمكنوا من استخدام مزيتهم النسبية بصورة مثمرة، وبالتالي ينبغي للأمم المتحدة إيلاء مزيد من الاهتمام لاحتياجاتهم وأدوارهم.
    In spite of the acknowledged achievements and contributions of older persons to modern civilization, the world does not appear to have paid much attention to their specific needs and roles. UN ورغم ما يعترف به من إنجازات وإسهامات لكبار السن في الحضارة الحديثة لا يبدو أن العالم أولى كبير اهتمام لاحتياجاتهم وأدوارهم الخاصة.
    Its goal is to raise awareness on men's responsibilities and roles in society - as fathers, husbands and individual members of the family. UN وهدفها هو التوعية بمسؤوليات الرجال وأدوارهم في المجتمع - كآباء، وأزواج، وأفراد في الأُسرة.
    Its goal is to raise awareness on men's responsibilities and roles in the society - as fathers, husbands and individual members of the family. UN وهدفها هو التوعية بمسؤوليات الرجال وأدوارهم في المجتمع - كآباء، وأزواج، وأفراد في الأُسرة.
    25. In the centre of that transition are the people with their new capabilities and roles. UN 25 - وفي قلب هذا التحول يوجد البشر بقدراتهم وأدوارهم الجديدة.
    Other elements of the United Nations organization that work with special representatives such as the Security Council or specialized United Nations agencies, may offer recommendations to the Secretary-General on the mandates and roles of special representatives for the Secretary-General's consideration, but ultimate responsibility remains with the Secretary-General. UN ويجوز لعناصر منظمة الأمم المتحدة الأخرى العاملة مع الممثلين الخاصين، التي من قبيل مجلس الأمن أو الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، أن تقدم توصياتها إلى الأمين العام بشأن ولايات أولئك الممثلين وأدوارهم لكي ينظر فيها، إلا أن السلطة النهائية تظل بين يدي الأمين العام.
    ADAM, registered in 2004, is committed to raising awareness of men's responsibilities and roles in the society, as fathers, husbands and individual members of the family. UN وتلتَزِم رابطة الرجال العائليين المخلصين والناشطين، المسجّلة في سنة 2004 بالتوعية بمسؤوليات الرجال وأدوارهم في المجتمع كآباء وأزواج وأفراد في الأسرة.
    The range of work of the UNVs and their roles have evolved rapidly to keep pace with changes in the global environment and the needs of developing countries. UN إذ تطور نطاق أعمال المتطوعين وأدوارهم تطورا سريعا من أجل مواكبة التغييرات في البيئة العالمية وفي احتياجات البلدان النامية.
    The range of work of UNVs and their roles have evolved rapidly to keep pace with changes in the global environment and the needs of developing partners. UN وتطور نطاق عمل متطوعي اﻷمم المتحدة وأدوارهم بسرعة ليظل البرنامج متمشيا مع التغييرات في البيئة العالمية واحتياجات الشركاء.
    E. Key players and their roles in regional implementation and coordination 46 - 49 15 UN هاء - الفاعلون الأساسيون وأدوارهم في التنفيذ والتنسيق على المستوى الإقليمي 46-49 13
    (b) Responsibility. Participants are responsible for the security of information systems and networks in a manner appropriate to their individual roles. UN (ب) المسؤولية: المشتركون مسؤولون عن أمن نظم وشبكات المعلومات بما يتناسب وأدوارهم.
    The relations of authority and the roles in the family are becoming different. UN وقد أخذت علاقات السلطة بين أفراد اﻷسرة وأدوارهم تختلف عما كانت عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد