ويكيبيديا

    "وأرجو منكم التكرم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I should be grateful if you would
        
    • I would be grateful if you could
        
    • I would be grateful if you would
        
    • I kindly ask you to
        
    • I would like to ask you to
        
    I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would transmit the present letter and its enclosure to the President of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بإحالة هذه الرسالة ومرفقها إلى رئيس مجلس الأمن.
    I kindly ask you to circulate this letter as an official document of the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this clarification circulated as a document of the General Assembly under agenda item 44. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم نص هذه الرسالة اﻹيضاحية بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have this communiqué circulated as a document of the General Assembly under agenda item 64. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم البيـان المشـار إليـه بوصفـه وثيقـة من وثائـق الجمعيـة العامـة في إطار البند ٤٦ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would take the necessary steps to ensure that the present statement is issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وأرجو منكم التكرم باتخاذ الترتيبات اللازمة من أجل إصدار هذا الإعلان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشاركة في أعماله.
    I kindly ask you to arrange to have the present letter and the annexed summary of the report distributed as a document of the General Assembly at its sixtieth session under agenda items 97 and 120. UN وأرجو منكم التكرم بترتيب توزيع هذه الرسالة وملخص التقرير المرفق كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الستين في إطار البندين 97 و 120 من جدول الأعمال.
    I would like to ask you to have it circulated as an official document of the fifty—fifth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وأرجو منكم التكرم بتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد