I now give the floor to the Ambassador of Sri Lanka, who will be speaking on behalf of the Group of 21. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفير سري لانكا، الذي سيتحدث باسم مجموعة اﻟ 21. |
I now give the floor to the distinguished representative of Mexico. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثلة المكسيك الموقرة. |
I now give the floor to the distinguished Permanent Representative of China. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين الدائم الموقر. |
The PRESIDENT: The plenary meeting is resumed. I now give the floor to the representative of Egypt, Ambassador Zahran. | UN | الرئيس: أعلن استئناف الجلسة العامة، وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل مصر، السفير زهران. |
I now give the floor to the representative of Venezuela, Ambassador Rodríguez Cedeño. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل فنزويلا السيد السفير رودريغيس ثيدنيو. |
I now give the floor to the representative of China, Ambassador Li Changhe. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين، السفير لي شانغي. |
I now give the floor to Ambassador Tim Caughley of New Zealand. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كولي. |
I now give the floor to the representative of the United Kingdom, Ms. Paterson. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة، السيدة باترسن. |
I now give the floor to the representative of Algeria, Ambassador Idriss Jazairy. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل الجزائر، السفير إدريس الجزائري. |
I now give the floor to the representative of Hungary, Ambassador Tibor Tóth. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل هنغاريا، السفير تيبور توث. |
I now give the floor to the representative of India, Ambassador Prasad. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل الهند، السفير براساد. |
I now give the floor to the representative of Ireland, Ambassador Whelan. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى السفيرة السيدة ويلان، ممثلة آيرلندا. |
I now give the floor to Ambassador Juan Martabit of Chile. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى السفير خوان مارتابيت من شيلي. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Israel. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفير إسرائيل المُوَقّر. |
I now give the floor to the representative of China, Ambassador Hu Xiaodi. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين السفير هو زياودي. |
I now give the floor to Ambassador Mike Smith of Australia. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل أستراليا، السفير مايك سميث. |
I now give the floor to the representative of the United Kingdom, Ambassador David Broucher. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل المملكة المتحدة، السفير ديفيد بروتشر. |
I now give the floor to Ambassador Anda Filip of Romania. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفيرة رومانيا السيدة آندا فيليب. |
I now give the floor to the distinguished representative of South Africa. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل جنوب أفريقيا الموقر. |
The PRESIDENT: I should like to thank Ambassador Hu for his comprehensive statement, and I now give the floor to Mr. Jang Chun Sik of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أود أن أشكر السفير هو على بيانه الجامع وأعطي الآن الكلمة للسيد جانغ شون سيك عضو وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Israel for his statement and now give the floor to the distinguished representative of the United States, Mr. McGinnis. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير إسرائيل الموقر على بيانه وأعطي الآن الكلمة الآن إلى ممثل الولايات المتحدة الموقر، السيد ماكغينيس. |