ويكيبيديا

    "وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other stakeholders on
        
    • other stakeholders on the
        
    • other stakeholders about
        
    The aim was to facilitate open and non-directive discussions between the Office, States and other stakeholders on issues related to protection. UN وكان الهدف هو تيسير حوارات منفتحة وغير موجّهة بين المفوضية والدول وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن مسائل متعلقة بالحماية.
    The Committee will hold a meeting with non-governmental organizations and other stakeholders on matters related to the implementation of the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee will hold a meeting with non-governmental organizations and other stakeholders on matters related to the implementation of the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee will hold a meeting with non-governmental organizations and other stakeholders on matters related to the implementation of the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Division will provide information, analysis and advice to States, international organizations and other stakeholders on the uniform and consistent application of the provisions of the Convention and the related agreements. UN وستقدِّم الشعبة المعلومات والتحليلات والمشورة إلى الدول والمنظمات الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تطبيق أحكام الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق.
    The Committee will hold a meeting with non-governmental organizations and other stakeholders on matters related to the implementation of the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee will hold a meeting with non-governmental organizations and other stakeholders on matters related to the implementation of the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee will hold a meeting with non-governmental organizations and other stakeholders on matters related to the implementation of the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee will hold a meeting with non-governmental organizations and other stakeholders on matters related to the implementation of the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    Regional seminars to brief Member States and other stakeholders on the universal periodic review have also been held in Ethiopia, Rwanda, Senegal and South Africa, with support from the Voluntary Trust Fund. UN كما عُقدت حلقات دراسية إقليمية في السنغال وجنوب أفريقيا وإثيوبيا ورواندا لإحاطة الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن الاستعراض الدوري الشامل جرى دعمها من صندوق التبرعات الاستئماني.
    :: 5 meetings/workshops held with civil society groups and other stakeholders on principles governing national human rights institutions to help them advocate for the establishment of an independent national institution under the Constitution UN :: عقد 5 جلسات/حلقات عمل مع جماعات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المبادئ التي تحكم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لمساعدتها على الدعوة إلى إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة بموجب الدستور
    The clearinghouse mechanism will assist in the provision of information, allowing informed decisions to be taken by countries and other stakeholders on how to reduce or eliminate the release of persistent organic pollutants into the environment. UN وستساعد آلية المقاصّة في توفير المعلومات، والسماح باتخاذ المقررات عن علم من قبل البلدان وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن كيفية تقليل أو القضاء على إطلاق الملوثات العضوية الثابتة إلى داخل البيئة.
    UNEP sought feedback from Governments and other stakeholders on these new and emerging areas, together with other emerging areas outlined in paragraph 19 of decision 24/3 IV, such as mercury supply and storage. UN والتمس اليونيب تغذية مرتدة من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن هذه المجالات الجديدة والبازغة، إلى جانب المجالات البازغة الموجزة في الفقرة 19 من المقرر 24/3 رابعاً، مثل عرض الزئبق وتخزينه.
    6. The present concept note is intended to support consultations with Governments and other stakeholders on the proposed establishment of a platform. UN 6- والقصد من هذه المذكرة المفاهيمية هو دعم المشاورات مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن اقتراح إنشاء المنبر.
    As of 12 June 2007, the Secretariat had not received any comments or proposals from Parties and other stakeholders on the review of technical guidelines, other than those received with respect to the guidelines on used tyres. UN 7 - لم تتلق الأمانة حتى 12 حزيران/ يونيه 2007 أية تعليقات أو مقترحات من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن استعراض المبادئ التوجيهية التقنية غير تلك التي تلقتها بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإطارات المستعملة.
    (b) Report of the survey of Member States and other stakeholders on the efficiency and effectiveness of the Human Settlements Foundation; UN (ب) تقرير خاص بالنظرة العامة للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن كفاءة وفعالية مؤسسة المستوطنات البشرية؛
    Under-Secretary-General Gambari also informed the Council that he had been requested by the Secretary-General to travel to the country to seek clarification from the Government and other stakeholders on the continued role of the United Nations in the peace process, an initiative that was welcomed by Council members. UN كما أبلغ وكيل الأمين العام المجلس أن الأمين العام طلب إليه السفر إلى أنغولا لالتماس توضيحات من الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن مواصلة دور الأمم المتحدة في عملية السلام، وقد رحّب أعضاء المجلس بهذه المبادرة.
    It could include multi-stakeholder participation, with the objective of providing a platform for interactive dialogue among Member States and other stakeholders about the broad contours of the post-2015 United Nations development agenda. UN ويمكن لهذه المناسبة أن تشمل مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين، بهدف إتاحة محفل للحوار التفاعلي بين الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المعالم العامة لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد