198. the Heads of State or Government expressed serious concern over the recent developments on the Korean Peninsula. | UN | 198- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم العميق إزاء التطورات الأخيرة التي شهدتها شبه الجزيرة الكورية. |
the Heads of State or Government expressed regret at the absence of President Yasser Arafat due to the continued obstruction of his freedom of movement by Israel, the occupying Power. | UN | وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أسفهم لغياب الرئيس ياسر عرفات نتيجة لتواصل عرقلة اسرائيل، السلطة المحتلة ، لحريته في التنقل. |
100. the Heads of State or Government expressed their satisfaction with the consensus among states on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | 100- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم لتوافق الآراء بين الدول بشأن التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
32. the Heads of State or Government expressed their deep concern at the unabated degradation of the environment and recurrence of devastating natural disasters. | UN | ٣٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم الشديد إزاء التدهور الشديد للبيئة وتكرار حدوث الكوارث الطبيعية المدمرة. |
57. the Heads of State or Government expressed their strong commitment to the promotion and protection of human rights. | UN | ٥٧ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن التزامهم القوي بتعزيز حقوق الانسان وحمايتها. |
the Heads of State or Government expressed deep concern over the current difficult and complex situation in the field of disarmament and international security. | UN | 2 - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم العميق إزاء صعوبة وتعقد الوضع الراهن في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي. |
the Heads of State or Government expressed their satisfaction with the consensus among States on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | 36 - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم لتوافق الآراء بين الدول بشأن التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
133. the Heads of State or Government expressed concern that religious and cultural prejudices, misunderstanding, intolerance and discrimination on the basis of religions or beliefs or different systems of belief undermine the enjoyment of human rights and fundamental freedoms while hindering the promotion of the culture of peace. | UN | 133- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم من أن تكون الأحكام المسبقة المبنية على الدين والثقافة، وعدم التفاهم، والتعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقدات، سببا في تقويض التمتع الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وعقبة في الوقت ذاته أمام إرساء ثقافة السلم. |
136. the Heads of State or Government expressed their deep concern at the tragic situation prevailing in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, since 28 September 2000. | UN | 136- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن بالغ قلقهم إزاء الوضع المتردي السائد داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وذلك منذ 28 سبتمبر /أيلول 2000. |
173. the Heads of State or Government expressed their deep regret over the conviction of the Libyan citizen Abdulbsit El-Maghrahi, including that of the appeal decision issued on 14 March 2002. | UN | 173- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن بالغ أسفهم لإدانة المواطن الليبي عبد الباسط المغربي، بما في ذلك حكم الاستئناف الصادر في 14 مارس /آذار 2002. |
202. the Heads of State or Government expressed their deep concern that the terrorist groups, including former Taliban cadres, were regrouping in the Southern and Eastern parts of Afghanistan. | UN | 202- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن بالغ انشغالهم بتجمع الجماعات الإرهابية، بما في ذلك زعماء طالبان سابقا، في المناطق الجنوبية والشرقية من أفغانستان. |
88. the Heads of State or Government expressed their concern at the use of coercive methods by some countries inside international organisations, including financial influence, in the pursuit of unilateralist interests. | UN | 88- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء لجوء بعض الدول إلى أساليب الإكراه داخل المنظمات الدولية، بما في ذلك ممارسة النفوذ المالي، سعياً إلى تحقيق مصالح فردية. |
95. the Heads of State or Government expressed concern about the residue of the Second World War, particularly in the form of landmines which have caused human and material damage and obstructed development plans in some Non-Aligned countries. | UN | 95- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء مخلفات الحرب العالمية الثانية، ولا سيما الألغام الأرضية التي سببت خسائر بشرية ومادية وأعاقت خطط التنمية في بعض البلدان غير المنحازة. |
47. the Heads of State or Government expressed satisfaction that the SAARC Visa Exemption Scheme was being implemented smoothly and had enhanced the scope of people-to-people contacts. | UN | ٤٧ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم لكون خطة الرابطة للاعفاء من الحصول على تأشيرات السفر تنفذ على نحو سلس، ولكونها قد عززت نطاق تواصل الشعوب. |
197. the Heads of State or Government expressed their concern at the continuing lack of political will on the part of the Turkish side, as confirmed by the report of the United Nations Secretary-General (document S/1994/629, dated 30 May 1994). | UN | ١٩٧ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم بشأن استمرار الافتقار إلى إرادة سياسية من الجانب التركي، كما أكد ذلك اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في تقريره )الوثيقة S/1994/629 المؤرخة ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٤(. |
48. the Heads of State or Government expressed the Movement's belief that the Security Council should ascertain the views of prospective troop contributing countries before and during the drafting of mandates for United Nations peacekeeping operations, since these countries are primarily responsible for ensuring the implementation of the Council's mandate on the ground. | UN | 48 - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن اعتقاد الحركة بضرورة تحقق مجلس الأمن من وجهات نظر البلدان التي يتوقع منها أن تساهم بالقوات قبل صياغة ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلم وأثناء صياغتها، باعتبار هذه البلدان المسؤولة الأولى عن ضمان تنفيذ ولاية المجلس على عين المكان. |
124. the Heads of State or Government expressed concern at the unilateral exercise of extra-territorial criminal and civil jurisdiction of national courts not emanating from international treaties and other obligations arising from international law including international humanitarian law. | UN | 124- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء اعتماد القضاء المدني والجنائي الخارج عن مناطق صلاحية المحاكم الوطنية التي لم تنشأ بموجب معاهدات دولية وباقي الالتزامات التي ينص عليها القانون الدولي بما في ذلك القانون الإنساني الدولي. |
179. the Heads of State or Government expressed dismay and great concern over the decision by the Bretton Woods Institutions to withdraw financial support from Zimbabwe on political considerations and called for the immediate disbursement of financial support from these institutions. | UN | 179- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن خشيتهم وعميق انشغالهم إزاء قرار مؤسسات بريتون وودز القاضي بوقف تقديم الدعم المالي لزمبابوي على أساس اعتبارات سياسية، وطلبوا من هذه المؤسسات أن تشرع فورا في صرف مبالغ ا لدعم المالي. |
180. the Heads of State or Government expressed deep concern at the grave humanitarian situation in Zimbabwe and other parts of the sub-region as a consequence of the worst drought which is ravaging the region and continued to call upon the international community to provide urgent short and long term assistance to avert a human catastrophe. | UN | 180- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن بالغ انشغالهم إزاء الوضع الإنساني الخطير في زمبابوي وباقي بقاع منطقة شبه الإقليم نتيجة للجفاف الشديد الذي أصاب المنطقة، وواصلوا مناشدتهم المجتمع الدولي تقديم مساعدة عاجلة على المدى القصير والمتوسط لتفادي حدوث كارثة إنسانية. |
231. the Heads of State or Government expressed their serious concern over the continuous decline in the level of regular resources of the United Nations' funds and programmes and its negative impact on the achievement of development objectives of developing countries. | UN | 231- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم العميق إزاء التراجع الذي يسجله مستوى الموارد العادية للصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة وما لذلك من أثر سلبي في تحقيق الأهداف الإنمائية للبلدان النامية. |