Joint Submission 5 (JS5) observed that the right to legal protection was not protected effectively. | UN | وأشارت الورقة المشتركة رقم 5 إلى أن الحق في الحماية لا يحظى بحماية فعالة. |
31. Joint Submission 5 (JS5) reported that there was a climate of widespread violence caused by gangs and groups of young people engaged in criminal behaviour. | UN | 31- وأشارت الورقة المشتركة 5 إلى وجود مناخ من العنف المعمم بسبب عصابات ومجموعات الشباب الذين يتعاطون الأعمال الإجرامية. |
35. Joint Submission 2 noted that trafficking in women was a very present reality. | UN | 35- وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن الاتجار بالنساء واقعٌ حي. |
JS 3 noted that the mean age for pregnancy was 15 years old. | UN | وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن متوسط السن عند الحمل هو 15 سنة. |
The paper pointed out that in frontier markets, there were fewer disclosure requirements in place than in larger emerging markets or developed countries. | UN | وأشارت الورقة إلى أن متطلبات الكشف في الأسواق الوليدة أقل من تلك المطبقة في الأسواق الناشئة الأكبر أو في البلدان المتقدمة. |
10. Joint Submission 6 (JS6) noted the Child Health Promotion Program for 2008-2012 in which children's early sexual relations and pregnancy were identified as particularly serious concerns. | UN | 10- وأشارت الورقة المشتركة 6 إلى برنامج النهوض بصحة الطفل للفترة 2008-2012 التي اعتبرت أن مسائل العلاقات الجنسية وحالات الحمل المبكرة للأطفال تشكل مصدراً لقلق بالغ. |
32. Joint Submission 4 (JS 4) stated that Zambia accepted six recommendations, which were directly or indirectly aimed at ameliorating the plight of children in street situations. | UN | 32- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى أن زامبيا قبلت ست توصيات تهدف بشكل مباشر أو غير مباشر إلى تخفيف محنة أطفال الشوارع. |
The Submission noted that the programme can adopt a staged approach, with the outputs of phase 1 including the following: | UN | 44- وأشارت الورقة إلى أن البرنامج يمكن أن يعتمد نهجاً تدريجياً، على أن تشمل نواتج المرحلة الأولى ما يلي: |
The joint Submission noted that Oman had established a National Committee to Combat Trafficking in Persons in 2009. | UN | وأشارت الورقة المشتركة إلى أن عُمان قد أنشأت لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر(32) في عام 2009. |
30. The joint Submission noted that there was evidence of female genital mutilation (FGM) in some regions of the Sultanate. | UN | 30- وأشارت الورقة المشتركة إلى وجود أدلة على ممارسة ختان الإناث في بعض مناطق السلطنة. |
The joint Submission noted that the Labour Law offered protection to Omani citizens and non-Omani employees working in the public sector, but did not cover domestic servants or temporary workers. | UN | وأشارت الورقة المشتركة إلى أن قانون العمل يوفر الحماية للمواطنين العُمانيين والعاملين غير العُمانيين في القطاع العام، لكنه لا يشمل المستخدمين بالمنازل أو العمال المؤقتين. |
22. Joint Submission 1 pointed to a large increase in the number of minors engaged in begging and street vending in Conakry. | UN | 22- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى ازدياد كبير في عدد القاصرين الذين يتعاطون التسول والتجارة الصغرى في كوناكري. |
45. Joint Submission 1 pointed to the notorious lack of access to water, especially among people living in mining areas. | UN | 45- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى مسألة النقص المعروف في وصول السكان إلى المياه، لا سيما في مناطق الاستخراج المعدني. |
Joint Submission 3 (JS3) stated that torture had also been applied to persons who had some mental disabilities. | UN | وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى ممارسة التعذيب أيضاً ضد أشخاص يعانون من بعض أوجه الإعاقة الذهنية(29). |
24. The Joint Submission notes that there is no separation of powers between the executive and the judiciary. | UN | 24- وأشارت الورقة المشتركة إلى أن السلطات القضائية والسلطات التنفيذية غير منفصلتين. |
33. The Joint Submission also notes that there is no independent press in the Lao People's Democratic Republic. | UN | 33- وأشارت الورقة المشتركة أيضاً إلى عدم وجود صحافة مستقلة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
43. The joint United Nations Submission noted that there were no recognized political parties in Oman. | UN | 43- وأشارت الورقة المشتركة للأمم المتحدة إلى عدم وجود أحزاب سياسية معترف بها في عُمان(77). |
The joint United Nations Submission noted that high dropout rates were increasingly an issue of concern. | UN | وأشارت الورقة المشتركة للأمم المتحدة إلى أن ارتفاع معدلات التسرب المدرسي يشكل مصدر قلق متزايد(91). |
36. JS also takes note of the low percentage of women at decision-making levels. | UN | 36- وأشارت الورقة المشتركة أيضاً إلى أن النسبة المئوية للنساء في مناصب صُنع القرار ضعيفة. |
The paper pointed out that the process of introducing competition in energy sectors was one that took a very long time and had not yet been completed anywhere in the world. | UN | وأشارت الورقة إلى أن عملية إدخال المنافسة في قطاعات الطاقة إنما هي عملية تستغرق وقتاً طويلاً ولم تكتمل بعد في أي مكان من العالم. |
the paper outlined what had been done in Québec and the ongoing programmes. | UN | وأشارت الورقة إلى ما تم القيام به في كيبيك وإلى البرامج الجارية. |