ويكيبيديا

    "وأديس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Addis
        
    In Madagascar, the United Nations made significant substantive and technical contributions to the Maputo and Addis Ababa agreements, unfortunately as yet unimplemented. UN وفي مدغشقر، قدمت الأمم المتحدة مساهمات فنية وتقنية كبيرة إلى اتفاقَي مابوتو وأديس أبابا، اللذين لم ينفذا بعد، بكل أسف.
    The direct flight passage between Asmara and Addis Ababa has not yet been established despite the following efforts to resolve the issue: UN ولم يتم حتى الآن إنشاء رحلة جوية مباشرة بين أسمرة وأديس أبابا برغم الجهود المذكورة أدناه، والتي بذلت لحل المشكلة:
    The Special Envoy is based in New York and will travel frequently to the Sudan and to Addis Ababa and other capitals in the region, as required. UN ويوجد مقر المبعوث الخاص في نيويورك، وهو يسافر كثيراً إلى السودان وأديس أبابا وعواصم أخرى في المنطقة، عند الاقتضاء.
    Its main office is in New York and it has Legal Officers stationed at Geneva, Nairobi, Addis Ababa and Beirut. UN والمقرّ الرئيسي للمكتب موجود في نيويورك، وهناك موظفون قانونيون مقارهم في جنيف ونيروبي وأديس أبابا وبيروت.
    It will meet twice a year, alternately in New York and Addis Ababa. UN وستجتمع فرقة العمل المشتركة مرتين في السنة، بالتناوب بين نيويورك وأديس أبابا.
    Locations identified to host IPSAS training include Brindisi, Italy, Entebbe, Uganda, Nairobi, Geneva, Addis Ababa, Bangkok, Vienna, Santiago and New York. UN وتشمل المواقع المحددة لاستضافة التدريب بشأن التدابير، برينديزي، إيطاليا، وعنتيبي، أوغندا، ونيروبي، وجنيف، وأديس أبابا، وبانكوك، وفيينا، وسانتياغو ونيويورك.
    The office will also provide coordination with AMISOM and UNSOA in Nairobi, Entebbe and Addis Ababa to deploy a WAN. UN وسيوفر المكتب أيضا التنسيق مع البعثة ومكتب دعم البعثة في كل من نيروبي، وعنتيبي وأديس أبابا لنشر شبكة منطقة واسعة.
    Speedy completion of the construction projects in Nairobi and Addis Ababa was crucial. UN وأضاف أن سرعة الانتهاء من مشاريع التشييد في نيروبي وأديس أبابا أمر حيوي.
    The Eritrea-Ethiopia Boundary Commission then proceeded to open field offices in Asmara, Eritrea, and Addis Ababa and Adigrat, Ethiopia. UN ومن ثم طفقت اللجنة تفتح مكاتب ميدانية في أسمرة بإريتريا وأديس أبابا وأدجراد في إثيوبيا.
    To that end, the Security Council may wish to consider sending a mission to Asmara and Addis Ababa to discuss these issues with the two parties. UN وتحقيقا لتلك الغاية، قد يرغب مجلس الأمن في النظر في إيفاد بعثة أسمرة وأديس أبابا لمناقشة هذه المسائل مع الطرفين.
    The workshop provided a forum for strengthening cooperation and collaboration between the various stakeholders in Mogadishu, Nairobi and Addis Ababa. UN وهيأت حلقة العمل منتدى لتعزيز التعاون والتآزر بين مختلف أصحاب المصلحة في مقديشو ونيروبي وأديس أبابا.
    You may have already been informed about the difficulty we have to accept the first two proposals for reasons that we have already explained both in New York and in Addis Ababa. UN وربما أُحطتم علما من قبل بصعوبة قبولنا للمقترحين الأول والثاني لأسباب شرحناها من قبل في نيويورك وأديس أبابا على السواء.
    Amhara ethnic group is also the largest in Amhara Region and Addis Ababa. UN وجماعة أمهرة العرقية هي أيضاً أكبر جماعة عرقية في إقليم أمهرة وأديس أبابا.
    10. Utilization of United Nations conference centres in Bangkok and Addis Ababa UN 10 - استخـدام مركــزي الأمــــم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا
    8. Utilization of United Nations conference centres in Bangkok and Addis Ababa UN 8 - استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا
    Utilization of United Nations conference centres in Bangkok and Addis Ababa UN استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا
    Ethiopian Airlines is about to start twice weekly services between Hargeisa and Addis Ababa. UN والخطوط الجوية الإثيوبية على وشك الشروع في توفير رحلات مرتين في الأسبوع بين هرجيسا وأديس أبابا.
    Members of the Security Council reiterated its call on the countries for the early establishment of a direct air corridor between Asmara and Addis Ababa. UN وكرر أعضاء مجلس الأمن تأكيد دعوتهم للبلدين إلى التعجيل بإنشاء ممر جوي مباشر بين أسمرة وأديس أبابا.
    The increase in provisions is attributable mainly to the spare parts required to maintain the water purification plants in Asmara and Addis Ababa. UN وتعزى الزيادة في الاعتمادات بشكل رئيسي إلى قطع الغيار والقطع اللازمة لصيانة منشآت تنقية المياه في أسمرة وأديس أبابا.
    Local travel of staff between Asmara and Addis Ababa and to team sites estimated at $8,500 per month. UN قيام الموظفين بأسفار محلية بين أسمرة وأديس أبابا وإلى مواقع الأفرقة تقدر تكاليفها بـ500 8 دولار شهريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد