The decision was ready and issued by the Supreme Court and was dressed in the garb of legitimacy. | UN | وكان القرار جاهزا وأصدرته المحكمة العليا واكتسب صفة الشرعية. |
The meeting finalized an inter-agency statement on the International Year of the Family, which was subsequently approved by the Administrative Committee on Coordination and issued as a joint statement by the concerned organizations and specialized agencies of the United Nations system. | UN | وأعد الاجتماع بيانا مشتركا بين الوكالات عن السنة الدولية لﻷسرة وافقت عليه بعد ذلك لجنة التنسيق الادارية وأصدرته كبيان مشترك من المنظمات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
23. The trial judgement in the Nzabonimana case was rendered on 31 May 2012 and issued in writing on 25 June 2012. | UN | 23 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نـزابونيمانا في 31 أيار/مايو 2012، وأصدرته خطيا في 25 حزيران/يونيه 2012. |
24. The trial judgement in the Nizeyimana case was rendered on 19 June 2012 and issued in writing on 22 June 2012. | UN | 24 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نيزييمانا في 19 حزيران/يونيه 2012، وأصدرته خطيا في 22 حزيران/يونيه 2012. |
The new law on political parties, adopted by parliament in April 2013 and promulgated by the executive in January 2014, also marks an important step towards peaceful, free and fair elections. | UN | ويمثل القانون الجديد المتعلق بالأحزاب السياسية، الذي اعتمده البرلمان في نيسان/أبريل 2013، وأصدرته السلطة التنفيذية في كانون الثاني/يناير 2014، خطوة هامة أيضا نحو إجراء انتخابات سلمية وحرة ونزيهة. |
23. The trial judgement in the Nzabonimana case was rendered on 31 May 2012 and issued in writing on 25 June 2012. | UN | 23 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نـزابونيمانا في 31 أيار/مايو 2012، وأصدرته خطيا في 25 حزيران/يونيه 2012. |
24. The trial judgement in the Nizeyimana case was rendered on 19 June 2012 and issued in writing on 22 June 2012. | UN | 24 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نيزييمانا في 19 حزيران/يونيه 2012، وأصدرته خطيا في 22 حزيران/يونيه 2012. |
According to the warrant of detention, requested by the prosecutor and issued by the Busan District Court, five suspected pirates were placed under detention at the Busan Detention Centre. | UN | وتم وفقا لأمر الاعتقال، الذي طلبه المدعي العام وأصدرته محكمة منطقة بوسان، وضع خمسة من المشتبه في ارتكابهم أعمال القرصنة قيد الاحتجاز في مركز الاعتقال في بوسان. |
41. The trial judgement in the Gatete case was rendered on 29 March 2011 and issued in writing on 31 March 2011. | UN | 41 - نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية غاتيتي في 29 آذار/مارس 2011، وأصدرته خطيًا في 31 آذار/مارس 2011. |
25. The trial judgement in the Setako case was rendered on 25 February and issued in writing on 1 March 2010. | UN | 25 - وفي قضية سيتاكو، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 25 شباط/فبراير وأصدرته خطيا في 1 آذار/مارس 2010. |
26. The trial judgement in the Munyakazi case was rendered on 30 June and issued in writing on 5 July 2010. | UN | 26 - وفي قضية مونياكازي، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 30 حزيران/يونيه وأصدرته خطيا في 5 تموز/يوليه 2010. |
27. The trial judgement in the Ntawukulilyayo case was rendered on 3 August and issued in writing on 6 August 2010. | UN | 27 - وفي قضية نتاووكوليليايو، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 3 آب/أغسطس وأصدرته خطيا في 6 آب/أغسطس 2010. |
29. The trial judgement in the Hategekimana case was rendered on 6 December 2010 and issued in writing on 14 February 2011. | UN | 29 - وفي قضية هاتيغيكيمانا، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 وأصدرته خطيا في 14 شباط/فبراير 2011. |
30. The trial judgement in the Gatete case was rendered on 29 March and issued in writing on 31 March 2011. | UN | 30 - وفي قضية غاتيتيه، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 29 آذار/مارس وأصدرته خطيا في 31 آذار/مارس 2011. |
29. The trial judgement in the Ntawukulilyayo case was rendered on 3 August 2010 and issued in writing on 6 August 2010. | UN | 29 - نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نتاوكوليليايو في 3 آب/أغسطس 2010 وأصدرته خطيًا في 6 آب/أغسطس 2010. |
32. The trial judgement in the Gatete case was rendered on 29 March 2011 and issued in writing on 31 March 2011. | UN | 32 - نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية غاتيته في 29 آذار/مارس 2011، وأصدرته خطيًا في 31 آذار/مارس 2011. |
34. The trial judgement in the " Butare " case was rendered on 24 June 2011 and issued in writing on 14 July 2011. | UN | 34 - نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية بوتاري في 24 حزيران/يونيه 2011، وأصدرته خطيا في 14 تموز/يوليه 2011. |
30. The trial judgement in the Setako case was rendered on 25 February 2010 and issued in writing on 1 March 2010. | UN | 30 - ونطقت الدائرة الابتدائية بحكمها في قضية سيتاكو في 25 شباط/فبراير 2010 وأصدرته كتابيا في 1 آذار/مارس 2010. |
38. In June 2005, Law 975, known as the Justice and Peace Law of Colombia was approved by the Colombian Congress and promulgated by the Government of Colombia in July. | UN | 38- وفي حزيران/يونيه 2005، أقر الكونغرس الكولومبي القانون رقم 975 المعروف باسم قانون العدالة والسلم في كولومبيا وأصدرته الحكومة في تموز/يوليه. |
The proposed legislation relating to the status of refugees has been embodied in Act No. 1938/02, approved by the National Congress in June 2002 and promulgated by the executive branch on 2 July 2002. | UN | ترد التشريعات المقترحة فيما يتصل بحالة اللاجئين في القانون 1938/2002 الذي أقرته الجمعية الوطنية في حزيران/يونيه 2002، وأصدرته السلطة التنفيذية في 2 تموز/يوليه 2002. |