ويكيبيديا

    "وأعرب بعض أعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some members of
        
    • some expressed
        
    some members of the Commission wished to be assured that such a provision was not contrary to international humanitarian law. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة بالفعل عن أملهم في التيقن من أن هذا الحكم لا يتعارض مع القانون الإنساني الدولي.
    some members of the Committee shared with the Panel their view of the scope of the arms embargo. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة عن وجهات نظرهم للفريق بشأن نطاق الحظر المفروض على توريد الأسلحة.
    some members of the Commission expressed concern regarding this deletion and its impact on ensuring that qualified candidates were identified and selected. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة عن القلق بشأن إلغائه وأثره على ضمان التعرف على المرشحين المؤهلين واختيارهم.
    some members of the Subcommittee expressed the view that it did not meet the needs of the Statistical Commission. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة الفرعية عن رأي مفاده أن العرض لايلبي احتياجات اللجنة اﻹحصائية.
    some expressed their concern about the situation of the population in the Tindouf camps in Algeria and requested a refugee registration of that population. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم بشأن حالة السكان في مخيمات تندوف في الجزائر، وطلبوا إجراء تسجيل للاجئين لهؤلاء السكان.
    some members of the Council voiced their strong concerns about the environment of impunity in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم الشديد إزاء بيئة الإفلات من العقاب في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    some members of the Editorial Committee had already expressed in that Committee their objections to any changes being made to rule 51. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة بالفعل عن اعتراضاتهم على إدخال أي تغييرات على المادة 51.
    some members of the Commission also expressed the view that articles 17 and 18 should be merged. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة أيضاً عن رأي مفاده أنه ينبغي دمج المادتين 17 و18.
    some members of the Council expressed their support for the proposals, while others were opposed to them. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن تأييدهم لهذين الاقتراحين، بينما اعترض عليهما آخرون.
    some members of the Council expressed the urgent need for a genuine dialogue between the parties. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن الحاجة الملحة إلى إقامة حوار حقيقي بين الطرفين.
    some members of the Council expressed the urgent need for a genuine dialogue between the parties. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن الحاجة الملحة إلى إقامة حوار حقيقي بين الطرفين.
    some members of the Commission expressed the view that the consideration of work schedule parameters for Professional staff was demeaning. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة عن وجهة نظر مفادها أن النظر في وضع بارامترات في معايير لجدول عمل موظفي الفئة الفنية هو أمر مهين.
    some members of the Committee and country observers expressed interest in further work on the issue. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة والمراقبين القطريين عن رغبتهم في المزيد من العمل بشأن هذه المسألة.
    some members of the Council expressed concern over the issue of internally displaced persons and encouraged Governments to ensure the necessary conditions for their return. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن القلق إزاء قضية المشردين داخليا وشجعوا الحكومات على توفير الظروف اللازمة لعودتهم.
    some members of the Council expressed concern over the current situation of the Compensation Fund, for which regular financing, as provided for by the Security Council, had not yet been secured. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة الراهنة لصندوق التعويضات ﻷن تمويله العادي بالشكل الذي قرره مجلس اﻷمن لم يتحقق بعد.
    some members of the Council expressed concern over reports of the use of chemical weapons in Khan al-Asal and called for an immediate independent United Nations investigation of the case with a view to bringing the perpetrators to justice. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم بشأن التقارير التي تفيد استخدام أسلحة كيميائية في منطقة خان العسل ودعوا الأمم المتحدة إلى إجراء تحقيق مستقل وفوري في هذا الصدد بهدف تقديم الجناة إلى العدالة.
    some members of the Council deplored the routine violations of the arms embargo, the aerial bombardments and the violations of the end-user certificates by the Government of the Sudan. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن استيائهم لما تقوم به حكومة السودان من انتهاكات روتينية لحظر توريد الأسلحة، وعمليات قصف جوي وانتهاكات لشهادات المستعمل النهائي.
    A view was expressed by some members of the Council that the situation with regard to piracy prosecutions called for additional measures to ensure that pirates were held accountable through the due process of law in accordance with international standards. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن رأي مفاده أن الوضع بالنسبة للملاحقة القضائية للقرصنة يحتاج إلى اتخاذ تدابير إضافية تكفل مساءلة القراصنة من خلال إجراءات قانونية حسب الأصول وبما يتماشى مع المعايير الدولية.
    There were different views on the need to visit these places. Some Council members supported, in principle, a mission to West Africa. some members of the Council expressed the opinion that there should be no other missions until the Council decided to accept the invitation of the Palestinian Authority. UN وتفاوتت الآراء بشأن ضرورة زيارة هذه الأماكن وأيد بعض أعضاء المجلس، من حيث المبدأ، إيفاد بعثة إلى غرب أفريقيا وأعرب بعض أعضاء مجلس الأمن عن رأي مؤداه أنه يتعين عدم إيفاد أي بعثة أخرى إلى أن يقرر المجلس في شأن قبول دعوة السلطة الفلسطينية.
    some members of the Council expressed concern that actions by the Islamic Republic of Iran to begin enriching uranium to a higher level violated resolutions of the Council. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم بشأن الإجراءات التي اتخذتها جمهورية إيران الإسلامية لبدء رفع مستوى تخصيب اليورانيوم والتي تنتهك قرارات المجلس.
    some expressed concern that too much focus on vertical campaigns might take away attention from strengthening routine immunization and district health systems. UN وأعرب بعض أعضاء الوفود عن قلقهم من أن شدة التركيز على الحملات العمودية قد يصرف الاهتمام عن تعزيز نظم التحصين الروتينية والصحة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد