ويكيبيديا

    "وأعرب عن تأييد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supported
        
    • support was expressed
        
    • endorsed
        
    • was in favour
        
    • was expressed in favour
        
    • expressed support for
        
    • favoured
        
    • shared
        
    • welcomed
        
    • agreed with the
        
    His delegation supported efforts to continue improving conference services and appreciated the guidance provided by the Committee on Conferences. UN وأعرب عن تأييد وفده للجهود المبذولة لمواصلة تحسين خدمات المؤتمرات وعن تقديره للتوجيهات التي قدمتها لجنة المؤتمرات.
    His delegation strongly supported the addition of terrorism to that category. UN وأعرب عن تأييد وفده الشديد لإضافة الإرهاب إلى هذه الفئة.
    His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development. UN وأعرب عن تأييد حكومته للاتجاه نحو التشديد على التنمية البشرية المتكاملة.
    Broad support was expressed for variant A on the grounds of its simplicity, which made it more apparent how the article would operate. UN وأعرب عن تأييد واسع النطاق للبديل ألف بسبب ما يتسم به من بساطة تجعل الكيفية التي ستسري بها المادة أكثر وضوحا.
    His delegation endorsed the new text of draft articles 19 and 21. UN وأعرب عن تأييد وفده للنص الجديد لمشروع المادتين ١٩ و ٢١.
    The European Union supported the draft decision proposed by the Chairman. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد اﻷوروبي لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس.
    It supported the proposals by the Secretary-General for the implementation of paragraph 10 of the Declaration, within existing resources. UN وأعرب عن تأييد بلده لمقترحات اﻷمين العام بشأن تنفيذ الفقرة ١٠ من اﻹعلان، في إطار الموارد الموجودة.
    Canada strongly supported the Commission's efforts in that area. UN وأعرب عن تأييد كندا الكامل ﻷعمال اللجنة في هذا المجال.
    His delegation supported the continuation of the mandate of the Special Rapporteur on mercenaries, to whom it pledged its full cooperation. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده لاستمرار ولاية المقرر الخاص المعني بالمرتزقة، وأعرب عن تعاون أنغولا الكامل في هذا الصدد.
    His Group supported the recommendations contained in the evaluation report. UN وأعرب عن تأييد المجموعة للتوصيات الواردة في تقرير التقييم.
    His delegation supported the establishment of innovative financial mechanisms to promote sustained economic growth in developing countries. UN وأعرب عن تأييد وفده لإنشاء آليات مالية ابتكارية لتعزيز النمو الاقتصادي المتواصل في البلدان النامية.
    His Government supported the measures taken to improve recruitment to the Secretariat and for work in the field. UN وأعرب عن تأييد حكومة بلده للتدابير المتخذة لتحسين التوظيف في الأمانة وللعمل المضطلع به في الميدان.
    His Government fully supported the social protection floor initiative. UN وأعرب عن تأييد حكومته الكامل لمبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية.
    His delegation fully supported the participation of the United Nations in the G-20 summit process. UN وأعرب عن تأييد وفده الكامل لمشاركة الأمم المتحدة في عملية قمة مجموعة العشرين.
    His delegation supported the efforts to reform the Agency in order to enhance its effectiveness in delivering services to Palestine refugees. UN وأعرب عن تأييد وفده للجهود الرامية إلى إصلاح الوكالة بغية زيادة فعاليتها في تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين.
    Strong support was expressed in favour of the conversion to liquidation not occurring automatically and requiring consideration by the court. UN وأعرب عن تأييد قوي لعدم تحويل الإجراءات إلى إجراءات تصفية بصورة تلقائية ولاشتراط أن تنظر المحكمة في ذلك.
    Wide support was expressed in favour of extending the possibility of declarations or reservations in respect of preferential creditors. UN وأعرب عن تأييد واسع النطاق لتوسيع امكانية اصدار الاعلانات أو ابداء التحفظات فيما يتعلق بالدائنين الامتيازيين .
    Strong support was expressed for such strategies to be developed and for them to be considered by the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session. UN وأعرب عن تأييد قوي لوضع هذه الاستراتيجيات ونظر لجنة المخدرات فيها في دورتها الثانية واﻷربعين.
    His delegation endorsed the budget proposals for the International Seabed Authority. UN وأعرب عن تأييد وفده لمقترحات الميزانية للسلطة الدولية لقاع البحار.
    His delegation was in favour of maintaining the work of the Special Committee in its current format. UN وأعرب عن تأييد وفده لﻹبقاء على عمل اللجنة الخاصة بشكله الحالي.
    The European Union expressed support for Ms. Sekaggya's mandate, and, in particular, for her appeal to States to publicly affirm the value of the activities of human rights defenders and to denounce their detractors. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي لولاية السيدة سيكاغيا، ولا سيما لندائها الموجه إلى الدول كي تؤكد علانية قيمة أنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان وكي تدين من يذمونهم.
    His delegation favoured retention of the item on the agenda of the Legal Subcommittee at its forty-second session to be held in 2003. UN وأعرب عن تأييد وفده لإبقاء البند على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين التي ستعقد في عام 2003.
    His delegation shared the views of the Advisory Committee regarding the support account. UN وأعرب عن تأييد وفده لآراء اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بحساب الدعم.
    In the spirit of compromise, the Working Group welcomed that proposal and supported the three-pronged approach as amended by it. UN وبروح توفيقية، رحّب الفريق العامل بهذا الاقتراح وأعرب عن تأييد النهج الثلاثي الأبعاد بصيغته المعدّلة.
    China associated itself with the statement by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China and agreed with the statement by the representative of South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وأعرب عن تأييد الصين لفحوى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، معربا كذلك عن اتفاقه مع البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد