and I can tell that things went downhill pretty quickly. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول أن الموضوع قد أنتهى بالنسبة لي |
'Cause they're being loud, and I can tell they're annoying you, | Open Subtitles | بسبب أنهم يتحدثون بصوت عالي, وأستطيع أن أقول أنهم يزعجونك. |
and I can tell you, relationships are just trial and error. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول لكم، و العلاقات هي محاكمة عادلة والخطأ. |
I can state that our position has found support and understanding among other countries. | UN | وأستطيع أن أقول إن موقفنا قد حظي بالدعم والتفهم لدى بلدان أخرى. |
The commissions are coming in And I can say that business is booming. | Open Subtitles | العمولات تتدفق وأستطيع أن أقول أن العمل يزدهر. |
It's really out of this world, I can say that. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول: إنها فعلاً من خارج هذا العالم. |
If you want, I can call her right now and I can tell her it's over. | Open Subtitles | إذا كنت تريد، ويمكنني أن أتصل بها في الوقت الحالي وأستطيع أن أقول لها أن تنتهي. |
There's a girl he likes but he's trying to keep his distance, most likely to protect her, and I can tell you that he loves his sister very much. | Open Subtitles | هناك فتاة يحب لكنه محاولة لينأى بنفسه، على الأرجح لحمايتها، وأستطيع أن أقول لكم انه يحب أخته كثيرا. |
Usually, when I meet a woman, she sees the chair right away, and I can tell from the look in her eye whether she's okay with it or not. | Open Subtitles | عادة، عندما التقيت امرأة، ترى الكرسي على الفور، وأستطيع أن أقول من نظرة في عينيها ما إذا كانت على ما يرام مع ذلك أم لا. |
I've made this trip more times than I care to remember, and I can tell you there's absolutely nothing out there. | Open Subtitles | ،قُمت بهذه الرحلة أكثر من حرصي على التذكر .وأستطيع أن أقول لك لا يُوجد شيء هُناك |
He seems nice, and I can tell he really likes you. | Open Subtitles | ويبدو انه لطيف وأستطيع أن أقول أنه يحبك حقا |
I've been washing your car for two years now... and I can tell you're the type of man who likes the best of everything. | Open Subtitles | لقد تم غسل السيارات الخاصة بك لمدة عامين الآن... وأستطيع أن أقول أنت نوع من رجل الذي يحب أفضل من كل شيء. |
- Listen, buddy I know what prisons look like and I can tell you that this isn't one. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف تبدو السجون وأستطيع أن أقول لك أن هذا المكان ليس واحدًا منها |
- I knew he was up to somethin'. - and I can tell you where, | Open Subtitles | أنا أعرف انه على وشك فعل شيئ ما وأستطيع أن أقول لك أين |
I've worked with the best, and I can tell you Kenny Wells is up there with them. | Open Subtitles | لقد عملت مع أفضل، وأستطيع أن أقول لكم كيني ويلز هو هناك معهم. |
and I can tell you, more than once the guards chased her out at gun point, when she tried tending to her trees. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول لك وأكثر من مرة حراسنا طاردوها بتصويب بتهديد السلاح عندما حاولت العناية بأشجارها |
and I can tell you that in the darkest moments, | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول لكم في هذه اللحظات الحالكة |
and I can tell by the way you're staring at me that you're wondering if I'm cool, too. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول بالطريقة التي تحدقون بي تتسائلون أن كنت رائع |
I can state with confidence that a new era has begun in the relationship between my Government and the IAEA, one based on full cooperation, transparency and respect by Iraq for the commitments that it has entered into under international conventions and treaties relating to disarmament and non-proliferation. | UN | وأستطيع أن أقول بكل ثقة إن عهدا جديدا من العلاقة قد تأسس بين حكومتي والوكالة الدولية للطاقة الذرية، قائما على التعاون التام والشفافية واحترام العراق لالتزاماته بالمعاهدات والاتفاقيات والترتيبات الدولية الخاصة بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
And I can say that because I'm white. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول أن لأنني أبيض. |
I can say that Germany will fulfil its pledge. | UN | وأستطيع أن أقول إن ألمانيا ستفي بتعهدها. |