another speaker wanted to know what were the most pressing priorities. | UN | وأعرب متكلم آخر عن رغبته في معرفة الأولويات الأكثر إلحاحا. |
another speaker wanted to know what were the most pressing priorities. | UN | وأعرب متكلم آخر عن رغبته في معرفة الأولويات الأكثر إلحاحا. |
another speaker expressed the opinion that caution was needed in extending the application of the Convention to crimes for which no specific criminalization provision existed in the Convention. | UN | وأعرب متكلم آخر عن رأي مفاده أنه يلزم توخّي الحذر في توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل جرائم لا توجد بشأنها أحكام تجريم محددة ضمن الاتفاقية. |
another speaker regretted that debt cancellation was not discussed in the paper. | UN | وأعرب متكلم آخر عن أسفه لعدم مناقشة مسألة إلغاء الديون في الورقة. |
another speaker expressed concern regarding the lack of coordination in addressing child protection issues. | UN | وأعرب متكلم آخر عن انشغاله إزاء انعدام التنسيق في معالجة تلك المسائل. |
another speaker was concerned that the optical disk system could be too costly for all missions to the United Nations and capitals to obtain. | UN | وأعرب متكلم آخر عن القلق ﻷن تكلفة الحصول على نظام اﻷقراص الضوئية قد تكون باهظة بالنسبة لجميع البعثات لدى اﻷمم المتحدة والعواصم. |
another speaker expressed the view that the future agenda should focus more on prevention. | UN | وأعرب متكلم آخر عن رأي مفاده أن على الخطة المقبلة أن تزيد من التركيز على الوقاية. |
another speaker welcomed the fact that the MTR had been conducted with the participation of bilateral donors and welcomed this development for future replication. | UN | وأعرب متكلم آخر عن سروره لكون استعراض منتصف المدة أُجري بمشاركة المانحين الثنائيين وأيد تكرار هذا التطور مستقبلا. |
another speaker expressed support for all forms of information coverage of United Nations activities in Russian. | UN | وأعرب متكلم آخر عن تأييده لجميع أشكال التغطية الإعلامية لأنشطة الأمم المتحدة باللغة الروسية. |
another speaker expressed appreciation for the emphasis on rights-based programming. | UN | وأعرب متكلم آخر عن تقديره للتأكيد على البرمجة القائمة على الحقوق. |
53. another speaker raised the concern of small donors who wondered whether they would not be penalized with a higher rate. | UN | 53 - وأعرب متكلم آخر عن قلق صغار المانحين الذين يتساءلون عما إذا كانوا سيتعرضــون لجــزاءات بفرض معدل أعلى. |
another speaker expressed appreciation to UNICEF for its participation in the PRSP process in Benin and its advocacy for the 20/20 Initiative. | UN | وأعرب متكلم آخر عن تقديره لليونيسيف لمشاركتها في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر في بنن ودعوتها لمبادرة الـ 20/20. |
another speaker expressed the hope that the evaluation would provide a rational and solid basis for the future programme. | UN | وأعرب متكلم آخر عن أمله في أن يوفر التقييم أساساً عقلانياً وراسخاً لبرنامج المستقبل. |
another speaker expressed his Government's appreciation for the Department's efforts to develop and deepen understanding of the ideals and activities of the United Nations by engaging the diverse global community. | UN | وأعرب متكلم آخر عن تقدير حكومته لما تبذله الإدارة من جهود لزيادة وتعميق فهم المثل العليا التي تعتنقها الأمم المتحدة والأنشطة التي تضطلع بها بجذب اهتمام المجتمع العالمي الشديد التنوع. |
another speaker regretted the recall of the UNIC Director in his country several years ago. | UN | وأعرب متكلم آخر عن أسفه لسحب مدير مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ببلده قبل عدة سنوات. |
another speaker expressed his country's appreciation for the appointment of a professional information officer to the United Nations information centre at Tehran and the reactivation of that centre. | UN | وأعرب متكلم آخر عن تقدير بلده لتعيين موظف إعلام فني في مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في طهران وإعادة تنشيط ذلك المركز. |
another speaker looked forward to learning more about the rationale behind the targets chosen, and underscored the need to find the right balance between realism and ambition. | UN | وأعرب متكلم آخر عن تطلعه لمعرفة المزيد عن الأساس المنطقي وراء الأهداف المختارة، وشدد على ضرورة تحقيق التوازن الصحيح بين الواقعية والطموح. |
another speaker was also of the view that the delegations were not redefining the Charter, but respecting it, and that there was a need to innovate while respecting it. | UN | وأعرب متكلم آخر عن رأي مفاده أن الوفود ليست بصدد إعادة تعريف الميثاق، وإنما المسألة المطروحة هنا هي احترامه، وثمة حاجة إلى اتباع نهج ابتكاري في هذا الصدد. |
Yet another speaker expressed the hope of the group on whose behalf he was speaking that the resolution resulting from the discussions would reflect the Department's support for the Organization's core priorities of promoting peace and security, development and human rights. | UN | وأعرب متكلم آخر عن أمل مجموعته في أن يجسد القرار الذي ستتمخض عنه المناقشات دعم الإدارة للأولويات الأساسية للمنظمة في مجال تعزيز السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان. |
The same sentiment was expressed by another speaker who, speaking on behalf of a large group, noted that the Department had the responsibility to raise awareness in order to consolidate respect and understanding of different cultures, so as to promote the value of peace. | UN | وأعرب متكلم آخر عن نفس الشعور ولاحظ، متحدثا بالنيابة عن مجموعة كبيرة، أن الإدارة مسؤولة عن زيادة الوعي من أجل توطيد احترام وفهم الثقافات المختلفة، وذلك بهدف تعزيز قيمة السلام. |
one speaker welcomed the strategic and catalytic role of UNICEF, including its Greeting Card and related Operations and active fund-raising within the private sector as a strategy for mobilizing resources within countries. | UN | وأعرب متكلم آخر عن ترحيبه بالدور الاستراتيجي الحافز الذي تقوم به اليونيسيف، بما في ذلك عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات، وما تقوم به في مجال جمع التبرعات من القطاع الخاص كاستراتيجية لتعبئة الموارد داخل البلدان. |