ويكيبيديا

    "وأسعار الفائدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interest rates
        
    • rate and interest
        
    • and interest rate
        
    • rates of interest
        
    • and exchange rates
        
    Examples of areas where the matrix approach might be usefully applied are government expenditures and interest rates. UN وتشمل أمثلة المجالات التي يمكن فيها تطبيق نهج المصفوفة تطبيقا مفيدا النفقات الحكومية وأسعار الفائدة.
    interest rates closed at 15 per cent in 2008, down from 35 per cent in 2003. UN وأسعار الفائدة في عام 2008 أُقفلت عند نسبة 15 في المائة، منخفضة من نسبة 35 في المائة في عام 2003.
    Risk and interest rates also influence the prices of equities. UN كما تؤثر المخاطر وأسعار الفائدة على أسعار الأسهم.
    A. Applicable dates for currency exchange rate and interest UN ألف- التواريخ المطبقة لأسعار صرف العملات وأسعار الفائدة
    A. Applicable dates for currency exchange rate and interest 84 17 UN ألف- التواريخ المنطبقة بالنسبة لأسعار صرف العملات وأسعار الفائدة 84 18
    On the basis of some rough approximations, one can surmise that, from the viewpoint of housing policy, relatively few of these owner-occupiers are currently recipients of significant tax and interest rate subsidies. UN وبناءً على بعض التقديرات التقريبية، يمكن أن نتوقع من وجهة نظر السياسة الإسكانية، أن القليل نسبياً من هؤلاء السكان الملاك يتلقون حاليا قدراً كبيراً من إعانات الضرائب وأسعار الفائدة.
    According to the European Commission, these countries have achieved the necessary degree of convergence in terms of inflation, long-term interest rates, government budget deficits and government debt. UN ففي رأي اللجنة اﻷوروبية أن هذه البلدان حققت درجة التقارب اللازمة من حيث التضخم، وأسعار الفائدة الطويلة اﻷجل، والعجز في الميزانيات الحكومية، والديون الحكومية.
    Our economy is growing, interest rates have fallen, and the exchange rate has been stabilized. UN واقتصادنا آخذ في النمو وأسعار الفائدة انخفضت وتم تحقيق استقرار سعر الصرف.
    The measures had also enabled Zambia to create a stable economic environment, by reducing inflation and interest rates and stabilizing the exchange rate. UN وقال إن التدابير مكّنت زامبيا أيضاً من تهيئة بيئة اقتصادية مستقرة، بتخفيض التضخم وأسعار الفائدة وتثبيت سعر الصرف.
    Treasury, UNHQ, invests in different securities, with varying due dates and interest rates. UN وتستثمر خزانة مقر الأمم المتحدة في أوراق مالية متنوعة تتباين تواريخ استحقاقها وأسعار الفائدة التي تحملها.
    (iii) Market risk: the possibility that UN-Women might incur significant financial losses owing to unfavourable movements in foreign currency exchange rates, interest rates and prices of investment securities. UN ' 3` مخاطر السوق: إمكانية تكبد الهيئة خسائر مالية كبيرة بسبب الحركات غير المواتية في أسعار صرف العملات الأجنبية وأسعار الفائدة وأسعار الأوراق المالية الاستثمارية.
    In particular, macroeconomic policies affect growth, employment, inflation, interest rates, national debt and the balance of payments. UN وتؤثر سياسات الاقتصاد الكلي بوجه خاص على النمو والعمالة والتضخم وأسعار الفائدة والدين القومي وميزان المدفوعات.
    We are forced to use short-term commercial loans, not only as working capital but also for investment and development: the interest rates for these loans are substantially higher than those available on the world market. UN إننا نُرغم على استعمال القروض التجارية القصيرة اﻷجل، لا كمجرد رأس مال عامل بل أيضا ﻷغراض الاستثمار والتنمية؛ وأسعار الفائدة على هذه القروض أعلى بكثير من اﻷسعار المتاحة في السوق العالمية.
    A. Applicable dates for currency exchange rate and interest UN ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة لأسعار صرف العملات وأسعار الفائدة
    A. Applicable dates for currency exchange rate and interest 74 14 UN ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة لأسعار صرف العملات وأسعار الفائدة 74 16
    A. Applicable dates for currency exchange rate and interest UN ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة لأسعار صرف العملات وأسعار الفائدة
    A. Applicable dates for currency exchange rate and interest UN ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة لأسعار صرف العملات وأسعار الفائدة
    A. Applicable dates for currency exchange rate and interest UN ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة لأسعار صرف العملات وأسعار الفائدة
    A. Applicable dates for currency exchange rate and interest 68 13 B. Claim preparation costs 69 13 UN ألف - التواريخ المطبقة لأسعار صرف العملات وأسعار الفائدة 68 14 باء - تكاليف إعداد المطالبات 69 14
    Low-income countries in the Middle East/North Africa region were shown to be very vulnerable to exchange rate and interest rate risks. UN وبُيِّن أن البلدان المنخفضة الدخل في منطقة الشرق الأوسط/شمال أفريقيا شديدة التأثر بمخاطر أسعار الصرف وأسعار الفائدة.
    Currency mismatches in such funding expose banks to exchange-rate risks as well, while maturity mismatches can lead to rollover and interest rate risks. UN ويُعرض التفاوت في قيمة العملات في التمويل بهذه الطريقة المصارف إلى مخاطر أسعار الصرف أيضا، في حين قد يؤدي التفاوت في حلول آجال سداد القروض إلى مخاطر تمديد آجال السداد وأسعار الفائدة.
    Moreover, the spread between deposit and lending rates of interest has remained wide. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الفارق بين أسعار الفائدة للإيداع وأسعار الفائدة للإقراض ظل كبيراً.
    The volatility in prices of primary commodities, interest rates and exchange rates has a disproportionate impact on developing countries. UN وتؤثر التقلبات في أسعار السلع اﻷولية وأسعار الفائدة وأسعار الصرف في البلدان النامية تأثيرا لا يتناسب مع حجم هذه التقلبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد