ويكيبيديا

    "وأسلحة التدمير الشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and weapons of mass destruction
        
    • and other weapons of mass destruction
        
    • weapons of mass destruction and
        
    Human rights and weapons of mass destruction, or with indiscriminate effect, or of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Balanced, also, because we hope that the agenda will vouchsafe appropriate treatment to conventional weapons and weapons of mass destruction. UN ومتزن، أيضاً، لأننا نأمل أن يولي جدول الأعمال اهتماماً مناسباً لمعالجة قضايا الأسلحة التقليدية وأسلحة التدمير الشامل.
    Human rights and weapons of mass destruction, or with indiscriminate effect, or of a UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث اصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Human rights and weapons of mass destruction, or with indiscriminate effect, or of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحـة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    As a result of this gloomy picture, the threat of nuclear weapons and other weapons of mass destruction continues unchecked. UN ونتيجة لهذه الصورة القاتـمة، يستمر خطر الأسلحة النووية وأسلحة التدمير الشامل الأخرى قائما بلا هوادة.
    Human rights and weapons of mass destruction, or UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل والأسلحة العشوائية الأثر
    Human rights and weapons of mass destruction, or with indiscriminate effect, or of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Human rights and weapons of mass destruction, or with UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر
    All nations have a common future that we must protect from nuclear disasters, environmental degradation and weapons of mass destruction. UN إن لجميع الدول مستقبلا مشتركا يجب أن نحميه من الكوارث النووية، والتدهــور البيئي وأسلحة التدمير الشامل.
    There are important linkages to be made in this respect to issues of high technology with military application and weapons of mass destruction. UN وهناك صلات هامة يمكن عقدها في هذا الصدد مع قضايا التكنولوجيا العالية ذات التطبيق العسكري وأسلحة التدمير الشامل.
    " Disarmament, arms control and weapons of mass destruction UN " نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة وأسلحة التدمير الشامل
    15. Nuclear weapons and weapons of mass destruction: UN ١٥ - اﻷسلحة النووية وأسلحة التدمير الشامل:
    B. Transfers of high technology with military applications and weapons of mass destruction UN باء- عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية وأسلحة التدمير الشامل
    2001/119. Human rights and weapons of mass destruction, UN 2001/119- حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائيــة
    2001/119. Human rights and weapons of mass destruction, or with UN 2001/119- حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    2002/113. Human rights and weapons of mass destruction, or UN 2002/113 حقوق الانسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي
    2002/113. Human rights and weapons of mass destruction, or with UN 2002/113- حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Human rights and weapons of mass destruction, or with indiscriminate effect, or of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering: working paper submitted by Y.K.J. Yeung Sik Yuen in accordance with UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل والأسلحة العشوائية الأثر أو التي تُحدِث إصابات لا موجب لها أو معاناة لا داعي لها: ورقة عمل مقدمة من السيد ي. ك. ج.
    Human rights and weapons of mass destruction, or with indiscriminate effect, or of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering: draft decision UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها:مشروع مقرر
    We want the United Nations to remain at the core of efforts to tackle old and new security challenges, such as terrorism and weapons of mass destruction. UN ونريد للأمم المتحدة أن تبقى في لب الجهود الرامية إلى التصدي للتحديات الأمنية القديمة والجديدة، مثل الإرهاب وأسلحة التدمير الشامل.
    If the process accelerates, the prospects for a Middle East zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction may increase. UN واذا تسارعت هذه العملية، فقد تزداد احتمالات جعل الشرق اﻷوسط منطقة خالية من اﻷسلحة النووية وأسلحة التدمير الشامل اﻷخرى.
    Under your able leadership, Mr. President, we have managed, on the very first day of work this year, to adopt an agenda based on the priorities of the international community as far as disarmament is concerned — nuclear weapons, other weapons of mass destruction and conventional weapons. UN لقد تمكنا، في ظل قيادتكم القديرة سيدي الرئيس، وفي اليوم اﻷول من عملنا هذا العام، من اعتماد جدول أعمال يستند إلى أولويات المجتمع الدولي فيما يتعلق بنزع السلاح. اﻷسلحة النووية، وأسلحة التدمير الشامل اﻷخرى، واﻷسلحة التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد