the meeting resulted in the adoption of succinct recommendations to the Government of Sierra Leone, the United Nations, the international community and the Peacebuilding Commission. | UN | وأسفر الاجتماع عن اعتماد توصيات موجزة موجهة إلى حكومة سيراليون، والأمم المتحدة، والمجتمع الدولي، ولجنة بناء السلام. |
the meeting resulted in an understanding that one Russian airborne battalion would be deployed on the Zugdidi side of the ceasefire line for a limited period of time. | UN | وأسفر الاجتماع عن تفاهم يتم بموجبه نشر كتيبة روسية محمولة جوا على جانب زوغديدي من خط وقف إطلاق النار لفترة محدودة. |
the meeting resulted in the adoption of a concise and action-oriented outcome agreed by Member States. | UN | وأسفر الاجتماع عن اعتماد وثيقة ختامية موجزة وعملية المنحى توافقت عليها الدول الأعضاء. |
the meeting produced an agreed outcome statement reflecting key lessons from the programme pilot countries. | UN | وأسفر الاجتماع عن بيان ختامي متفق عليه يوضح الدروس الرئيسية المستفادة من البلدان المشاركة في البرامج النموذجية. |
the outcome of the meeting was a ministerial declaration that was submitted to and approved by the GEF Council in June 2007. | UN | وأسفر الاجتماع عن إعلان وزاري قدم إلى مجلس مرفق البيئة العالمية الذي اعتمده في حزيران/يونيه 2007. |
the meeting resulted in key recommendations aimed at further strengthening cooperation and coordination among United Nations system entities and African regional and subregional organizations. | UN | وأسفر الاجتماع عن توصيات رئيسية ترمي إلى زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية. |
the meeting resulted in the signing by the four participants of a Protocol on a series of concrete measures to improve the situation. | UN | وأسفر الاجتماع عن توقيع المشتركين الأربعة لبروتوكول بشأن سلسلة من التدابير الملموسة لتحسين الحالة. |
the meeting resulted in a commitment by international economic actors, including multilateral organizations, to continue to support Somalia pending the restoration of minimum stability in the country. | UN | وأسفر الاجتماع عن التزام جهات فاعلة اقتصادية دولية، من بينها منظمات متعددة الأطراف، بمواصلة دعم الصومال حتى استعادة الحد الأدنى من الاستقرار في البلد. |
the meeting resulted in the adoption of succinct recommendations to the Government of Sierra Leone, the United Nations, the international community and the Peacebuilding Commission. | UN | وأسفر الاجتماع عن اعتماد توصيات موجزة موجهة إلى حكومة سيراليون، والأمم المتحدة، والمجتمع الدولي، ولجنة بناء السلام. |
the meeting resulted in many recommendations and ideas for follow-up projects to be led by fellows. | UN | وأسفر الاجتماع عن عدد كبير من التوصيات والأفكار بخصوص مشاريع متابعة يتولاها الزملاء. |
the meeting resulted in the creation of a joint commission to manage the navigation of the Khor Abdullah shared waterway. | UN | وأسفر الاجتماع عن إنشاء لجنة مشتركة لإدارة الملاحة في خور عبد الله، الممر المائي المشترك. |
the meeting resulted in the adoption of a ministerial declaration and plan of action on regional cooperation for enhanced energy security, which touched upon the topic of reliable and stable energy transit. | UN | وأسفر الاجتماع عن اعتماد إعلان وزاري وخطة عمل بشأن التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة، شملا موضوع عبور الطاقة الموثوق به والمستقر. |
the meeting resulted in agreement on a number of issues, such as the importance of ministers of finance taking a more active role and integrating climate change issues into development planning and economic policies. | UN | وأسفر الاجتماع عن اتفاق بشأن عدد من المسائل، شملت مثلاً أهمية اضطلاع وزراء المالية بدور أكثر نشاطاً وإدراج مسائل تغير المناخ في التخطيط للتنمية والسياسات الاقتصادية. |
the meeting resulted in an agreement to develop an action plan, in line with international standards, in close cooperation with the United Nations country team, in particular with UNICEF. | UN | وأسفر الاجتماع عن التوصل إلى اتفاق بشأن وضع خطة عمل تتسق مع المعايير الدولية، في تعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، وبخاصة اليونيسيف. |
the meeting resulted in an agreement to develop an action plan, in line with international standards, in close cooperation with the United Nations country team, in particular with UNICEF. | UN | وأسفر الاجتماع عن الاتفاق على وضع خطة عمل تتمشى مع المعايير الدولية، في تعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، ولا سيما مع اليونيسيف. |
the meeting resulted in pledges amounting to some $280 million for balance-of-payments support, investment support and technical assistance for Tajikistan, the bulk of it from the International Monetary Fund, the World Bank and the Asian Development Bank. | UN | وأسفر الاجتماع عن إعلان تبرعات تناهز قيمتها ٠٨٢ مليون دولار الغرض منها دعم ميزان المدفوعات ودعم الاستثمارات بطاجيكستان وتقديم المساعدة التقنية إليها، ومعظم تلك التبرعات من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التنمية اﻵسيوي. |
the meeting resulted in the establishment of the Group of Like-Minded Megadiverse Countries, which will act as a mechanism for consultation and cooperation to promote, in a fair and equitable manner, the benefits deriving from the use of biological diversity and its components. | UN | وأسفر الاجتماع عن تكوين مجموعة البلدان ذات التنوع البيولوجي الشديد المتقاربة التفكير، والتي ستكون بمثابة آلية للتشاور والتعاون من أجل تطوير الاستفادة من التنوع البيولوجي وعناصره بصورة عادلة ومنصفة. |
the meeting produced a number of recommendations which are currently being followed up. | UN | وأسفر الاجتماع عن عدد من التوصيات التي تجري متابعتها حاليا. |
the meeting produced a number of important proposals for an enhanced engagement of the United Nations and its Member States with regard to poaching and illicit wildlife trafficking. | UN | وأسفر الاجتماع عن تقديم عدد من المقترحات الهامة بشأن تعزيز مشاركة الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها في ما يتعلق بالصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية. |
the outcome of the meeting was an agreed communiqué, which recorded, inter alia, that members of the Security Council and AUPSC reviewed developments in the Sudan and the Horn of Africa, and discussed how best to coordinate and work together to enhance peace and security. | UN | وأسفر الاجتماع عن إصدار بيان متفق عليه جاء فيه، بين جملة أمور، أن أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي استعرضوا التطورات الحاصلة في السودان والقرن الأفريقي وناقشوا أفضل الطرق للتعاون والعمل معا من أجل تعزيز السلام والأمن. |
the outcome of the meeting was a non-binding instrument, i.e. a draft set of principles, for consideration by the Council on General Affairs and Policy in April 2013, prior to further work on the commentary by the Special Commission (The Hague, the Netherlands, 12-16 November 2012). | UN | وأسفر الاجتماع عن صك غير ملزم، وهو مشروع جملة من المبادئ أُعدت لكي ينظر فيها المجلس المعني بالشؤون العامة والسياسات في نيسان/أبريل 2013 قبل أن تواصل اللجنة الخاصة عملها في التعليق عليها (لاهاي، هولندا، 12-16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012). |
the meeting led to a better understanding of trafficking and the development of a conceptual framework for future action. | UN | وأسفر الاجتماع عن فهم أفضل لعملية الاتجار وعن وضع هيكل مفاهيمي للعمل في المستقبل. |