ويكيبيديا

    "وأذنت الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly authorized
        
    • the Assembly authorized the
        
    • was authorized by the General Assembly
        
    • General Assembly had authorized
        
    In its resolution 68/247 A, the General Assembly authorized a commitment authority in the amount of CHF 1,215,300 for 2015. UN وأذنت الجمعية العامة في قرارها 68/247 ألف، بسلطة التزام بمبلغ 300 215 1 فرنك سويسري لعام 2015.
    The General Assembly authorized the United Nations share in its resolutions 64/244, 65/260 and 66/245. UN وأذنت الجمعية العامة بحصة الأمم المتحدة في قراراتها 64/244، و 65/260، و 66/245.
    13. In its resolution 36/151, in which it established the Fund, the General Assembly authorized the Board to promote and solicit contributions and pledges. UN 13- وأذنت الجمعية العامة في قرارها 36/151 الذي أسست الصندوق بموجبه، لمجلس الأمناء بتشجيع والتماس التبرعات والتعهدات.
    the Assembly authorized the Committee to make such adjustments in its approved programme of work as it may consider appropriate and to report to the Assembly at its sixty-ninth session and thereafter. UN وأذنت الجمعية العامة للجنة بأن تدخل تعديلات على برنامج عملها المعتمد حسب ما قد تراه مناسبا، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين وما بعد ذلك.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class travel on a case-by-case basis. UN وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة.
    Preparatory design and planning work for the strategic heritage plan was authorized by the General Assembly to proceed in the meantime. UN وأذنت الجمعية العامة بالمضي قدما في هذه الأثناء في أعمال الأعمال التحضيرية المتعلقة بالتصميم والتخطيط لأغراض الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    11. In its resolution 36/151, in which it established the Fund, the General Assembly authorized the Board to promote and solicit contributions and pledges. UN 11- وأذنت الجمعية العامة للمجلس، في قرارها 36/151 الذي أنشأت بموجبه الصندوق، بأن يشجع تقديم التبرعات وإعلانها ويحث على ذلك.
    11. In its resolution 36/151, by which it established the Fund, the General Assembly authorized the Board to promote and solicit contributions and pledges. UN 11- وأذنت الجمعية العامة للمجلس، في قرارها 36/151 الذي أنشأت بموجبه الصندوق، بأن يشجع تقديم التبرعات وإعلانها ويحث علـى ذلك.
    109. In its resolution 48/163 of 21 December 1993, the General Assembly authorized the Secretary-General to establish the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. UN ١٠٩ - وأذنت الجمعية العامة لﻷمين العام في قرارها ٤٨/١٦٣، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بأن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    26. In its resolution 62/218, the General Assembly authorized the Committee to hold three annual sessions of the Working Group on Communications under the Optional Protocol to the Convention. UN 26 - وأذنت الجمعية العامة في قرارها 62/218 للجنة بعقد ثلاث دورات سنوية للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The General Assembly authorized an exceptional (third) session to take place in 200240 in order to reduce the backlog of reports awaiting consideration. UN وأذنت الجمعية العامة بعقد دورة (ثالثة) استثنائية في عام 2002(40) من أجل تخفيض التقارير المتراكمة التي تنتظر النظر فيها.
    20. In its resolution 59/17, the General Assembly authorized the Secretary-General to fill a number of posts in MINUSTAH, at appropriate grades, until 30 June 2005. UN 20 - وأذنت الجمعية العامة في قرارها 59/17 للأمين العام بشغل عدد من الوظائف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بالرتب الملائمة، حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    The General Assembly authorized the preparation of a comprehensive design plan and cost analysis to include all viable alternatives (resolution 55/238). UN وأذنت الجمعية العامة بإعداد خطة تصميم وتحليل للتكاليف شاملين، يشملان كافة البدائل الممكن تطبيقها (القرار 55/238).
    This approach was referred to as strategy IV. In its resolution 60/256, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments to provide for the construction, fit-out and related requirements of a conference swing space building on the North Lawn. UN وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، في قرارها 60/256 بالدخول في التزامات لتمويل عملية تشييد مبنى في المرج الشمالي يوفر حيزا بديلا من أجل المؤتمرات وتجهيزه داخليا وتمويل ما يتصل بذلك من احتياجات.
    28. In paragraph 10 of part IV of its resolution 67/254, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in the biennium 2012-2013 of up to $131.421 million to enable remediation work. UN 28 - وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، في الفقرة 10 من الجزء الرابع من قرارها 67/254، بالدخول في التزامات تصل إلى 421 131 مليون دولار في فترة السنتين 2012-2013 من أجل تنفيذ أعمال الإصلاح.
    By its resolution 53/139 of 9 December 1998, the General Assembly authorized the Secretary-General to extend the spring sessions of the Committee by one additional week starting in 1999 because of the increase in the number of ratifications and, therefore, the number of country reports submitted annually. UN وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب قرارها 53/153 المـــؤرخ 9 كانــــون الأول/ديسمبر 1998، بتمديد الدورات الربيعية للجنة أسبوعا إضافيا واحدا بدءا من عام 1999، نظرا إلى ازدياد عدد التصديقات، ومن ثم، عدد التقارير القطرية التي تقدم سنويا.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class travel on a case-by-case basis. UN وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class travel on a case-by-case basis. 95-34435 (E) 151195 /... UN وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class travel on a case-by-case basis. UN وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة.
    Pursuant to General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, in which the Assembly authorized the Committee to hold two sessions annually, the Secretariat has provided the Committee with a report on ways and means for each session. UN وأذنت الجمعية العامة للجنة، عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٦٨، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بأن تعقد دورتين سنويا، وقدمت اﻷمانة العامة إلى اللجنة تقريرا عن السبل والوسائل المتعلقة بكل دورة.
    The most recent extension of this mandate was authorized by the General Assembly in its resolution 64/271. UN وأذنت الجمعية العامة بأحدث تمديد لهذه الولاية في قرارها 64/271.
    Having reviewed that report, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) had submitted interim recommendations, and the General Assembly had authorized the Secretary-General to enter into commitments not to exceed $220 million for the period from July to December 2000. UN وبعد أن قامت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بمراجعة التقرير، قدمت توصيات مؤقتة، وأذنت الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات بحيث لا تتجاوز 220 مليون دولار للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد