Australia expressed concern about allegations of police brutality and the incarceration and torture of minors. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء الادعاءات المتعلقة بالأعمال الوحشية من قِبل الشرطة وإزاء سجن القصّر وتعذيبهم. |
Australia expressed appreciation for the President's efforts to find a way through and to ensure the decorum of the Council. | UN | وأعربت أستراليا عن تقديرها للجهود التي بذلها الرئيس سعياً لإيجاد حلول وضمان توافر اللباقة في هذه المداولات. |
Australia expressed concern about the extent of human trafficking, particularly for sexual exploitation and forced labour. | UN | وأعربت أستراليا عن القلق إزاء ضخامة حجم الاتجار بالأشخاص، ولا سيما الاستغلال الجنسي والعمل القسري. |
it expressed concern over discrimination against some minorities. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء التمييز ضد بعض الأقليات. |
Australia was deeply concerned at the reported situation regarding the right to life, liberty and security of the person. | UN | وأعربت أستراليا عن بالغ قلقها حيال الوضع المبلغ عنه بشأن الحق في الحياة والحرية وأمن الشخص. |
Australia expressed concern over the criminalization of consensual same-sex relationships. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء تجريم إقامة علاقات جنسية بالتراضي بين البالغين من نفس الجنس. |
Australia expressed concern about media freedoms and attacks against journalists. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء حريات وسائط الإعلام وتعرض الصحفيين للاعتداءات. |
Australia expressed concern over the use of children as labourers and combatants in Sudan. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء استخدام وتجنيد الأطفال في السودان. |
39. Australia expressed concern over the incidence of rape and violence against women and girls. | UN | 39- وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء تواتر حالات الاغتصاب والعنف بحق النساء والفتيات. |
Australia expressed concern about access to electricity and potable water. | UN | 46- وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء إمكانية الحصول على الكهرباء والماء الصالح للشرب. |
Australia expressed concern at the punitive anti-abortion laws and at the fact that the United Nations Children's Fund (UNICEF) rated El Salvador as having among the highest incidences of homicide of children. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء القوانين العقابية التي تمنع الإجهاض، وإزاء تصنيف منظمة الأمم المتحدة للطفولة السلفادور ضمن البلدان التي يسجل فيها أكبر عدد من حوادث قتل الأطفال. |
60. Australia expressed concern at the risk of genocidal violence. | UN | 60- وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء خطر وقوع أعمال عنف تؤدي إلى إبادة جماعية. |
Australia expressed the concern that economic, social and cultural rights were too broadly phrased to lend themselves to the investigation of possible violations of such rights, and scarce United Nations resources should not be diverted for that purpose. | UN | 9- وأعربت أستراليا عن القلق لصياغة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعبارات شديدة العمومية بحيث لا تعين على التحقيق في الانتهاكات الممكنة لهذه الحقوق وقالت إن موارد الأمم المتحدة الشحيحة لا ينبغي تخصيصها لهذا الغرض. |
494. Australia expressed its deep concern that, during the consideration of the outcome of the review of Israel, procedural questions had been raised that were not raised during the review of the other 30 States that have undergone the review process. | UN | 494- وأعربت أستراليا عن قلقها البالغ إزاء إثارة مسائل إجرائية خلال النظر في نتائج الاستعراض المتعلق بإسرائيل لم تذكر خلال استعراض حالة 30 دولة أخرى تناولتها هذه العملية. |
Australia expressed concern about the recent announcement of the Shia Personal Status Law but welcomed the announcement of the President that the draft law will be reviewed and amended. | UN | 56- وأعربت أستراليا عن قلقها بشأن الإعلان مؤخراً عن قانون الأحوال الشخصية الخاص بالشيعة غير أنها رحبت بإعلان رئيس الدولة أن مشروع القانون سيُراجع ويُعدل. |
Australia expressed concern that measures to combat violence against women had not been implemented, and also expressed concern at reports of repressive measures and human rights abuses. | UN | 33- وأعربت أستراليا عن قلقها لعدم تنفيذ تدابير مكافحة العنف بالمرأة، كما أعربت عن انشغالها إزاء التقارير المتعلقة بالتدابير القمعية وانتهاكات حقوق الإنسان. |
Australia expressed concern about restrictions on freedom of assembly and association, particularly the recent disproportionate violence against protesters, including detention without trial. | UN | 111- وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية التجمع وتكوين الجمعيات، وخاصة إزاء العنف المفرط الذي استُخدم مؤخراً ضد المحتجين بما فيه احتجازهم دون محاكمة. |
it expressed concern that there was no definition of racial discrimination in Icelandic legislation. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها لعدم وجود تعريف للتمييز العنصري في تشريع آيسلندا. |
it expressed alarm at arbitrary detention and torture, and concern at domestic violence, child marriage and discrimination against ethnic and religious minorities. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء الاحتجاز التعسفي والتعذيب، وإزاء العنف العائلي وزواج الأطفال والتمييز ضد الأقليات الإثنية والدينية. |
it expressed regret that India had not ratified CAT and was particularly concerned about the pending Draft Prevention of Torture Bill. | UN | وأعربت أستراليا عن أسفها لأن الهند لم تصدق على اتفاقية مناهضة التعذيب وعن قلقها الخاص بشأن مشروع قانون منع التعذيب الذي لا يزال قيد النظر. |
Australia was deeply concerned that Fiji was being ruled by administrative fiat and by an interim Government headed by the Commander of Fiji's military. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها العميق لأن البلد محكوم بمرسوم إداري وتُسَيِّر شؤونَه حكومة مؤقتة على رأسها قائد الجيش في فيجي. |