ويكيبيديا

    "وأعضاء آخرون في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other members of
        
    • other members of the
        
    • and the other
        
    • the other members of
        
    :: Deputy Chief Justice and other members of the judiciary UN :: نائب رئيس القضاء وأعضاء آخرون في الهيئة القضائية
    Belgium and other members of the Security Council are concerned about the deterioration of the situation in Zimbabwe. UN تشعر بلجيكا وأعضاء آخرون في مجلس الأمن بالقلق إزاء الحالة المتدهورة في زمبابوي.
    Mr. Koroma and other members of the junta claimed that, in their view, three issues stood in the way of the implementation of the Conakry Agreement, namely: UN وادعى السيد كوروما وأعضاء آخرون في المجلس العسكري أن ثلاثة قضايا تعترض سبيل تنفيذ اتفاق كوناكري، هي:
    Mr. Bengoa and other members of the Working Group expressed thanks to those who had participated in, funded and organized the seminar. UN وأعرب السيد بنغوا وأعضاء آخرون في الفريق العامل عن الشكر لكل من ساهم في الحلقة الدراسية وتمويلها وتنظيمها.
    Non-governmental organizations, academic institutions and other members of civil society UN المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية وأعضاء آخرون في المجتمع المدني
    The Executive Director and other members of the secretariat participated in panel discussions during the humanitarian affairs segment. UN 249- وشاركت المديرة التنفيذية وأعضاء آخرون في الأمانة في حلقات نقاش خلال الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية.
    However, he and other members of the Committee felt that the proposals before them lacked detail. UN بيد أنه يشعر وأعضاء آخرون في اللجنة أن الاقتراحات المعروضة عليهم تفتقر إلى التفصيل.
    The Prime Minister, Kay Rala Xanana Gusmão, and other members of Government were present throughout the debate, which was broadcast live on national radio and television. UN وكان رئيس الوزراء، كاي رالا زانانا غوسماو، وأعضاء آخرون في الحكومة حاضرين طوال مناقشة الميزانية التي بتت مباشرة في الإذاعة والتلفزيون.
    Mr. Karti and other members of the Government emphasized that the Government had taken the initiative to develop the strategy for Darfur, which demonstrated its commitment to peace and stability throughout the Sudan. UN وأكد السيد كرتي وأعضاء آخرون في الحكومة أن الحكومة قد أبدت روح المبادرة بوضع استراتيجية لدارفور، مما يدل على التزامها بتحقيق السلام والاستقرار في كافة أرجاء السودان.
    At the Pacific Islands Forum held in Niue last month, New Zealand and other members of the Pacific Forum community expressed profound disappointment at Fiji's lack of progress towards restoring democratic government. UN ففي منتدى جزر المحيط الهادئ الذي انعقد في الشهر الماضي في نيوي، أعربت نيوزيلندا وأعضاء آخرون في جماعة المنتدى عن خيبة أمل حقيقية حيال عدم إحراز فيجي لتقدم نحو استعادة الحكم الديمقراطي.
    We appreciate the peacemaking efforts of the United States of America, the European Union, France, Egypt and other members of the international community and we support an even closer partnership in peacemaking. UN ونحن نقدر جهود صنع السلام التي تبذلها الولايات المتحدة اﻷمريكيـــة والاتحاد اﻷوروبـــي وفرنسا ومصر وأعضاء آخرون في المجتمع الدولي. ونؤيد قيام شراكة أوثق عرى في صنع السلام.
    Persons killed in the course of the events reportedly included members of armed units of opposition parties and other members of these groups, among them many students. UN وذُكر أن من بين اﻷشخاص الذين قُتلوا أثناء اﻷحداث أعضاء في الوحدات المسلحة ﻷحزاب المعارضة وأعضاء آخرون في هذه المجموعات، من بينهم الكثير من الطلاب.
    The African Group welcomes the ongoing efforts by the Secretary-General and other members of the international community that have mobilized to ensure that a lasting solution to the present conflict is arrived at. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام وأعضاء آخرون في المجتمع الدولي هبّوا للمساهمة في تحقيق تسوية دائمة للصراع الحالي.
    The European Union, the United States, NATO and other members of the international community have condemned this increasing militarization of Georgian occupied regions on numerous occasions. UN وشجب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وناتو وأعضاء آخرون في المجتمع الدولي عدة مرات هذا التواجد العسكري المتزايد في المناطق الجورجية المحتلة.
    Tributes were paid by the President of the Assembly, the Secretary-General, representatives of the five regional groups, members of the Legal and Technical Commission, and other members of the Assembly. UN وقام رئيس الجمعية، والأمين العام، وممثلو المجموعات الإقليمية الخمس، وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية، وأعضاء آخرون في الجمعية بإلقاء كلمات تأبين.
    Rest assured of my delegation's continued support and great appreciation of the work done by you and the other members of the P-6. UN وأؤكد لكم مواصلة دعم وفدي وتقديري الكبير للعمل الذي قمتم به أنتم وأعضاء آخرون في هيئة الرؤساء الستة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد