ويكيبيديا

    "وأرقاماً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and figures
        
    His statement also provided information, facts and figures on the efforts of the Government of Jordan to reduce its foreign debt. UN وتضمن البيان أيضاً معلومات ووقائع وأرقاماً عن جهود حكومة الأردن الرامية إلى خفض دينها الخارجي.
    Information provided by SGAC, which includes pictures and figures related to space debris, will be made available as a conference room paper at the fifty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN وسوف تُتاح المعلومات الواردة من المجلس الاستشاري والتي تتضمَّن صوراً وأرقاماً فيما تتعلق بالحطام الفضائي، في صيغة ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية التقنية والعلمية.
    The report should also have included information and figures on the composition of staff at Headquarters and in the field, and details of the steps that could be taken to achieve equitable geographical and gender representation. UN كما كان ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات وأرقاماً عن تركيبة الموظفين على مستوى المقر الرئيسي وعلى المستوى الميداني وتفصيلات عن الخطوات التي يمكن اتخاذها لتحقيق التمثيل الجغرافي والجنساني العادل.
    He also dwelled upon the case of the NWS outside the NPT, and he gave specific numbers and figures regarding the modernization of nuclear arsenals being undertaken by the nine nuclear-weapon possessors. UN كما ركز على حالة الدول الحائزة لأسلحة نووية من خارج المعاهدة، وقدم أعداداً وأرقاماً محددة بشأن تحديث الترسانات النووية الذي تجريه الدول التسع الحائزة للأسلحة النووية.
    Some States parties provided statistics and figures about the number of extradition requests sent out and received over the past few years, including the percentage of granted requests. UN 27- وقد قدَّمت بعض الدول الأطراف إحصاءات وأرقاماً بشأن عدد طلبات التسليم المقدَّمة والمتلقاة على مدى السنوات القليلة الماضية، بما في ذلك نسبة الطلبات الموافق عليها.
    Some States parties provided statistics and figures about the number of extradition requests sent out and received over the past few years, including the percentage of granted requests. UN ٤١- وقدّمت بعض الدول الأطراف إحصاءات وأرقاماً بشأن عدد طلبات التسليم المرسلة والواردة على مدى السنوات القليلة الماضية، بما في ذلك النسبة المئوية للطلبات الموافق عليها.
    Some States parties provided statistics and figures about the number of extradition requests sent out and received over the past few years, including the percentage of granted requests. UN 31- وقدمت بعض الدول الأطراف إحصاءات وأرقاماً بشأن عدد طلبات التسليم المرسلة والواردة على مدى السنوات القليلة الماضية، بما في ذلك النسبة المئوية للطلبات الموافق عليها.
    In order to ensure better statistical reporting to the Committee, the Government has prepared a separate attachment, annex 2, with statistics and figures mainly for the period 2007 - 2009, which are relevant for measuring the implementation the rights covered by the Convention and the implementation of the Beijing platform. UN ولضمان تقديم تقارير إحصائية أفضل في اللجنة أعدت الحكومة ضميمة مستقلة، المرفق الثاني، تتضمن إحصاءات وأرقاماً تعود في معظمها إلى الفترة 2007-2009، وهي ذات صلة لقياس تنفيذ الحقوق المشمولة بالاتفاقية وبتنفيذ منهاج بيجين.
    54. The Committee recommends that the State party provide in its next periodic report, on a disaggregated and comparative year-by-year basis, facts and figures on access to basic healthcare facilities, goods and services, and similar figures about the development of a private healthcare system, including on the effects of this on continued access to health facilities by the disadvantaged and marginalized groups of society. UN 54- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري القادم وقائع وأرقاماً، مبوبة ومقارنة على أساس كل سنة على حدة، عن إمكانية الاستفادة من مرافق الرعاية الصحية الأساسية والحصول على سلعها وخدماتها، وأرقاماً مشابهة عن استحداث نظام خاص للرعاية الصحية، بما في ذلك عن آثار هذا النظام على استمرار إمكانية حصول الفئات المحرومة والمهمشة في المجتمع على الخدمات الصحية.
    302. The Committee recommends that the State party provide in its next periodic report, on a disaggregated and comparative year-by-year basis, facts and figures on access to basic healthcare facilities, goods and services, and similar figures about the development of a private healthcare system, including on the effects of this on continued access to health facilities by the disadvantaged and marginalized groups of society. UN 302- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري المقبل وقائع وأرقاماً، مبوبة ومقارنة على أساس سنوي، عن مدى الاستفادة من مرافق الرعاية الصحية الأساسية ومعداتها وخدماتها، وأرقاماً مشابهة عن استحداث نظام خاص للرعاية الصحية، بما في ذلك عن آثار هذا النظام على استمرار إمكانية حصول الفئات المحرومة والمهمّشة في المجتمع على الخدمات الصحية.
    Several annexes are attached to the paper, which provide facts and figures about reporting to human rights treaty bodies; the reporting status per State party to the various human rights treaties as at 16 February 2006; information on the average time between submission to consideration of States parties' reports; statistics relating to the individual complaints procedures; and the current resource requirements of the human rights treaty bodies. UN وهناك عدة مرفقات للورقة تتيح حقائق وأرقاماً بشأن إعداد التقارير للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ وحالة تقديم تقارير كل دولة طرف إلى شتى معاهدات حقوق الإنسان حتى 16 شباط/فبراير 2006؛ ومعلومات عن متوسط الوقت بين تقديم تقارير الدول الأطراف والنظر فيها؛ وإحصاءات تتصل بإجراءات الشكاوى الفردية؛ والاحتياجات الحالية من الموارد اللازمة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Information provided by Thailand, entitled " Thailand space debris management (2013) " , which includes pictures, tables and figures related to space debris, will be made available in English only on the website of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat (www.unoosa.org) and as a conference room paper at the fifty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN وستتاح المعلومات الواردة من تايلند تحت عنوان " تصرُّف تايلند في الحطام الفضائي (2013) " ، والتي تتضمَّن صوراً وجداول وأرقاماً تتعلق بالحطام الفضائي، على الموقع الإلكتروني لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة (www.unoosa.org) باللغة الإنكليزية فقط وعلى هيئة ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية التقنية والعلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد