ويكيبيديا

    "وأعرب الرئيس عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Chairman expressed
        
    • the President expressed
        
    • the Chair expressed
        
    • the Chairperson expressed
        
    • he expressed
        
    • the President was
        
    the Chairman expressed his appreciation for the in-depth discussions and wished the delegates a safe journey to their respective countries. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للمناقشات المتعمقة وتمنى للمندوبين السلامة في رحلة العودة إلى بلدانهم.
    the Chairman expressed appreciation for civil society's increased participation. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للمشاركة المتنامية من المجتمع المدني.
    the President expressed his satisfaction with the decisions adopted by the Conference, which would contribute to strengthening its work. UN وأعرب الرئيس عن ارتياحه للقرارات التي اعتمدها المؤتمر، وهو ما من شأنه أن يسهم في تعزيز أعماله.
    the President expressed his displeasure at the way the Djibouti peace process was being conducted without a role for Puntland, the largest State in Somalia, running a successful administration next door to the wartorn south-central region. UN وأعرب الرئيس عن استياءه من طريقة عملية جيبوتي للسلام التي ساءت بدون أي دور لبونتلاند، وهي أكبر ولاية في الصومال، وتجري فيها إدارة ناجحة في جوار المنطقة الجنوبية الوسطى التي تمزقها الحروب.
    the Chair expressed cautious optimism about the global economy. UN وأعرب الرئيس عن تفاؤل حذر فيما يخص الاقتصاد العالمي.
    the Chair expressed his appreciation to Parties for their support for this proposal. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للأطراف على تأييدها لهذا الاقتراح.
    the Chairperson expressed appreciation for the regular dialogue the Staff Council had with the High Commissioner and his senior managers. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للحوار المنتظم لمجلس الموظفين مع المفوض السامي وكبار المسؤولين الإداريين.
    he expressed his concerns regarding the lack of attendance at the sessions of the Commission by a number of members of the Commission, which had made it difficult to achieve a quorum. UN وأعرب الرئيس عن قلقه لعدم حضور عدد من الأعضاء في دورات اللجنة، وهو الأمر الذي جعل من الصعب بلوغ النصاب.
    the Chairman expressed his appreciation for the understanding that the delegations shared. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للتفاهم الذي شاطرته الوفود.
    the Chairman expressed the Committee's appreciation for the work done on the ground by the International Committee. UN وأعرب الرئيس عن تقدير اللجنة لعمل لجنة الصليب الأحمر الدولية في الميدان.
    - the Chairman expressed his view that under the present circumstances, substantive work on the draft treaty had resulted in the best attainable outcome. UN - وأعرب الرئيس عن رأيه في أن العمل الموضوعي في مشروع المعاهدة قد أسفر في ظل الظروف الحاضرة عن أفضل نتيجة ممكنة.
    - the Chairman expressed his view that under the present circumstances, substantive work on the draft treaty had resulted in the best attainable outcome. UN - وأعرب الرئيس عن رأيه في أن العمل الموضوعي في مشروع المعاهدة قد أسفر في ظل الظروف الحاضرة عن أفضل نتيجة ممكنة.
    the President expressed his deep gratitude to the Nippon Foundation in that regard. UN وأعرب الرئيس عن امتنانه العميق للمؤسسة اليابانية فيما يتعلق بهذه المسألة.
    the President expressed the view that an option that builds on national capacities would have a more sustainable impact than the deployment of international peacekeepers. UN وأعرب الرئيس عن الرأي أن أي خيار يستند إلى القدرات الوطنية سيكون له تأثير أكثر استدامة من نشر حفظة السلام الدوليين.
    the President expressed hope that the Rwandan and the Democratic Republic of the Congo Governments could find more grounds to continue to work together to address the problem of FDLR. UN وأعرب الرئيس عن أمله في أن تتمكن حكومتا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية من إيجاد المزيد من القواسم المشتركة لمواصلة العمل معا للتصدي لمشكلة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    the President expressed confidence that RCD would fulfil its commitment to withdraw from Pweto. UN وأعرب الرئيس عن ثقته في أن التجمع الكونغولي سيفي بالتزامه بالانسحاب من بويتو.
    the Chair expressed his appreciation to the Government of South Africa for the excellent arrangements made for the session. UN وأعرب الرئيس عن تقديره لحكومة جنوب أفريقيا للترتيبات الممتازة التي اتخذتها لعقد الدورة.
    32. the Chair expressed his appreciation for the constructive work and the considerable progress made during the first week of the fourth part of the session. UN 32- وأعرب الرئيس عن تقديره للعمل البناء والتقدم الكبير المحرز خلال الأسبوع الأول من الجزء الرابع من الدورة.
    the Chair expressed his appreciation to the Government of Panama for the excellent arrangements made for the third part of the fourteenth session of the AWG-LCA. UN وأعرب الرئيس عن تقديره لحكومة بنما على الترتيبات الممتازة التي اتخذتها لعقد الجزأين الثالث والرابع من دورة فريق العمل التعاوني الرابعة عشرة.
    26. the Chairperson expressed appreciation to the facilitator for all the efforts during the informal consultations and confirmed that the selection of one or two topics for the purposes of starting work did not preclude later discussion of other topics. UN 26- وأعرب الرئيس عن تقديره للمنسق على كل ما بذله من جهد أثناء المشاورات غير الرسمية وأكد أن اختيار موضوع أو موضوعين لأغراض بداية العمل لا يمنع من إجراء مناقشات في وقت لاحق بشأن الموضوعات الأخرى.
    he expressed appreciation for the work of all institutions involved in drug control, including Governments, intergovernmental organizations and civil society organizations. UN وأعرب الرئيس عن تقديره لعمل جميع المؤسسات المنخرطة في مراقبة المخدرات، بما فيها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني.
    the President was most grateful to the United Nations for the priority which had been accorded to his country. UN وأعرب الرئيس عن امتنانه لﻷمم المتحدة لﻷولوية التي خص بها بلده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد