ويكيبيديا

    "وأعربت عن قلقها بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it expressed concern about
        
    • it was concerned about
        
    • and expressed concern about
        
    • she expressed concern about
        
    • she was concerned about
        
    • it expressed concern over
        
    • it was concerned by
        
    • it was concerned at the
        
    • it expressed concern at
        
    • it expressed its concern about
        
    it expressed concern about reports of persistent discrimination against women and high levels of sexual and gender-based violence. UN وأعربت عن قلقها بشأن التقارير التي تفيد باستمرار التمييز ضد المرأة وارتفاع مستويات العنف الجنسي والجنساني.
    it expressed concern about reports of torture and inhuman and degrading treatment of detainees. UN وأعربت عن قلقها بشأن التقارير المتعلقة بتعذيب المحتجزين ومعاملتهم معاملة لا إنسانية ومهينة.
    it expressed concern about apparently insufficient information about, and the organization of, the local elections to be held in 2010. UN وأعربت عن قلقها بشأن النقص الواضح للمعلومات المتعلقة بالانتخابات المحلية المقرر إجراؤها عام 2010 وبتنظيمها.
    it was concerned about restrictions on freedom of expression. UN وأعربت عن قلقها بشأن القيود المفروضة على حرية التعبير.
    It encouraged Equatorial Guinea to extend a permanent invitation to OHCHR and special procedures, and expressed concern about women's rights. UN وشجعت غينيا الاستوائية على توجيه دعوة دائمة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان وإلى الإجراءات الخاصة، وأعربت عن قلقها بشأن حقوق المرأة.
    she expressed concern about the banning of racist material on the Internet. UN وأعربت عن قلقها بشأن منع المواد العنصرية على الشبكة العالمية، الإنترنت.
    46. she was concerned about Egypt's treatment of prostitution. UN 46 - وأعربت عن قلقها بشأن الطريقة التي تعالج بها مصر موضوع الدعارة.
    it expressed concern over the use of administrative detentions for asylum seekers, irregular migrants, unaccompanied minors and other vulnerable people. UN وأعربت عن قلقها بشأن استخدام الاحتجاز الإداري لملتمسي اللجوء والمهاجرين غير الشرعيين والقُصر غير المصحوبين وغيرهم من الضعفاء.
    it expressed concern about reports that newspapers had been subjected to claims of defamation for having reported on political leaders. UN وأعربت عن قلقها بشأن التقارير التي تتحدث عن رفع دعاوى التشهير ضد بعض الصحف بسبب تقديمها تقارير عن القادة السياسيين.
    it expressed concern about the reported interference of the army in the discharge of the duties of the police, in matters such as the disputes following the 2007 elections. UN وأعربت عن قلقها بشأن ما يقال عن تدخل الجيش في عمل الشرطة، وذلك في مسائل من قبيل المنازعات التي تلت انتخابات عام 2007.
    it expressed concern about the conditions of the migrant population and called for more sensitivity towards them. UN وأعربت عن قلقها بشأن أوضاع المهاجرين، ودعت إلى إبداء مزيد من التفهم لظروفهم.
    it expressed concern about amendments to legislation regarding criminal investigation and detention. UN وأعربت عن قلقها بشأن التعديلات المدخلة على التشريعات المتعلقة بالتحقيق الجنائي والاحتجاز.
    it expressed concern about the right to freedom of expression, peaceful assembly and association. UN وأعربت عن قلقها بشأن الحق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    it expressed concern about the income gap between rich and poor. UN وأعربت عن قلقها بشأن فجوة الدخل بين الأغنياء والفقراء.
    it was concerned about restrictions on freedom of expression, association and assembly. UN وأعربت عن قلقها بشأن القيود المفروضة على حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع.
    it was concerned about migrant workers, for whom advisory support centres had been established. UN وأعربت عن قلقها بشأن العمال المهاجرين الذين أُنشئت مراكز دعم استشارية لهم.
    it was concerned about reports of discrimination and violence against those vulnerable groups and that a law proposing a minimum marital age had not yet been ratified by Parliament. UN وأعربت عن قلقها بشأن التقارير عن التمييز والعنف ضد تلك الفئات المستضعفة، ولعدم تصديق البرلمان بعد على قانون يقترح سناً دنيا للزواج.
    26. Several delegations noted that the draft statute allowed rotation of the judges between the Trial and Appeals Chambers and expressed concern about the compatibility of such arrangements with the requirements of due process. UN ٦٢ - لاحظت وفود كثيرة أن مشروع النظام اﻷساسي يسمح بتناوب القضاة بين دائرتي المحاكمة ودائرة الاستئناف، وأعربت عن قلقها بشأن مدى توافق هذه الترتيبات مع شروط مراعاة اﻹجراءات القانونية الواجبة.
    she expressed concern about Maori women who, as the first inhabitants of the country, were no less deserving of the State party's support than the developing countries that benefited from its development assistance. UN وأعربت عن قلقها بشأن نساء الماوري اللاتي، بوصف الماروي أول سكان البلد، لا يقل استحقاقهن لدعم الدولة الطرف عن استحقاق البلدان النامية التي تنتفع من المساعدات الإنمائية التي تقدمها تلك الدولة.
    she was concerned about the conditions for women working in free-trade zones and wondered whether the problem stemmed from foreign ownership, particularly American ownership, of free-trade zone companies. UN وأعربت عن قلقها بشأن الظروف التي تعمل فيها المرأة في مناطق التجارة الحرة، وتساءلت عما إذا كانت المشكلة نتجت عن الملكية الأجنبية، وبخاصة الملكية الأمريكية، لشركات منطقة التجارة الحرة.
    it expressed concern over areas controlled by insurgent groups. UN وأعربت عن قلقها بشأن المناطق التي تسيطر عليها المجموعات المتمردة.
    it was concerned by increased racism and xenophobia. UN وأعربت عن قلقها بشأن زيادة العنصرية وكراهية الأجانب.
    it was concerned at the use of the death penalty and called for its abolition. UN وأعربت عن قلقها بشأن اللجوء إلى عقوبة الإعدام، ودعت إلى إلغائها.
    it expressed concern at the situation of Roma women and children. UN وأعربت عن قلقها بشأن حالة نساء وأطفال الروما.
    it expressed its concern about the precarious human rights situation and about sexual and gender-based violence which is perpetrated on a significant scale. UN وأعربت عن قلقها بشأن تردي حالة حقوق الإنسان وبشأن العنف الجنسي والجنساني المتفشي على نطاق واسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد