ويكيبيديا

    "وأصدر الرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President issued
        
    • the President has
        
    the President issued a statement to the press reflecting the main points of the discussion. UN وأصدر الرئيس بيانا إلى الصحافة يعكس النقاط الرئيسية للمناقشة.
    the President issued a press statement after the meeting. UN وأصدر الرئيس بيانا صحفيا بعد انتهاء الجلسة.
    the President issued a press statement after the meeting. UN وأصدر الرئيس بيانا صحفيا بعد انتهاء الجلسة.
    the President issued a statement to the press after the meeting. UN وأصدر الرئيس بيانا إلى الصحافة بعد الاجتماع.
    After carefully considering the recommendations submitted by the committee, the President has so far granted amnesty four times in 2013, benefiting 245 prisoners. UN وأصدر الرئيس حتى الآن أربعة قرارات عفو في عام 2013، بعد دراسة متأنية للتوصيات المقدمة من اللجنة، واستفاد من تلك القرارات 245 سجينا.
    In addition, the President issued a decree to prohibit underage recruitment and immediately thereafter established an interministerial committee to serve as liaison for the development of an action plan. UN وأصدر الرئيس خلال الزيارة مرسوما يحظر تجنيد الأطفال القاصرين، وأنشأ بعد الزيارة مباشرة لجنة مشتركة بين الوزارات لتقوم بدور التنسيق فيما يتعلق بوضع خطة عمل.
    the President issued a press release in which he expressed the Council members’ extreme concern at the deteriorating situation in Sierra Leone and condemned the savage attacks carried out by the rebels with the assistance of some foreign elements. UN وأصدر الرئيس بيانا صحفيا أعرب فيه عن قلق أعضاء المجلس البالغ إزاء الحالة المتدهورة في سيراليون، وأدان فيه الهجمات الوحشية التي يشنها المتمردون بمساعدة بعض العناصر اﻷجنبية.
    the President issued a press release in which he said that Council members agreed with the Secretary-General that the United Nations Political Office should continue to operate in Bougainville and that the United Nations was making an effective contribution to the peace process there. UN وأصدر الرئيس بيانا صحفيا أعلن فيه اتفاق أعضاء المجلس مع اﻷمين العام على وجوب استمرار المكتب السياسي لﻷمم المتحدة في العمل في بوغانفيل، وعلى أن اﻷمم المتحدة تقدم إسهاما فعالا في العملية السلمية هناك.
    the President issued a press statement after the meeting. UN وأصدر الرئيس بيانا صحفيا عقب الاجتماع.
    the President issued a press statement after the meeting. UN وأصدر الرئيس بيانا صحفيا عقب الاجتماع.
    the President issued a statement to the press after the meeting. UN وأصدر الرئيس بيانا صحفيا بعد الاجتماع.
    the President issued Public Emergency Regulations seriously restricting the right to public assembly and freedom of expression, and giving the military and other law enforcement personnel broad powers of arrest and detention. UN وأصدر الرئيس أنظمة لحالات الطوارئ العامة تقيّد بدرجة كبيرة الحق في التجمعات العامة وحرية التعبير، وتمنح أفراد الجيش والموظفين المسؤولين عن إنفاذ القانون صلاحيات واسعة في مجالي الاعتقال والاحتجاز(24).
    the President issued a note on 18 April to reflect the Council's decision (S/2005/251). UN وأصدر الرئيس مذكرة في 18 نيسان/أبريل لبيان قرار المجلس (S/2005/251).
    On 23 December the members of the Council had a further briefing from the Secretariat on the deteriorating situation in Sierra Leone, and the President issued a press release in which he expressed Council members’ concern over intensified rebel attacks, the serious damage inflicted and the brutal attacks carried out against civilians. UN وفي ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس كذلك إلى إحاطة من اﻷمانة العامة عن الحالة المتدهورة في سيراليون، وأصدر الرئيس بيانا صحفيا أعرب فيه عن قلق أعضاء المجلس إزاء اشتداد هجمات المتمردين، واﻷضرار الجسيمة الناجمة عن ذلك والهجمات الوحشية ضد المدنيين.
    20. the President issued a press statement (SC/7301) in which the members of the Council, among other things, deplored the violence and expressed their concern regarding the humanitarian and social situation in Liberia. UN 20 - وأصدر الرئيس بيانا صحفيا (SC/7301) أعرب فيه أعضاء المجلس، من بين أمور أخرى، عن أسفهم لوقوع العنف كما أعربوا عن قلقهم بشأن الحالة الإنسانية والاجتماعية في ليبريا.
    Conversely, the executive authority in the West Bank has played a major role in legislative policymaking - where the Government has referred a number of laws to the President, and the President issued 11 decisions with the power of law in 2008. UN 1487- وعلى العكس من ذلك، أدت السلطة التنفيذية في الضفة الغربية دورا رئيسيا في صنع السياسات التشريعية - حيث أحالت الحكومة عددا من القوانين إلى الرئيس، وأصدر الرئيس 11 قرارا لها قوة القانون في عام 2008().
    the President has also assigned a number of matters to a single judge and to the Appeals Chamber. UN وأصدر الرئيس أيضا تكليفا بعدد من المسائل إلى قاض وحيد وإلى " دائرة الاستئناف " .
    209. the President has issued several decrees regulating the reorientation process. UN ٩٠٢- وأصدر الرئيس عدة مراسيم لتنظيم عملية إعادة التوجيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد