Regional cooperation was a crucial component of the implementation process, including in the area of addressing environmental degradation. | UN | وأضاف أن التعاون الإقليمي عنصر حاسم في عملية التنفيذ، بما يشمل مجال تدهور البيئة. |
South-South cooperation was an important tool for development. | UN | وأضاف أن التعاون بين بلدان الجنوب أداة هامة للتنمية. |
Regional cooperation was a key element of Yugoslav foreign policy, especially in the context of participation in European integration processes and Euro-Atlantic structures. | UN | وأضاف أن التعاون الإقليمي عنصر رئيسي في السياسة الخارجية اليوغوسلافية، وخاصة في إطار المشاركة في عمليات التكامل الأوروبية والهياكل الأوروبية الأطلسية. |
International cooperation was necessary to address cybersecurity problems since all countries were equally affected; a culture of responsibility must be encouraged. | UN | وأضاف أن التعاون الدولي ضروري لمعالجة المشاكل المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني نظرا لأن جميع البلدان متساوية في تكبد الضرر؛ وأنه لا بد من تشجيع ثقافة المسؤولية. |
International cooperation had been essential to the success of space exploration and exploitation. | UN | وأضاف أن التعاون الدولي كان ضروريا لتحقيق النجاح في استكشاف الفضاء واستغلاله. |
South-South cooperation was a complement to, but no substitute for, North-South cooperation and, as such, merited the full support of the United Nations system and development partners. | UN | وأضاف أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو تكملة للتعاون بين الشمال والجنوب وليس بديلا له، وأنه لهذا السبب يستأهل كامل الدعم من منظومة الأمم المتحدة وشركاء التنمية. |
International cooperation was indispensable for enabling countries to honour the commitments made at the World Summit for Children, as well as their obligations under the Convention on the Rights of the Child. | UN | وأضاف أن التعاون الدولي أمر أساسي من أجل أن تتمكن البلدان من الوفاء بالالتزامات التي أعلنتها في مؤتمر القمة العالمي للطفولة وكذا القيام بواجباتها بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
24. cooperation was necessary in order to overcome developmental challenges, since there was an ineluctable link between human rights and development. | UN | ٢٤ - وأضاف أن التعاون ضروري للتغلب على تحديات التنمية وذلك لوجود صلة حتمية بين حقوق اﻹنسان والتنمية. |
International cooperation was essential for the security of small States faced with terrorist attacks, because they generally lacked the means to defend themselves against such threats. | UN | وأضاف أن التعاون الدولي ضروري لتأمين الدول الصغيرة التي تواجه الهجمات الإرهابية لأن هذه الدول تفتقر بوجه عام إلى وسائل الدفاع عن نفسها ضد هذه التهديدات. |
International cooperation was paramount, since the persistence of the existing situation widened the gap between rich and poor countries and globalization resulted in the marginalization of developing countries, especially the least developed. | UN | وأضاف أن التعاون الدولي على جانب كبير من الأهمية وذلك لأن استمرار الحالة القائمة من شأنه توسيع الهوة بين البلدان الغنية والفقيرة وأن العولمة تسفر عن تهميش البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً. |
South-South cooperation was an important tool for strengthening the economic growth of developing countries and ensuring their equitable and effective participation in the emerging global economic order. | UN | 53- وأضاف أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب أداة هامة لتعزيز النمو الاقتصادي للبلدان النامية ولضمان مشاركتها العادلة والفعالة في النظام الاقتصادي العالمي الناشئ. |
Regional cooperation was basic to combating desertification, and it was imperative that the international community be sufficiently flexible and inclusive to allow every country to define its own needs and find its own solutions within a regional framework. | UN | وأضاف أن التعاون الإقليمي أساسي لمكافحة التصحر، ومن الضروري أن يكون المجتمع الدولي على قدر كاف من المرونة والشمولية للسماح لكل بلد بأن يحدد احتياجاته وأن يوجد الحلول الخاصة به ضمن الإطار الإقليمي. |
cooperation was the key to rehabilitation of the region's economies and their linkage to international systems and organizations. | UN | ٤٣ - وأضاف أن التعاون هو الوسيلة الرئيسية ﻹعادة تأهيل اقتصادات المنطقة وربطها باﻷنظمة والمنظمات الدولية. |
South-South cooperation was also valuable in the training of students in the petroleum sector, in sharing information in contract negotiations and in macroeconomic management. | UN | وأضاف أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب مهم أيضا لتدريب الطلاب في قطاع النفط، وتبادل المعلومات المتعلقة بالتفاوض بشأن العقود، وإدارة الاقتصاد الكلي. |
37. In the age of globalization, international and regional cooperation was essential for warding off and responding to natural disasters. | UN | 37 - وأضاف أن التعاون الدولي والإقليمي، في عهد العولمة، أمر أساسي لتفادي الكوارث الطبيعية والرد عليها. |
Close cooperation was also desirable between the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Commission and between DPKO and the Peacebuilding Support Office. | UN | وأضاف أن التعاون الوثيق مطلوب أيضاً بين اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولجنة بناء السلام وبين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بناء السلام. |
50. South-South cooperation was an important element of the global architecture of development assistance, which was based on well-defined principles, the most important being solidarity. | UN | 50 - وأضاف أن التعاون فيما بين دول الجنوب عنصر هام في بنية المساعدة الإنمائية، التي تقوم على مبادئ تم تحديدها بدقة وأهمها مبدأ التضامن. |
59. International cooperation was essential to assist countries to explore fully the potential of their biologically diverse resources. | UN | 59 - وأضاف أن التعاون الدولي ضروري جداًّ لمساعدة البلدان على استطلاع إمكانيات موارد التنوع البيولوجي فيها استطلاعاً تاماًّ. |
Regional financial cooperation had been more effective than international cooperation. | UN | 20 - وأضاف أن التعاون المالي والإقليمي كان أكثر فاعلية من التعاون الدولي. |
South-South cooperation had laid a strong partnership framework from which all countries benefited enormously and which should therefore be recognized as one of the pillars of the post-2015 development agenda, acting as a complement to, and not a substitute for, North-South cooperation. | UN | وأضاف أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يرسي إطارا أقوى للشراكات استفادت منه جميع البلدان استفادة جمَّة ولا بد من ثم الإقرار به باعتباره إحدى ركائز خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن يجري العمل به كمكمّل للتعاون بين الشمال والجنوب وليس بديلا عنه. |