his delegation looked forward to further efforts to realize the right to development. | UN | وأعرب عن تطلع وفده إلى تكثيف الجهود لإعمال الحق في التنمية. |
his delegation looked forward to the adoption of the convention by the General Assembly at the current session. | UN | وأعرب عن تطلع وفده إلى اعتماد الجمعية العامة للاتفاقية في الدورة الجارية. |
his delegation looked forward to working with all Member States to ensure that the conference produced an outcome that would assist such States in building resilience and achieving sustainable development. | UN | وأعرب عن تطلع وفده للعمل مع الدول الأعضاء جميعها لضمان أن يتمخض المؤتمر عن نتائج تساعد تلك الدول على بناء القدرة على الصمود والتكيف وتحقيق التنمية المستدامة. |
his delegation looked forward to considering those question in as practical a manner as possible. | UN | وأعرب عن تطلع وفده في أن يتم النظر في تلك المسائل بطريقة عملية قدر الإمكان. |
his delegation looked forward to the revised draft to be submitted by the delegation of Guatemala at the next session of the Special Committee. | UN | وأعرب عن تطلع وفده إلى أن يقدم الوفد الغواتيمالي المشروع المنقح في الدورة المقبلة للجنة الخاصة. |
Full compliance with Article 24, paragraphs 1 and 3, of the Charter was vitally important in that regard and his delegation looked forward to a thorough discussion of the matter during the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | كما أن الامتثال الكامل للفقرتين ١ و ٣ من المادة ٢٤ من الميثاق هو من اﻷهمية بمكان في هذا الشأن؛ وأعرب عن تطلع وفده الى بحث المسألة بشكل واف خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
In that connection, his delegation looked forward to receiving the proposals relating to the new enterprise resource planning system, which were likely to further enhance the efficiency of the budgetary decision-making process. | UN | وأعرب عن تطلع وفده في هذا الصدد، إلى تلقي المقترحات المتصلة بالنظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسات، التي من المحتمل أن تزيد من تعزيز الكفاءة في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالميزانية. |
his delegation looked forward to the Secretary-General's proposals on the rules of procedure for transfers and to the preparations for a conference at which the international community would be invited to commit resources to support the exercise. | UN | وأعرب عن تطلع وفده إلى اقتراحات الأمين العام المتعلقة بقواعد الإجراءات لعمليات الإحالة، وإلى الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر يدعى إليه المجتمع الدولي للالتزام بتقديم الموارد لدعم العملية. |
That static approach underscored the need for a rigorous annual review, and his delegation looked forward to any resolution that would contain appropriate language in that regard. | UN | فهذا النهج الساكن يؤكد الحاجة الى استعراض سنوي دقيق، وأعرب عن تطلع وفده الى اتخاذ أي قرار يتضمن اللغة المناسبة في هذا الشأن. |
his delegation looked forward to discussing the interesting solutions to the problem proposed by the Advisory Committee and, for its part, took the view that postponing the second part of the resumed session until June might improve matters. | UN | وأعرب عن تطلع وفده إلى بحث الحلول المثيرة للاهتمام بالنسبة، للمشكلة التي اقترحتها اللجنة الاستشارية، كما أعرب عن رأي الوفد، من ناحيته، أن إرجاء الجزء الثاني من الدورة المستأنفة حتى حزيران/يونيه قد يحسن الأمور. |
42. his delegation looked forward to a satisfactory outcome of the 10-year review of the implementation of Agenda 21, to be held in 2002, based on lessons learned in previous review processes. | UN | ٢٤ - وأعرب عن تطلع وفده قدما إلى نتائج استعراض السنة العاشرة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ الذي من المقرر عقده في عام ٢٠٠٢، استنادا إلى الدروس المستخلصة من عمليات الاستعراض السابقة. |
his delegation looked forward to further study and deliberations on the matter by the Commission, but wished to caution that those deliberations should not be carried out in a manner that might pre-judge the outcome of the Committee's ongoing discussion of the scope and application of the principle of universal jurisdiction. | UN | وأعرب عن تطلع وفده لإجراء المزيد من الدراسة والمناقشة بشأن المسألة من جانب اللجنة، وإن كان يود التنبيه إلى أن هذه المداولات لا ينبغي إجراؤها بطريقة قد تصادر على نتيجة المناقشة الجارية للجنة بشأن نطاق وتطبيق مبدأ الولاية القضائية العالمية. |
2. his delegation looked forward to the resumption and early conclusion of negotiations in the Conference on Disarmament on a binding universal legal instrument banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 2 - وأعرب عن تطلع وفده إلى استئناف المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع صك قانوني ملزم عالميا يحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية، وإلى اكتمال هذه المفاوضات في وقت مبكر. |
26. his delegation looked forward with great interest to the future work of the Commission on the obligation to extradite or prosecute. The Special Rapporteur had already referred to Austrian legislation in his preliminary report (A/CN.4/571, para. 44). | UN | 26 - وأعرب عن تطلع وفده باهتمام كبير إلى أعمال اللجنة مستقبلاً بشأن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة وقال إن المقرر الخاص كان قد أشار بالفعل إلى التشريعات النمساوية في تقريره التمهيدي (A/CN.4/571، الفقرة 44). |
his delegation looked forward to the substantive discussions on the topic scheduled to take place in a few days by an open-ended Working Group of the Sixth Committee, but felt that three days might not be sufficient to finalize the draft articles and supported serious consideration of the matter at the next session of the General Assembly with a view to adopting the articles in the form of a convention. | UN | وأعرب عن تطلع وفده إلى المناقشة الموضوعية للموضوع المقرر أن يجريها بعد أيام قلائل فريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة السادسة، غير أنه يرى أن ثلاثة أيام قد لا تكون كافية لوضع الصيغة النهائية لمشاريع المواد وأنه يؤيد إمعان النظر في المسألة في الدورة القادمة للجمعية العامة بغية اعتماد المواد في شكل اتفاقية. |