ويكيبيديا

    "وأزمة الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and energy crises
        
    • the energy crisis
        
    • and energy crisis
        
    • and the energy
        
    • energy crisis and
        
    Financial, food and energy crises and the ever-increasing negative impacts of climate change had exacerbated their exclusion and exploitation. UN وقد تفاقم إقصاؤهم واستغلالهم من جراء الأزمة المالية وأزمة الأغذية وأزمة الطاقة والآثار السلبية المتزايدة لتغير المناخ.
    In recent years, the financial, food and energy crises have made the impact of the embargo even more acute. UN وفي السنوات الأخيرة، زادت الأزمة المالية والغذائية وأزمة الطاقة من أثر الحظر وجعلته أكثر حدة.
    The Group particularly stressed that special attention must be given to address the negative effects of the financial, economic, food and energy crises. UN ويُشدد الفريق بصفة خاصة على إيلاء اهتمام خاص لمعالجة الآثار السلبية للأزمات المالية والاقتصادية والغذائية وأزمة الطاقة.
    That progress, however, has been stymied, and some gains have been reversed as a result of the world food crisis in 2006 and the energy crisis of 2007. UN غير أن ذلك التقدم قد تعثر وفُقدت بعض المكاسب نتيجة الأزمة الغذائية العالمية في عام 2006 وأزمة الطاقة في عام 2007.
    We cannot separately or individually find solutions to the problems that affect us all, in particular global warming and the energy crisis. UN ولا يمكننا على نحو منفصل أو فردي أن نجد حلولا للمشاكل التي تؤثر علينا جميعا، لا سيما الاحترار العالمي وأزمة الطاقة.
    The financial and economic crisis, the food and energy crisis and climate change had caused major problems, as had a lack of real political will to implement sustainable development goals. UN وأشار إلى أن الأزمة المالية والاقتصادية، وأزمة الطاقة والغذاء وتغير المناخ قد تسببت في مشاكل كبيرة، كما تسبب في تلك المشاكل أيضا عدم توفر الإرادة السياسية الحقيقية لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    As a major agricultural economy, Thailand stands ready to contribute to the solution of the world food and energy crises. UN وباعتبارنا بلدا زراعيا كبيرا، فإن تايلند على استعداد للإسهام في حل الأزمة الغذائية وأزمة الطاقة العالميتين.
    Much attention was also devoted to the food and energy crises and to the untapped potential of innovative sources of finance. UN وانصب الاهتمام كثيرا أيضا على أزمة الغذاء وأزمة الطاقة وعلى الإمكانيات غير المستغلة التي تتيحها مصادر تمويل ابتكارية.
    This crisis follows on the heels of the food and energy crises and the challenges posed by the impacts of climate change. UN ووقعت هذه الأزمة في أعقاب الأزمة الغذائية وأزمة الطاقة والتحديات المتمثلة في آثار المناخ.
    The international community is currently tackling multiple challenges arising from the food and energy crises and climate change. UN ويتصدى المجتمع الدولي حالياً للعديد من التحديات الناجمة عن الأزمة الغذائية وأزمة الطاقة وتغير المناخ.
    The obstacles resulting from the global food and energy crises, climate change and the turmoil in the world of finance threatened to scale back considerably the development progress made so far. UN فالعقبات الناجمة عن أزمة الأغذية وأزمة الطاقة على المستوى العالمي وتغيُّر المناخ والاضطراب في عالم الأنشطة المالية يهدد بأن يحدث نكسة كبيرة في التقدُّم الإنمائي المحرز حتى الآن.
    Much attention was also devoted to the food and energy crises and to the untapped potential of innovative sources of finance. UN وانصب الاهتمام كثيرا أيضا على أزمة الغذاء وأزمة الطاقة وعلى الإمكانيات غير المستغلة التي تتيحها مصادر تمويل ابتكارية.
    Food and energy crises are looming, with prices for some commodities at a higher level than 2008, threatening to unravel the social and political order. UN ولا تزال أزمة الأغذية وأزمة الطاقة تلوحان في الأفق، مع تجاوز أسعار بعض السلع الأساسية مستوياتها في عام 2008، مما يهدد باختلال النظام الاجتماعي والسياسي.
    the energy crisis has some of the same causes as the food situation. UN وأزمة الطاقة تتشاطر بعضا من الأسباب ذاتها التي تكتنف الحالة الغذائية.
    Climate change, the food crisis, the energy crisis and the faltering international financial system are just a few examples. UN وما تغير المناخ وأزمة الغذاء وأزمة الطاقة وتعثر النظام المالي الدولي سوى أمثلة قليلة على ذلك.
    Greed and consumerism have brought about climate change, the energy crisis, financial chaos and the food crisis. UN وأحدث الجشع والنزعة الاستهلاكية تغير المناخ وأزمة الطاقة والفوضى المالية وأزمة الغذاء.
    There can clearly be no doubt as to the correlation between the global food crisis and the energy crisis. UN وواضح أنه لا مجال للشك في الارتباط بين أزمة الغذاء العالمي وأزمة الطاقة.
    Poverty, the energy crisis and insufficient financial resources, compounded by debt, are the pressing challenges facing my country and its people. UN فالفقر وأزمة الطاقة وعدم توفر الموارد المالية الكافية، التي يزيد الدين من تفاقمها، تحديات ملحة تواجه بلدي وشعبه.
    The food security and energy crisis is standing in the way of our efforts to eradicate extreme poverty and to achieve the Millennium Development Goals by 2015. UN إن الأمن الغذائي وأزمة الطاقة حجر عثرة في طريق جهودنا الوطنية لاستئصال شأفة الفقر المدقع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد