ويكيبيديا

    "وأعرب بعض المتكلمين عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some speakers expressed
        
    some speakers expressed the view that the offence of money-laundering should not be subject to any statute of limitations. UN وأعرب بعض المتكلمين عن رأي مفاده أن جريمة غسل الأموال لا ينبغي أن تخضع لأي قانون تقادم.
    some speakers expressed concern that the terms of reference of the Review Mechanism were not being adhered to. UN وأعرب بعض المتكلمين عن القلق من عدم الامتثال للإطار المرجعي لآلية الاستعراض.
    some speakers expressed preference for channelling development assistance through budget support. UN وأعرب بعض المتكلمين عن تفضيلهم تحويل المساعدة الإنمائية عن طريق دعم الميزانية.
    some speakers expressed support for initiatives involving voluntary contributions and highlighted their value in targeting the specific needs of developing countries. UN وأعرب بعض المتكلمين عن دعمهم للمبادرات التي تنطوي على تبرعات وأبرزوا قيمتها في استهداف الحاجات الخاصة بالبلدان النامية.
    some speakers expressed concern about the successful recovery of overpayments. UN وأعرب بعض المتكلمين عن قلقهم إزاء احتمالات النجاح في استعادة المدفوعات الزائدة.
    some speakers expressed their willingness to further discuss the proposal with a view to improving it and favoured its early adoption. UN وأعرب بعض المتكلمين عن رغبتهم في زيادة مناقشة الاقتراح بهدف تحسينه كما أيدوا اعتماده في وقت مبكر.
    some speakers expressed concern about the feasibility of an overly ambitious attempt to gather, analyse and disseminate information on international criminal activities. UN وأعرب بعض المتكلمين عن القلق إزاء جدوى القيام بمحاولة مفرطة في الطموح لجمع البيانات عن الأنشطة الإجرامية الدولية، وتحليلها ونشرها.
    some speakers expressed appreciation for work in the area of knowledge management, including DevInfo. UN وأعرب بعض المتكلمين عن تقديرهم للعمل المبذول في مجال إدارة المعرفة، بما في ذلك شبكة معلومات التنمية.
    some speakers expressed their readiness to contribute unearmarked funding as well as providing earmarked voluntary contribution funding, and encouraged other Member States to show their commitment to UNODC by also providing general-purpose funding. UN وأعرب بعض المتكلمين عن استعدادهم للمساهمة في التمويل غير المخصَّص الغرض وكذلك لتوفير تمويل مخصَّص الغرض، وشجَّعوا سائر الدول الأعضاء على إبراز التزامها إزاء المكتب بتوفير تمويل عام الغرض أيضاً.
    some speakers expressed the view that the participation of UNCA as an observer at the session of the Committee was important. UN وأعرب بعض المتكلمين عن رأي مفاده أن اشتراك الرابطة كمراقب في دورة اللجنة يتسم باﻷهمية.
    some speakers expressed their readiness to contribute unearmarked funding, as well as to contribute voluntary earmarked funding, and encouraged other Member States to reflect their commitment to UNODC by also providing general-purpose funding. UN وأعرب بعض المتكلمين عن استعدادهم للمساهمة بأموال غير مخصَّصة الغرض، بالإضافة إلى تقديم تبرعات مخصَّصة الغرض، وشجَّعوا الدولَ الأعضاء الأخرى على تجسيد التزامها بالمكتب بتقديمها هي أيضاً أموالاً عامة الغرض.
    some speakers expressed concern that the Entity was funded well below the critical mass needed to carry out its basic tasks and implement its mandate, and called upon other Member States to increase contributions to the core budget. UN وأعرب بعض المتكلمين عن قلقهم من أن تمويل الهيئة يقل بكثير عن الكتلة الحرجة اللازمة لقيامها بمهامها الأساسية وإنجاز ولايتها، ودعوا الدول الأعضاء الأخرى إلى زيادة المساهمات في الميزانية الأساسية.
    some speakers expressed their concern about the delays caused by translation, including in exceptional cases involving translations from non-United Nations languages. UN وأعرب بعض المتكلمين عن قلقهم إزاء التأخير الناجم عن الترجمة، بما في ذلك في الحالات الاستثنائية التي جرت فيها الترجمة من لغات غير لغات الأمم المتحدة.
    some speakers expressed the view that in future, the briefing could be held prior to, concurrently with or after the session of the Group, and others stressed that the provision of interpretation at the current session should not be seen as a precedent for future sessions. UN وأعرب بعض المتكلمين عن رأي مفاده أنه يمكن في المستقبل عقد الجلسة الإعلامية قبل دورة الفريق أو بالتزامن معها أو بعدها، وأكّد آخرون أنه لا ينبغي النظر إلى توفير الترجمة الشفوية في الدورة الحالية على أنه يشكل سابقة بالنسبة للدورات المقبلة.
    some speakers expressed concern regarding the practical and budgetary implications of having coordinated or joint meetings of the two bodies. UN 8- وأعرب بعض المتكلمين عن قلقهم بشأن الآثار العملية والمالية التي ستنشأ عن عقد اجتماعات منسَّقة أو مشتركة للفريقين.
    some speakers expressed the view that public international organizations should lead by example and adopt internal standards and policies that were fully compliant with the provisions of the Convention. UN وأعرب بعض المتكلمين عن ضرورة أن تضرب المنظمات الدولية العمومية بنفسها المثل وأن تعتمد معايير وسياسات داخلية تمتثل امتثالاً تاماً لأحكام الاتفاقية.
    some speakers expressed concern regarding the separation of producer and consumer countries in responses to the drug problem. UN 26- وأعرب بعض المتكلمين عن قلقهم إزاء الفصل بين البلدان المنتجة والبلدان المستهلكة في سياق التصدي لمشكلة المخدرات.
    some speakers expressed concern about the limited access to key health-care interventions in that area, in particular in low- and middle-income countries. UN وأعرب بعض المتكلمين عن القلق إزاء محدودية فرص الاستفادة من أنشطة الرعاية الصحية الأساسية في ذلك المجال، وخصوصا في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.
    some speakers expressed disagreement with the view of the Board that certain measures taken to protect public health and human rights in their States, such as drug consumption rooms, were contrary to the international drug control treaties. UN وأعرب بعض المتكلمين عن عدم موافقتهم على ما ذهبت إليه الهيئة من أن التدابير المتخذة لحماية الصحة العمومية وحقوق الإنسان في دولهم، مثل غرف تناول المخدّرات، مخالفة للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    some speakers expressed the hope that UNDG would coordinate increasingly with the other sectoral reform groups created by the Secretary-General. UN وأعرب بعض المتكلمين عن أملهم في أن تُنسﱢق مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية على نحو متزايد مع مجموعات اﻹصلاحات القطاعية اﻷخرى التي أنشأها اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد