I wish to stress that Slovakia aligns itself with the statement made on behalf of the European Union. | UN | وأرغب في أن أشدد على أن سلوفاكيا تؤيد البيان الذي أدلي به بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I wish to assure him of Namibia's support and cooperation to ensure that his tenure in office is crowned with success. | UN | وأرغب في أن أؤكد له على دعم ناميبيا وتعاونها لكفالة أن تكلل فترة ولايته بالنجاح. |
I want the search warrant challenged, and I want that knife suppressed. | Open Subtitles | أرغب بالطعن في مذكرة التفتيش وأرغب بتأمين الحفاظ على هذا السكين |
Now, they're sending over a team, And I'd like for Homeland and the CIA to join them. | Open Subtitles | سيرسلون فريق وأرغب أن تنضم إليهم وكالة الأمن القومي والإستخبارات |
I have full confidence in you and wish to assure you of my cooperation and support. | UN | وإنني أثق بكم كل الثقة وأرغب في أن أؤكد لكم تعاوني معكم ودعمي لكم. |
We got this chance. I wanna share it with you. | Open Subtitles | نحن لدينا هذه الفرصة وأرغب في مشاركتها معكِ. |
No, she doesn't, and for right now, I'd like to keep it that way. | Open Subtitles | لا، لا تعرف. وأرغب في بقاء الوضع على ماهو عليه حالياً. |
I wish to express my sincere thanks to all those Member States whose generous contributions made this operation possible. | UN | وأرغب في اﻹعراب عن شكري الصادق لجميع الدول اﻷعضاء التي أدت مساهمتها الكريمة إلى جعل هذه العملية ممكنة. |
Accordingly, I wish to inform you that South Africa continues to oppose the establishment of an ad hoc committee on negative security assurances in the Conference. | UN | وأرغب بالتالي في إبلاغكم بأن جنوب أفريقيا تواصل معارضة إنشاء لجنة مخصصة معنية بالضمانات اﻷمنية السلبية في هذا المؤتمر. |
I wish to testify in relation to this crime'. | UN | وأرغب في الإدلاء بشهادتي بخصوص هذه الجريمة`. |
I wish to assure you of the full cooperation of my delegation in the discharge of your duties. | UN | وأرغب في أن أطمئنكم على كامل تعاون وفدي معكم في اضطلاعكم بمهامكم. |
I wish to assure him of my delegation's full cooperation. | UN | وأرغب في أن أؤكد له تعاون وفدي التام معه. |
I wish also to express our gratitude to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his efforts to reform this global Organization. | UN | وأرغب أيضا في أن أعرب عن امتناني لﻷمين العام، السيد كوفي عنان، لما بذله من جهود في سبيل إصلاح هذه المنظمة العالمية. |
You're family to me, I love you, and I want to make it official. | Open Subtitles | أنتم أفراد عائلتي وأنا أحبكم وأرغب في جعله أمراً رسمياً |
Yes, I am, and I want to put his sister on your show tonight, get out our side of the story. | Open Subtitles | وأرغب بوضع شقيقته في برنامجك هذه الليلة حتى نبدأ حملة الدفاع عنه |
and I want to register because I want a new blender. | Open Subtitles | وأرغب بتسجيل الهدايا لأنني أريد خلاطاً جديداً |
I finally got Boyd to go to sleep, And I'd like to keep him that way. | Open Subtitles | أخيراً تمكن بويد من النوم وأرغب أن يظل نائماً |
I'm a registered sex offender, And I'd like to talk to Ron... | Open Subtitles | وأنا متحرشٌ جنسي مسجل .. وأرغب بالتحدث مع رون |
And I'd like to see a man bend down to pick up a box when you're all squeezed in here and all pushed up here. | Open Subtitles | وأرغب برؤية رجل ينحني ليلتقط صندوق بينما هو مضغوط هنا, ومرفوع هنا. |
I present my compliments and wish to forward the attached document which constitutes the official reaction of the Government of Liberia to the report of the 2009 review visit to Liberia by the United Nations Panel of Experts. | UN | أهدي إليكم تحياتي وأرغب في إحالة الوثيقة المرفقة التي تمثل استجابة حكومة ليبريا الرسمية لتقرير الزيارة الاستعراضية لعام 2009، التي قام بها إلى ليبريا فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة. |
I want to be there for you, I wanna be there for the baby and I wanna be there for Lucas. | Open Subtitles | أرغب بالبقاء بجانبك وبجانب الطفل وأرغب باالبقاء هناك من أجل لوكاس, لكنه فاجأني بأبعادي عنه |
That was our mistake. I would like to apologise. I'd like to make things right. | Open Subtitles | كانت تلك غلطتنا أريد الاعتذار وأرغب بإصلاح الأمور |
The formulation means something, quite obviously, and I like what it means And I would like to preserve it. | UN | وأن الصياغة لها مدلولها، بكل وضوح، وأنا أوافق على هذا المدلول وأرغب في المحافظة عليه. |
I'm doing a fundraiser for my dad and I'd love to wear something new. | Open Subtitles | أنا قائمة على جمع التبرعات لوالدي، وأرغب بارتداء شئ جديد |
In this respect, I should like to point out once more that Russian and European democracy share common roots. | UN | وأرغب في أن أشير ثانية هنا إلى أن للديمقراطية في روسيا وأوروبا جذور مشتركة. |