ويكيبيديا

    "وأعتقد أيضا أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I also believe that
        
    • I also think that
        
    I also believe that peace prevails when justice prevails. UN وأعتقد أيضا أن السلام يسود عندما تسود العدالة.
    I also believe that Japan, as one of the GNSS providers, will dynamically contribute to the that committee. UN وأعتقد أيضا أن اليابان، بصفتها أحد موردي تلك النظم، ستسهم إسهاما ديناميا في أعمال تلك اللجنة.
    I also believe that peace prevails when justice prevails ... UN وأعتقد أيضا أن السلام يسود عندما تسود العدالة.
    I also believe that the time is ripe to begin consultations on giving UNOMIG police functions as well. UN وأعتقد أيضا أن الوقت قد حان للبدء في مشاورات بشأن تكليف بعثة المراقبين القيام بمهام الشرطة أيضا.
    I also think that the United Nations has learned the lessons of the past decade. UN وأعتقد أيضا أن الأمم المتحدة استفادت من دروس العقد الماضي.
    I also believe that the United Nations itself can play an even greater role in the promotion of women to leadership roles within its own Organization. UN وأعتقد أيضا أن الأمم المتحدة نفسها يمكن أن تضطلع بدور أكبر في ترقية النساء إلى أدوار قيادية في داخل منظمتها.
    From now on, I also believe that we should implement what has been suggested before and hold a meeting like this every year. UN وأعتقد أيضا أن علينا من الآن فصاعدا تنفيذ ما اقتُرح سابقا وذلك بعقد اجتماع مثل هذا مرة كل عام.
    I also believe that regional organizations have a positive role to play in making States more aware of this issue. UN وأعتقد أيضا أن للمنظمات الاقليمية دورا ايجابيا تؤديه في زيادة وعي الدول لهذه المسألة.
    I also believe that the idea put forward by the representative of Sierra Leone is a good one: that we should give regional groups some time to discuss this matter and give the Secretariat some time to define the financial implications of the various options. UN وأعتقد أيضا أن الفكرة التي طرحها ممثل سيراليون فكرة جيدة: إننا ينبغي أن نعطي المجموعات الإقليمية بعض الوقت لمناقشة هذا الأمر، وأن نتيح بعض الوقت للأمانة العامة لتحديد الآثار المالية لمختلف الخيارات.
    I am in general agreement with the assessment made by the mission. I also believe that there is a need for greater coordination and coherence in the activities of the different components of the United Nations system. UN وأنا أوافق عموما على التقييم الذي قدمته البعثة، وأعتقد أيضا أن ثمة حاجة إلى زيادة التنسيق والاتساق في الأنشطة التي يضطلع بها مختلف عناصر منظومة الأمم المتحدة.
    39. I also believe that it is time to take a more comprehensive look at the various dimensions of the migration issue, which now involves hundreds of millions of people and affects countries of origin, transit and destination. UN 39 - وأعتقد أيضا أن الوقت قد حان لإلقاء نظرة أكثر شمولا على مختلف أبعاد مسألة الهجرة، وهي مسألة تمس الآن مئات الملايين من البشر وتؤثر على بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان الوجهة النهائية.
    I also believe that there is the need for the establishment of closer links and better coordination in the work of the United Nations main bodies, especially between the Economic and Social Council and the Security Council. UN وأعتقد أيضا أن ثمة ضرورة لإرساء علاقات أوثق وتنسيق أفضل في العمل بين الهيئات الرئيسية في الأمم المتحدة، وخاصة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
    I also believe that the release of Daw Aung San Suu Kyi is a very positive and encouraging step towards national reconciliation and democratization in Myanmar. UN وأعتقد أيضا أن اﻹفراج عن السيدة أونغ سان سو كي هو خطوة إيجابية ومشجعة للغاية نحو المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي في ميانمار.
    I also believe that it is a most urgent task, as a major step towards nuclear disarmament, to complete the negotiations on a comprehensive test-ban treaty by next spring and to sign it by next autumn. UN وأعتقد أيضا أن من أكثر المهام إلحاحا، كخطوة كبرى على طريق نزع السلاح النووي، استكمال المفاوضات الخاصة بإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب في الربيع القادم والتوقيع عليها في الخريف القادم.
    I also believe that the benefits of nuclear power in mitigating the negative effects of climate change deserve wider recognition in the relevant international forums. UN وأعتقد أيضا أن فوائد الطاقة النووية في تخفيف الآثار السلبية لتغير المناخ تستحق اعترافا على نطاق أوسع في المحافل الدولية ذات الصلة.
    I also believe that the Prosecutor will bring his professional skills and wealth of experience to bear on his duties and provide the required leadership and guidance to move the Tribunal forward by developing a clear and comprehensive strategy towards the attainment of the ICTR's mandate. UN وأعتقد أيضا أن المدعي العام سيجلب معه مهاراته الفنية وكنزا من الخبرة التي تساعده في وفائه بمهامه وتزوده بالمهارات القيادية والتوجيهية المطلوبة لدفع المحكمة نحو الأمام عن طريق وضع استراتيجية واضحة وشاملة في سبيل إنجاز ولاية المحكمة.
    I also believe that our effective performance at that time attests to what we intend to do if re-elected to the Security Council for 2015-2016. UN وأعتقد أيضا أن أداءنا الفعال خلال تلك الفترة شاهد على ما ننوي القيام به إذا ما أعيد انتخابنا في مجلس الأمن للفترة 2015-2016.
    I also believe that the deeper involvement of the United Nations in this continuous worldwide process of democratization will greatly benefit the Organization itself in its period of essential structural transformations aimed at, inter alia, further democratization of its procedures and functioning methods. UN وأعتقد أيضا أن انخراط اﻷمم المتحدة بشكل أعمق في عملية إشاعة الديمقراطية المستمــرة العالمية النطاق هذه سيفيد إلى حد كبير المنظمة نفسها في هذه الفترة من عمرها التي تمر فيها بتحول هيكلي أساسي، يرمي - في جملة أمور - إلى زيادة إضفاء طابع الديمقراطية على إجراءاتها ووسائل عملها.
    I also think that more than likely that little criminal in there killed him. Open Subtitles وأعتقد أيضا أن أكثر من من المحتمل ان المجرم الصغير قتله هناك.
    I also think that we are all entitled to express our satisfaction and gratitude for this outcome, as it is all-inclusive, balanced and fair to all. UN وأعتقد أيضا أن لنا جميعا أن نعرب عن ارتياحنا وامتناننا على ما تم التوصل إليه من نتائج، إذ أنها جاءت شاملة ومتوازنة ومنصفة بالنسبة للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد