several speakers referred to the need to provide border and other checkpoints with equipment and infrastructure. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى ضرورة تزويد نقاط التفتيش الحدودية ونقاط التفتيش الأخرى بالمعدات والبنية التحتية. |
several speakers referred to their national marking regimes and the importance of establishing clear rules on marking. | UN | 179- وأشار عدة متكلمين إلى نظمهم الوطنية الخاصة بالوسم، وإلى أهمية وضع قواعد واضحة بشأنه. |
several speakers referred to the relevant provisions of the Charter, which sets out the respective bodies' functions and powers, and one representative noted that there was no subordination of one body to another. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى الأحكام ذات الصلة من الميثاق التي تبين مهام وصلاحيات كل هيئة من هذه الهيئات وأشار أحد الممثلين إلى أنه لا توجد علاقة تبعية بين هيئة وأخرى. |
several speakers noted the central importance of open source, open access and open standards for medical information and e-health. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى الأهمية المركزية للمصدر المفتوح، والوصول غير المقيد والمعايير السمحة للمعلومات الطبية والصحة الإلكترونية. |
several speakers noted the importance of focusing on youth participation since young people were the most affected and the most likely to effect change. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى أهمية التركيز على مشاركة الشباب، بالنظر إلى أنهم أكثر من يتأثر بالتغيير، وأكثر من يرجح أن يحدثه. |
several speakers indicated that they were looking forward to a fruitful dialogue with the Secretariat and emphasized the importance of such a dialogue. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى أنهم يتطلعون إلى حوار مثمر مع الأمانة وأكّدوا على أهمية إقامة حوار من هذا القبيل. |
several speakers referred to assistance provided, or about to be provided, for the reconstruction of Afghanistan. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى المساعدة المقدمة أو المزمع تقديمها قريبا لتعمير أفغانستان. |
several speakers noted in particular the importance of transferring knowledge on good practices in the field of asset recovery, and several speakers referred to the repatriation and distribution of recovered assets. | UN | ونوَّه عدة متكلمين على وجه الخصوص بأهمية نقل المعارف المتعلقة بالممارسات الجيدة في مجال استرداد الموجودات. وأشار عدة متكلمين إلى مسألة رد الموجودات المستردة إلى بلدانها وتوزيعها. |
several speakers noted in particular the importance of transferring knowledge on good practices in the field of asset recovery, and several speakers referred to the repatriation and distribution of recovered assets. | UN | ونوَّه عدة متكلمين على وجه الخصوص بأهمية نقل المعارف المتعلقة بالممارسات الجيدة في مجال استرداد الموجودات. وأشار عدة متكلمين إلى مسألة رد الموجودات المستردة إلى بلدانها وتوزيعها. |
several speakers referred to the challenge posed by drug trafficking by sea. | UN | 8- وأشار عدة متكلمين إلى التحدي الذي يطرحه الاتجار بالمخدِّرات عن طريق البحر. |
several speakers referred to the concept of regional infrastructure corridors, one that holds considerable promise for rationalizing large-scale transportation and communications infrastructure projects. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى مفهوم ممرات الهياكل الأساسية الإقليمية، وهو من المفاهيم المبشرة بإرساء الأساس المنطقي للمشاريع الكبرى للهياكل الأساسية للنقل والاتصالات. |
several speakers referred to the promotion of codes of conduct and ethics for the private sector. | UN | 52- وأشار عدة متكلمين إلى تعزيز مدونات قواعد السلوك والأخلاقيات المتعلقة بالقطاع الخاص. |
several speakers referred to situations existing in South Asia, including the situation facing various religious minorities. | UN | 22- وأشار عدة متكلمين إلى بعض الأوضاع القائمة في جنوب آسيا، بما فيها الأوضاع التي تواجه أقليات دينية مختلفة. |
While all regions were making progress, several speakers noted that progress within regions had been far from uniform. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى أنـه بينما تحقق جميع المناطق تقدمـا، فإن التقدم داخل المناطق بعيد عن التماثل. |
several speakers noted the importance of aligning requirements for maintaining financial records with the statute of limitations applicable to corruption offences. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى أهمية المواءمة بين متطلبات مسك السجلات المالية وأحكام التقادم المنطبقة على جرائم الفساد. |
several speakers indicated that the issue would be best addressed by convening a meeting of an expert group to formulate proposals for consideration by the Commission at its twelfth session. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى أن أفضل طريقة لمعالجة هذه المسألة هي الدعوة إلى عقد اجتماع لفريق من الخبراء لصوغ اقتراحات تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة. |
several speakers pointed to the need to strengthen the application of International Humanitarian Law, which protects civilians in times of armed conflict. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى ضرورة تعزيز تطبيق القانون الإنساني الدولي الذي يحمي المدنيين في زمن المنازعات المسلحة. |
several speakers made reference to the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
many speakers noted the important role of South-South cooperation in transferring technology, easing market access, providing development assistance and directing investment flows. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى الدور الهام للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في نقل التكنولوجيا، وتيسير سبل الوصول إلى الأسواق، وتقديم المساعدة الإنمائية، وتوجيه التدفقات الاستثمارية. |
several speakers cited the strengthened UNICEF performance in the area of child protection, including in conflict situations, but agreed that future improvements were needed, including a stronger emphasis on promoting the rights of children with disabilities and preventing discrimination against them. | UN | 99 - وأشار عدة متكلمين إلى تعزيز أهداف اليونيسيف في مجال حماية الأطفال، بما في ذلك أثناء حالات الصراع، ولكنهم اتفقوا على أن يلزم إدخال تحسينات في المستقبل تشمل زيادة التركيز على تعزيز حقوق الأطفال المعوقين ومنع التمييز ضدهم. |
reference was made by several speakers to their use of the PEN Online system. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى استخدامهم نظام الإشعار السابق للتصدير بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
several speakers recalled the upcoming high-level meeting of the General Assembly on transnational organized crime and the special treaty event that would be held in conjunction with it. | UN | 61- وأشار عدة متكلمين إلى الاجتماع الرفيع المستوى المقبل للجمعية العامة حول الجريمة المنظمة عبر الوطنية وإلى الحدث المخصص للمعاهدات المزمع عقده بالاقتران بهذا الاجتماع. |
91. several speakers pointed out that a number of issues of great importance to developing countries were not a focus of the action plan. | UN | 91 - وأشار عدة متكلمين إلى أن خطة العمل لا تركز على عدد من المسائل البالغة الأهمية بالنسبة للبلدان النامية. |