ويكيبيديا

    "وأعرب الوزراء عن تقديرهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ministers expressed their appreciation
        
    • the Ministers expressed appreciation
        
    • Ministers acknowledged the
        
    • they expressed their appreciation
        
    • Ministers expressed their appreciation of
        
    the Ministers expressed their appreciation to the Thai Government for hosting UNCTAD X and for the generous hospitality accorded them during their stay in Bangkok. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومة تايلند لاستضافة الأونكتاد العاشر ولكرم ضيافتها لهم أثناء إقامتهم في بانكوك.
    the Ministers expressed their appreciation to the Thai Government for hosting UNCTAD X and for the generous hospitality accorded them during their stay in Bangkok. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومة تايلند لاستضافة المؤتمر العاشر ولكرم ضيافتها لهم أثناء إقامتهم في بانكوك.
    the Ministers expressed their appreciation to the Thai Government for hosting UNCTAD X and for the generous hospitality accorded them during their stay in Bangkok. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومة تايلند لاستضافة الأونكتاد العاشر ولكرم ضيافتها لهم أثناء إقامتهم في بانكوك.
    the Ministers expressed appreciation to the members of the NAM Caucus of the Security Council for their efforts concerning Palestine and called upon them to continue coordination on the issue and to remain actively involved. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لأعضاء مجموعة بلدان عدم الانحياز في مجلس الأمن لجهودهم المتعلقة بفلسطين، ودعوهم إلى مواصلة التنسيق بشأن هذه القضية والاستمرار في مشاركتهم الفعالة.
    the Ministers expressed appreciation for the efforts of the OIC secretariat and IFSTAD, which provided the framework for cooperation among Islamic countries in the field of environment and sustainable development. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم للجهود التي بذلتها اﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمؤسسة اﻹسلامية للعلوم والتكنولوجيا التي وفرت إطارا للتعاون بين البلدان اﻹسلامية في ميدان البيئة والتنمية المستدامة.
    29. Ministers acknowledged the contributions of governments outside the Asia Pacific region and observer institutions. UN 29 - وأعرب الوزراء عن تقديرهم لإسهامات الحكومات من خارج منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومؤسسات المراقبة.
    they expressed their appreciation for the efforts of the Turkish International Cooperation and Development Agency, through which Turkish assistance is channelled, and welcomed the establishment of its additional regional offices. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لجهود الوكالة التركية للتعاون والتنمية على الصعيد الدولي، التي توجَّه المساعدة التركية من خلالها، ورحبوا بإنشاء مكاتب إقليمية إضافية لها.
    Ministers expressed their appreciation of the significant progress made by WEU since their last meeting and discussed in particular the following issues: UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم للتقدم الكبير الذي أحرزه اتحاد غرب أوروبا منذ انعقاد اجتماعهم اﻷخير وتناولوا بالبحث القضايا التالية بصورة خاصة:
    the Ministers expressed their appreciation to Malaysia for launching and supporting the NNN since its inception in 2003. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لماليزيا لإطلاق ومساندة الشبكة الإخبارية لحركة عدم الانحياز منذ إنشائها في عام 2003.
    the Ministers expressed their appreciation for the hospitality of Aleksandar Dimitrov for hosting the meeting of the Ministers of Foreign Affairs of countries participating in the South-East European Cooperation Process. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لالكسندر ديمتروف لما أبداه من حسن الوفادة باستضافة اجتماع وزراء خارجية البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا.
    the Ministers expressed their appreciation for the valuable role that the United Nations Protection Force (UNPROFOR) played in Bosnia and Herzegovina, provided that it carried out the function for which it had been designated. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم للدور القيم الذي تقوم به قوة اﻷمم المتحدة للحماية في البوسنة والهرسك، شريطة أن تضطلع بالمهام التي وكلت اليها.
    13. the Ministers expressed their appreciation for the support by the Italian Government extended to the Consortium on Science, Technology and Innovation. UN 13 - وأعرب الوزراء عن تقديرهم للدعم الذي وفرته الحكومة الإيطالية للاتحاد المعني بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    14. the Ministers expressed their appreciation for the pledges made by some countries to contribute to a trust fund for Sierra Leone and called on other Member States to make contributions whenever such a fund was established. UN ١٤ - وأعرب الوزراء عن تقديرهم للتبرعات التي أعلنت عنها بعض البلدان للمساهمة في صندوق استئماني لسيراليون، ودعوا بقية الدول اﻷعضاء إلى تقديم مساهمات فيه عند إنشائه.
    4. the Ministers expressed their appreciation for the efforts by the United Nations in maintaining world peace and security as well as in preventing and resolving regional conflicts and disputes. UN ٤ - وأعرب الوزراء عن تقديرهم للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن العالميين فضلا عن منع الصراعات والمنازعات الاقليمية وحلها.
    (c) the Ministers expressed their appreciation of the work carried out at the seminar on free media to stimulate editorially independent broadcast media and a free press. UN )ج( وأعرب الوزراء عن تقديرهم لﻷعمال التي تم الاضطلاع بها في الحلقة الدراسية بشأن وسائط اﻹعلام الحرة للتشجيع على قيام إذاعات مستقلة وصحافة حرة.
    the Ministers expressed their appreciation to the Secretary-General of the United Nations for his continuing efforts to organize the annual multilateral treaty event in conjunction with the General Assembly sessions. UN 24 - وأعرب الوزراء عن تقديرهم للأمين العام للأمم المتحدة لسعيه الدائب لتنظيم الحدث السنوي المتعدد الأطراف المتعلق بالمعاهدات بالتزامن مع دورات الجمعية العامة.
    10. the Ministers expressed appreciation to the Government of Indonesia and the Government of Australia for promoting this initiative, including their hosting of the regional Senior Official Meetings (SOMs) and the Regional Ministerial Meeting. UN 10 - وأعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومتي إندونيسيا وأستراليا لتشجيعهما هذه المبادرة، بما في ذلك استضافتهما للاجتماعات الإقليمية لكبار المسؤولين وللاجتماع الوزاري الإقليمي.
    the Ministers expressed appreciation to the European Union and bilateral development partners who have provided resources for the preparatory process for the Conference. They called upon the World Bank, UNDP and bilateral development partners who have not yet done so to provide resources to the Secretary-General of the Conference to ensure the success of the preparatory process of the Conference at various levels. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم للاتحاد الأوروبي ولشركاء التنمية على الصعيد الثنائي الذين قدموا الموارد للعملية التحضيرية للمؤتمر، وأهابوا بالبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاء التنمية على الصعيد الثنائي، الذين لم يفعلوا ذلك بعد، أن يقدموا الموارد اللازمة للأمين العام للمؤتمر لضمان نجاح العملية التحضيرية على كافة المستويات.
    the Ministers expressed appreciation to the European Union and bilateral development partners who have provided resources for the preparatory process for the Conference. They called upon the World Bank, UNDP and bilateral development partners who have not yet done so to provide resources to the Secretary-General of the Conference to ensure the success of the preparatory process of the Conference at various levels. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم للاتحاد الأوروبي ولشركاء التنمية على الصعيد الثنائي الذين قدموا الموارد للعملية التحضيرية للمؤتمر، وأهابوا بالبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاء التنمية على الصعيد الثنائي، الذين لم يفعلوا ذلك بعد، أن يقدموا الموارد اللازمة للأمين العام للمؤتمر لضمان نجاح العملية التحضيرية على كافة المستويات.
    36. Ministers acknowledged the contributions, which had been made by countries that hosted meetings and/or workshops under the auspices of the Ad Hoc Experts' Groups. UN 36 - وأعرب الوزراء عن تقديرهم للإسهامات التي قدمتها البلدان التي استضافت الاجتماعات و/أو حلقات العمل تحت رعاية فريقي الخبراء المخصصين.
    they expressed their appreciation for the Russian Federation's efforts, as well as for the close cooperation between the United Nations missions (UNOMIG and UNMOT) and the CIS peacekeeping forces and for the contribution made by the Russian Federation to the CIS forces. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لجهود الاتحاد الروسي، وكذلك للتعاون الوثيق بين بعثتي اﻷمم المتحدة )بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان( وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وللمساهمة المقدمة من الاتحاد الروسي إلى قوات رابطة الدول المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد