Additional resources had been allocated for research in teacher education and teaching methods. | UN | وخُصصت موارد إضافية للبحوث في مجال تعليم المدرسين وأساليب التدريس. |
Some are tackling gender stereotyping through reforms to curricula and teaching methods. | UN | وهناك دول تُعالج مسألة التنميط الجنساني من خلال إدخال إصلاحات على المناهج الدراسية وأساليب التدريس. |
They inculcate in students the principles of equality and social justice by designing the syllabus and selecting the concepts and teaching methods that achieve these ends. | UN | وتغرس في الطلاب مبادئ المساواة والعدالة الاجتماعية عن طريق تصميم المنهج الدراسي واختيار المفاهيم وأساليب التدريس التي تحقق هذه الغايات. |
It had rehabilitated six schools in the camps to accommodate the sudden return of Western Saharan students from Libya and to train teachers in curriculum development and pedagogy. | UN | وقامت بإصلاح ست مدارس في المخيمات لاستيعاب العودة المفاجئة للتلامذة من أبناء الصحراء الغربية من ليبيا، وتدريب المعلمين على وضع المناهج الدراسية وأساليب التدريس. |
The teaching personnel was trained in plans, programmes and methods of teaching applicable to the rural sector. | UN | وتم تدريب المدرسين على خطط وبرامج وأساليب التدريس التي يمكن تطبيقها في القطاع الريفي. |
The Madrid Final Document recommended ways and means by which curricula, textbooks and teaching methods should help promote tolerance and combat discrimination based on religion or belief. | UN | وأوصت وثيقة مدريد النهائية بالسبل والوسائل التي تساعد بها المناهج الدراسية والكتب المدرسية وأساليب التدريس في تعزيز التسامح ومناهضة التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد. |
It is also concerned with the persistence of gender-based stereotypes in textbooks, school curricula and teaching methods that reinforce discriminatory attitudes against women in society. | UN | كما يساورها القلق من استمرار وجود القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب الدراسية والمناهج المدرسية وأساليب التدريس التي تعزز المواقف التمييزية ضد المرأة في المجتمع. |
The Committee notes with appreciation that the State party has made intense efforts to improve the quality of education by increasing the time spent on task and teaching methods that encourage children's participation. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد بذلت جهوداً مكثفة لتحسين نوعية التعليم بزيادة الوقت المخصص للمهام وأساليب التدريس التي تشجع الأطفال على المشاركة. |
It is also concerned with the persistence of gender-based stereotypes in textbooks, school curricula and teaching methods that reinforce discriminatory attitudes against women in society. | UN | كما يساورها القلق من استمرار وجود القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب الدراسية والمناهج المدرسية وأساليب التدريس التي تعزز المواقف التمييزية ضد المرأة في المجتمع. |
Since the quality of education and learning materials is crucial, States should take appropriate measures to bring their school curricula, textbooks and teaching methods into line with human rights provisions, including freedom of religion or belief. | UN | وحيث أن نوعية مواد التعليم والتعلم تعد أمرا بالغ الأهمية فلا بد أن تتخذ الدولة التدابير المناسبة لكفالة اتساق المناهج المدرسية والكتب الدراسية وأساليب التدريس مع الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها حرية الدين أو المعتقد. |
Increase the annual budget as well as set up mechanisms to investigate ways to improve education management and teaching methods (Hungary); | UN | 82-27- أن تزيد الميزانية السنوية وتنشئ آليات لبحث سبل تحسين إدارة التعليم وأساليب التدريس (هنغاريا)؛ |
International Architects Designers Planners for Social Responsibility recommends the principles set out below in order to reform both educational content and teaching methods in architecture and planning education and also urges students to participate in this critical process of educational reform. | UN | وتوصي المنظمة الدولية للمهندسين المعماريين والمصممين والمخططين للمسؤولية الاجتماعية باعتماد المبادئ الواردة أدناه من أجل إصلاح المحتوى التعليمي وأساليب التدريس في مجال الهندسة المعمارية والتخطيط وتحث الطلاب أيضا على المشاركة في عملية الإصلاح التعليمي الهامة هذه. |
31. The Committee encourages the Cook Islands to incorporate the principle of the equality of women and men in its education system, and calls upon it to monitor, and where appropriate modify or introduce, educational curricula and teaching methods that promote women's human rights and address the structural and cultural causes of discrimination against women. | UN | 31 - وتشجع اللجنة جزر كوك على إدماج مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في نظامها التعليمي، وتهيب بجزر كوك أن تقوم برصد المناهج التعليمية وأساليب التدريس التي تعزز تمتّع المرأة بحقوق الإنسان وتتصدى للأسباب الهيكلية والثقافية للتمييز ضد المرأة، وتعديلها أو استحداثها عند الاقتضاء. |
46. The Committee encourages the Cook Islands to incorporate the principle of the equality of women and men in its education system, and calls upon it to monitor, and where appropriate modify or introduce, educational curricula and teaching methods that promote women's human rights and address the structural and cultural causes of discrimination against women. | UN | 46 - وتشجع اللجنة جزر كوك على إدماج مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في نظامها التعليمي، وتهيب بجزر كوك أن تقوم برصد المناهج التعليمية وأساليب التدريس التي تعزز تمتّع المرأة بحقوق الإنسان وتتصدى للأسباب الهيكلية والثقافية للتمييز ضد المرأة، وتعديلها أو استحداثها عند الاقتضاء. |
106. Legal grounding, however, has not been followed by a professional-public policy process that could offer the opportunity to the decisions makers and operators of public education of getting acquainted with and learning the competences of pedagogic organization, controlling and teaching methods based on teaching and education needs. | UN | 106- بيد أن الأسس القانونية لم تُتْبع بسياسات عامة ومهنية يمكن أن تتيح لصانعي القرارات وللعاملين في قطاع التعليم العام فرصة التمرس على مهارات التنظيم التربوي وفهمها، بما يشمل عمليات التحقق وأساليب التدريس المراعية لاحتياجات التدريس والتعليم. |
Gender reforms at the higher level are likewise being pursued by the GAD Focal Points of state universities and colleges, such as the revision of textbooks, curricula, instructional materials, and teaching methods towards gender responsiveness. | UN | (ج) كما قامت مراكز التنسيق بالجامعات والكليات الحكومية والمتعلقة بإدماج المرأة في التنمية والتي اتبعت الإصلاحات المتعلقة بنوع الجنس على مستوى التعليم العالي، بتنقيح الكتب الدراسية والمناهج الدراسية والمواد التعليمية وأساليب التدريس لكي تستجيب لنوع الجنس. |
45. While noting the achievements in the field of education and the phasing out of older educational materials, the Committee is concerned that the principle of the equality of women and men has not yet been incorporated at all levels of the education system, and that gender-based stereotypes discriminatory of women may persist in curricula and teaching methods. | UN | 45 - وفي حين تلاحظ اللجنة ما حققته جزر كوك من إنجازات في مجال التعليم والإحلال التدريجي للمواد التعليمية الأقدم، فإن القلق يساورها إزاء عدم القيام إلى الآن بإدماج مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في جميع مراحل النظام التعليمي، وإزاء إمكان استمرار المواقف النمطية المبنية على نوع الجنس والمميزة ضد المرأة في المناهج وأساليب التدريس. |
30. While noting the achievements in the field of education and the phasing out of older educational materials, the Committee is concerned that the principle of the equality of women and men has not yet been incorporated at all levels of the education system, and that gender-based stereotypes discriminatory of women may persist in curricula and teaching methods. | UN | 30 - وفي حين تلاحظ اللجنة ما حققته جزر كوك من إنجازات في مجال التعليم والإحلال التدريجي للمواد التعليمية الأقدم، فإن القلق يساورها إزاء عدم القيام إلى الآن بإدماج مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في جميع مراحل النظام التعليمي، وإزاء إمكان استمرار المواقف النمطية المبنية على نوع الجنس والمميزة ضد المرأة في المناهج وأساليب التدريس. |
60. UNHCR rehabilitated six schools in the camps to accommodate the sudden return of Western Saharan students from Libya and to train teachers in curriculum development and pedagogy. | UN | 60 - وقامت المفوضية بإصلاح ست مدارس في المخيمات لاستيعاب العودة المفاجئة للتلامذة من أبناء الصحراء الغربية من ليبيا، وتدريب المعلمين على وضع المناهج الدراسية وأساليب التدريس. |
70. UNHCR continued to provide support to a number of vocational centres for women, young people and persons with disabilities during the reporting period. It provided supplies to schools in the camps, rehabilitated a school in the Smara camp and trained teachers in curriculum development and pedagogy. | UN | 70 - وواصلت المفوضية خلال الفترة المشمولة بالتقرير دعم عدد من مراكز التدريب المهني للنساء والشباب وذوي الإعاقة ووفرت اللوازم المدرسية للمدارس في المخيمات، وقامت بإصلاح مدرسة في مخيم سمارة وتدريب المعلمين على وضع المناهج الدراسية وأساليب التدريس. |
Output-related ranking (i.e. performance and efficiency targets) inevitably favours selecting learners by their likelihood to perform well and by orientating the contents and methods of teaching to enhance their success in tests. | UN | وترتيب المدارس المتصل بإنتاجها (أي بتحقيق أهداف الأداء والكفاءة) يحبذ حتماً انتقاء التلاميذ وفقاً لأرجحية حسن أدائهم، وتوجيه مضامين وأساليب التدريس لتعزيز نجاحهم في الامتحانات. |