ويكيبيديا

    "وأعربوا عن القلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they expressed concern
        
    • they expressed concerns
        
    • expressing concern
        
    • concern was expressed
        
    • expressed concern at
        
    • expressed concern about
        
    • expressed their concern
        
    they expressed concern at the declining contributions to the Somalia humanitarian fund. UN وأعربوا عن القلق إزاء انخفاض التبرعات المقدمة إلى صندوق المساعدات الإنسانية للصومال.
    they expressed concern at the numerous obstacles put to the delivery of humanitarian aid and called for unhindered access to humanitarian organizations and workers to all in need of it. UN وأعربوا عن القلق إزاء العقبات العديدة الموضوعة في سبيل تسليم المعونة اﻹنسانية ودعوا إلى إتاحة سبل وصول المنظمات اﻹنسانية والعاملين فيها دون عائق لجميع المحتاجين إلى المعونة.
    they expressed concern at the growing number of attacks on humanitarian workers around the world. UN وأعربوا عن القلق إزاء تزايد عدد حالات الهجوم على العاملين اﻹنسانيين حول العالم.
    they expressed concerns about speaking up, favouritism, impunity and compliance with behavioural standards. UN وأعربوا عن القلق إزاء الجهر بآرائهم والمحاباة والإفلات من العقاب والامتثال لمعايير السلوك.
    expressing concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Mali, they called for the rapid deployment of AFISMA. UN وأعربوا عن القلق إزاء تدهور الحالة الأمنية والإنسانية في مالي، فدعوا إلى نشر بعثة الدعم على وجه السرعة.
    The concern was expressed that the affected State could refuse international assistance on the grounds that the disaster was not sufficiently serious. UN وأعربوا عن القلق إزاء إمكان أن ترفض الدولة المتضررة المساعدة الدولية على أساس أن الكارثة ليست جسيمة بالدرجة الكافية.
    they expressed concern at the continued reports of atrocities. UN وأعربوا عن القلق إزاء اﻷخبار المتواصلة التي ترد عن وقوع فظائع.
    they expressed concern that unchecked climate change would have devastating effects on small island developing States, threatening the well-being and the very survival of island communities, and that these effects were at present being experienced in all regions. UN وأعربوا عن القلق ﻷن تغير المناخ إذا استمر دون مراقبة ستترتب عليه آثار مدمرة بالنسبة لتلك الدول، من شأنها تهديد رفاه وبقاء المجتمعات الجزرية ذاته، وأنه يجري حاليا مواجهة تلك اﻵثار في جميع المناطق.
    they expressed concern about high infant and maternal mortality rates in some countries. UN وأعربوا عن القلق من ارتفاع معدل وفيات الأطفال الرضع ووفيات الأمهات في بعض البلدان.
    they expressed concern that the more tolerant approach adopted in some countries towards the abuse of cannabis was inconsistent with the international drug control treaties and therefore not helpful to their national efforts to prevent cannabis abuse. UN وأعربوا عن القلق من أن اتباع نهج أكثر تسامحا في بعض البلدان تجاه تعاطي القنّب لا يتّسق مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ومن شأنه، بالتالي، ألا يساعد جهودها الوطنية الرامية الى منع تعاطي القنّب.
    they expressed concern about the increasing number of civilians, including children, killed and wounded in the conflict. UN وأعربوا عن القلق إزاء تزايد أعداد المدنيين، بمن فيهم الأطفال، الذين قتلوا وجرحوا في سياق النـزاع.
    they expressed concern at the prevailing volatile security situation in northern Mali. UN وأعربوا عن القلق إزاء الحالة الأمنية غير المستقرة السائدة في شمال مالي.
    they expressed concern about the lack of political space for the opposition and what they perceive as an absence of freedom of assembly and expression. UN وأعربوا عن القلق إزاء عدم وجود حيز سياسي للمعارضة وما رأوا أنه غياب لحرية التجمع وحرية التعبير.
    they expressed concern that important quantities of weapons could be hidden in their territory, and requested assistance for their identification and collection. UN وأعربوا عن القلق من احتمال إخفاء كميات كبيرة من الأسلحة في أراضيهم، وطلبوا المساعدة من أجل التعرف عليها وجمعها.
    they expressed concern about the increasing number of civilians, including children, killed and wounded in conflict. UN وأعربوا عن القلق إزاء تزايد أعداد المدنيين، بمن فيهم الأطفال، الذين قتلوا وجرحوا في حالات النـزاع.
    they expressed concerns regarding the inability of UNSMIS to resume its normal operations and urged all parties in the Syrian Arab Republic to fully cooperate with UNSMIS. UN وأعربوا عن القلق إزاء عدم قدرة البعثة على استئناف عملياتها المعتادة، وحثوا جميع الأطراف في الجمهورية العربية السورية على التعاون الكامل مع البعثة.
    they expressed concerns regarding the inability of UNSMIS to resume its normal operations and urged all parties in the country to fully cooperate with UNSMIS. UN وأعربوا عن القلق إزاء عدم قدرة البعثة على استئناف عملياتها المعتادة، وحثوا جميع الأطراف في الجمهورية العربية السورية على التعاون الكامل مع البعثة.
    expressing concern at the limited progress in the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur, they reiterated that there was no alternative to peace in the Sudan without the Doha Document. UN وأعربوا عن القلق إزاء التقدم المحدود المحرز في تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، وأكدوا من جديد أهمية وثيقة الدوحة باعتبارها السبيل الوحيد لإحلال السلام في السودان.
    Deep concern was expressed at the impact of the Syrian crisis on the stability of Lebanon. UN وأعربوا عن القلق العميق إزاء أثر الأزمة السورية على استقرار لبنان.
    In addition, the Chairs discussed the challenges resulting from limited financial resources and expressed concern about the increasing overlap between their meetings and the inter-committee meeting. UN وفضلا عن ذلك، ناقش الرؤساء التحديات الناشئة عن محدودية الموارد المالية وأعربوا عن القلق إزاء زيادة التداخل بين اجتماعاتهم والاجتماع المشترك بين اللجان.
    They expressed their concern about the grave security situation in Somalia and reaffirmed their support to the work of the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN وأعربوا عن القلق إزاء الحالة الأمنية الخطيرة هناك، وأكدوا من جديد على دعمهم لعمل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد